Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Fāʾida fī amr rukūb al-baḥr Fāʾida fī amr rukūb al-baḥr Faraǧ (Kitāb al-) ba ʿda l-šidda. Extrait Faraǧ (Kitāb al-) ba ʿda l-šidda. Extrait فائدة في أمر ركوب البحر فائدة في أمر ركوب البحر الفرج بعد الشدّة الفرج بعد الشدّة TRADITION (Ḥadīṯ). Notes CULTE. Notes CULTE. Prières et formules efficaces. Notes KALAM. Uṣūl al-Dīn. Notes HISTOIRE. Notes ADAB NAṯRĪ. Notes Muḥammad ibn Ḥasan [Copiste] Mekke (La)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 665
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086690_FRBNFEAD0000898771544
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe-XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orentale (Égypte) et occidentale (Maghreb). — Titres rubriqués. — Gloses marginales. — Fawāʾid-s extraites du Kitāb al-faraǧ baʿd al-šidda d'AL-MUḤASSIN IBN ʿALĪ AL-TANŪḪĪ (cf. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 162 (1) ; Suppl. I, 253 (f. 5 v) ; prière recommandée au moment de l'embarquement intitulée Fāʾida fī amr rukūb al-baḥr rapportée de Saḥnūn (f. 6) ; poème sur les noms d'Allāh (f. 81 v-83 v) ; paroles d'al-Bisṭāmī (Abū Yazīd) et ḥadīṭ-s divers (f. 84) ; duʿā-s (f. 87-88) ; [ Risāla fī fawāʾid al-ṣalawāt ] et formules (f. 90-99 v) ; bibliographie des ouvrages de ʿAbd al-Qādir al-Fākihī, cf. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 417 ; Suppl. I, 749 (26 a ) , al-Kawākib al-sāʾira, III, 169 (f. 100). — Réclames. f. 14 : cf. MOŠIN, Anchor Watermarks, n° 2330, 2536 et 1646 de gant — f. 124 ; initiales BB et chapeau). — 165 fol. (f. 6 v-8 v, 37-40 v, 63-63 v, 80 v-81, 86 v, 111, 121, 156 laissés en blanc). — 200 × 150 mm. — Surface écrite 150 × 100 mm, 2 lignes à la page (f. 1 v-5) ; 140 × 85 à 145 × 90, 14 lignes à la page (f. 9 v-36 v) ; 140 × 105 mm, 25 lignes à la page (f. 41 v-62 v) ; 165 × 100 mm, 27 lignes à la page (f. 64 v-77) ; 155 × 105 mm, 27 lignes à la page (f. 77 v-78 v) ; 165 × 105 mm, 17 lignes à la page (f. 79 v-80) ; 160 × 115 mm, 24 lignes à la page (f. 84 v-86) ; 145 × 105 mm, 21 lignes à la page (f. 101 v-110 v) ; 160 × 95 mm, 19 lignes à la page (f. 111 v-120 v) ; 155 × 95 mm, 19 lignes à la page (f. 121 v-155 v) 145 × 90 mm, 15 lignes à la page (f. 156 v-165 v).. Volume formé de parties de plusieurs manuscrits : copie anonyme et non datée (f. 1-15) ; copie exécutée par Muḥammad ibn Ḥasan... achevée à la Mekke le 17 rabīʿ II 1003/1594 (f. 9 v-36 v) ; copie anonyme et non datée (f. 41 v-62 v) ; copie anonyme achevée le 25 muḥarram 946/1539 (f. 64 v-77) ; copies anonymes et non datées (f. 77 v-78 v, 79 v-80, 84 v-86, 101 v-110 v, 111 v-120 v, 121 v-155 v) ; copie achevée le 14 ?awwāl 986/1577 (f. 156 v-165 v).. Provient de la bibliothèque de la Sorbonne. — Une notice anonyme.. Reliure du XVIII e s., maroquin rouge ; armes, fleurons et filets dorés.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Volume formé de parties de plusieurs manuscrits : copie anonyme et non datée (f. 1-15) ; copie exécutée par Muḥammad ibn Ḥasan... achevée à la Mekke le 17 rabīʿ II 1003/1594 (f. 9 v-36 v) ; copie anonyme et non datée (f. 41 v-62 v) ; copie anonyme achevée le 25 muḥarram 946/1539 (f. 64 v-77) ; copies anonymes et non datées (f. 77 v-78 v, 79 v-80, 84 v-86, 101 v-110 v, 111 v-120 v, 121 v-155 v) ; copie achevée le 14 ?awwāl 986/1577 (f. 156 v-165 v).
Eski Raf Numarası 284 (Sorbonne), supplément arabe 1946
Eski Raf Numaraları 284 (Sorbonne), supplément arabe 1946
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes en forme d'ancre.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Fāʾida fī amr rukūb al-baḥr Fāʾida fī amr rukūb al-baḥr Faraǧ (Kitāb al-) ba ʿda l-šidda. Extrait Faraǧ (Kitāb al-) ba ʿda l-šidda. Extrait فائدة في أمر ركوب البحر فائدة في أمر ركوب البحر الفرج بعد الشدّة الفرج بعد الشدّة TRADITION (Ḥadīṯ). Notes CULTE. Notes CULTE. Prières et formules efficaces. Notes KALAM. Uṣūl al-Dīn. Notes HISTOIRE. Notes ADAB NAṯRĪ. Notes Muḥammad ibn Ḥasan [Copiste] Mekke (La)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 665
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086690_FRBNFEAD0000898771544
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe-XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orentale (Égypte) et occidentale (Maghreb). — Titres rubriqués. — Gloses marginales. — Fawāʾid-s extraites du Kitāb al-faraǧ baʿd al-šidda d'AL-MUḤASSIN IBN ʿALĪ AL-TANŪḪĪ (cf. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 162 (1) ; Suppl. I, 253 (f. 5 v) ; prière recommandée au moment de l'embarquement intitulée Fāʾida fī amr rukūb al-baḥr rapportée de Saḥnūn (f. 6) ; poème sur les noms d'Allāh (f. 81 v-83 v) ; paroles d'al-Bisṭāmī (Abū Yazīd) et ḥadīṭ-s divers (f. 84) ; duʿā-s (f. 87-88) ; [ Risāla fī fawāʾid al-ṣalawāt ] et formules (f. 90-99 v) ; bibliographie des ouvrages de ʿAbd al-Qādir al-Fākihī, cf. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 417 ; Suppl. I, 749 (26 a ) , al-Kawākib al-sāʾira, III, 169 (f. 100). — Réclames. f. 14 : cf. MOŠIN, Anchor Watermarks, n° 2330, 2536 et 1646 de gant — f. 124 ; initiales BB et chapeau). — 165 fol. (f. 6 v-8 v, 37-40 v, 63-63 v, 80 v-81, 86 v, 111, 121, 156 laissés en blanc). — 200 × 150 mm. — Surface écrite 150 × 100 mm, 2 lignes à la page (f. 1 v-5) ; 140 × 85 à 145 × 90, 14 lignes à la page (f. 9 v-36 v) ; 140 × 105 mm, 25 lignes à la page (f. 41 v-62 v) ; 165 × 100 mm, 27 lignes à la page (f. 64 v-77) ; 155 × 105 mm, 27 lignes à la page (f. 77 v-78 v) ; 165 × 105 mm, 17 lignes à la page (f. 79 v-80) ; 160 × 115 mm, 24 lignes à la page (f. 84 v-86) ; 145 × 105 mm, 21 lignes à la page (f. 101 v-110 v) ; 160 × 95 mm, 19 lignes à la page (f. 111 v-120 v) ; 155 × 95 mm, 19 lignes à la page (f. 121 v-155 v) 145 × 90 mm, 15 lignes à la page (f. 156 v-165 v).. Volume formé de parties de plusieurs manuscrits : copie anonyme et non datée (f. 1-15) ; copie exécutée par Muḥammad ibn Ḥasan... achevée à la Mekke le 17 rabīʿ II 1003/1594 (f. 9 v-36 v) ; copie anonyme et non datée (f. 41 v-62 v) ; copie anonyme achevée le 25 muḥarram 946/1539 (f. 64 v-77) ; copies anonymes et non datées (f. 77 v-78 v, 79 v-80, 84 v-86, 101 v-110 v, 111 v-120 v, 121 v-155 v) ; copie achevée le 14 ?awwāl 986/1577 (f. 156 v-165 v).. Provient de la bibliothèque de la Sorbonne. — Une notice anonyme.. Reliure du XVIII e s., maroquin rouge ; armes, fleurons et filets dorés.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Volume formé de parties de plusieurs manuscrits : copie anonyme et non datée (f. 1-15) ; copie exécutée par Muḥammad ibn Ḥasan... achevée à la Mekke le 17 rabīʿ II 1003/1594 (f. 9 v-36 v) ; copie anonyme et non datée (f. 41 v-62 v) ; copie anonyme achevée le 25 muḥarram 946/1539 (f. 64 v-77) ; copies anonymes et non datées (f. 77 v-78 v, 79 v-80, 84 v-86, 101 v-110 v, 111 v-120 v, 121 v-155 v) ; copie achevée le 14 ?awwāl 986/1577 (f. 156 v-165 v).
Eski Raf Numarası 284 (Sorbonne), supplément arabe 1946
Eski Raf Numaraları 284 (Sorbonne), supplément arabe 1946
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes en forme d'ancre.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.