Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Kitab atalar Kitab atalar - Rouzname-i Sheïkh Vafa Rouzname-i Sheïkh Vafa Sheïkh Vefa [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 47
Fiziksel Boyutlar 18 × 11,5 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Turc 237
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0089552_FRBNFEAD00009275389898
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écritures turques, du XVI e siècle, le recueil des proverbes ayant été copié à Constantinople, et portant la date de la dernière décade du mois de Ǧoumada premier de l'année 932 de l'hégire (5-14 mars 1526).. Contenant : folio 1 verso, le كتاب اتالر, recueil de proverbes turcs anciens اتالر سوزی, qui ont été recueillis par un auteur anonyme, lequel a terminé son travail en l'année 885 de l'hégire, comme il le dit dans sa préface (folio 2 verso) ; chacune des « paroles des ancêtres » est introduite par la formule اتالر ايدر, écrite à l'encre d'or ; des fragments relatifs à la divination (folio 26 verso) ; le calendrier du sheïkh Vafa, moins sa préface, telle qu'elle se trouve dans le manuscrit 194 (folio 28 verso) ; un fragment, sans titre, ni nom d'auteur, dans lequel il est parlé de la vertu de la récitation comme prières de certaines sourates du Coran (folio 36 verso) ; des prières en arabe se trouvent sur les pages du manuscrit qui étaient demeurées en blanc.. Gaulmin.. Reliure occidentale, en parchemin.
Örnek Metin Contenant : folio 1 verso, le كتاب اتالر, recueil de proverbes turcs anciens اتالر سوزی, qui ont été recueillis par un auteur anonyme, lequel a terminé son travail en l'année 885 de l'hégire, comme il le dit dans sa préface (folio 2 verso) ; chacune des « paroles des ancêtres » est introduite par la formule اتالر ايدر, écrite à l'encre d'or ; des fragments relatifs à la divination (folio 26 verso) ; le calendrier du sheïkh Vafa, moins sa préface, telle qu'elle se trouve dans le manuscrit 194 (folio 28 verso) ; un fragment, sans titre, ni nom d'auteur, dans lequel il est parlé de la vertu de la récitation comme prières de certaines sourates du Coran (folio 36 verso) ; des prières en arabe se trouvent sur les pages du manuscrit qui étaient demeurées en blanc.
Eski Raf Numarası Regius 1278
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Kitab atalar Kitab atalar - Rouzname-i Sheïkh Vafa Rouzname-i Sheïkh Vafa Sheïkh Vefa [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 47
Fiziksel Boyutlar 18 × 11,5 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Turc 237
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0089552_FRBNFEAD00009275389898
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écritures turques, du XVI e siècle, le recueil des proverbes ayant été copié à Constantinople, et portant la date de la dernière décade du mois de Ǧoumada premier de l'année 932 de l'hégire (5-14 mars 1526).. Contenant : folio 1 verso, le كتاب اتالر, recueil de proverbes turcs anciens اتالر سوزی, qui ont été recueillis par un auteur anonyme, lequel a terminé son travail en l'année 885 de l'hégire, comme il le dit dans sa préface (folio 2 verso) ; chacune des « paroles des ancêtres » est introduite par la formule اتالر ايدر, écrite à l'encre d'or ; des fragments relatifs à la divination (folio 26 verso) ; le calendrier du sheïkh Vafa, moins sa préface, telle qu'elle se trouve dans le manuscrit 194 (folio 28 verso) ; un fragment, sans titre, ni nom d'auteur, dans lequel il est parlé de la vertu de la récitation comme prières de certaines sourates du Coran (folio 36 verso) ; des prières en arabe se trouvent sur les pages du manuscrit qui étaient demeurées en blanc.. Gaulmin.. Reliure occidentale, en parchemin.
Örnek Metin Contenant : folio 1 verso, le كتاب اتالر, recueil de proverbes turcs anciens اتالر سوزی, qui ont été recueillis par un auteur anonyme, lequel a terminé son travail en l'année 885 de l'hégire, comme il le dit dans sa préface (folio 2 verso) ; chacune des « paroles des ancêtres » est introduite par la formule اتالر ايدر, écrite à l'encre d'or ; des fragments relatifs à la divination (folio 26 verso) ; le calendrier du sheïkh Vafa, moins sa préface, telle qu'elle se trouve dans le manuscrit 194 (folio 28 verso) ; un fragment, sans titre, ni nom d'auteur, dans lequel il est parlé de la vertu de la récitation comme prières de certaines sourates du Coran (folio 36 verso) ; des prières en arabe se trouvent sur les pages du manuscrit qui étaient demeurées en blanc.
Eski Raf Numarası Regius 1278
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.