Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Traduction en langue turque du traité écrit sous le titre de الشقائق النعمانیّة , par ʿIsam ed-Din Ahmed ibn Mouslih ed-Din Moustafa, plus connu sous le nom de Tashkeupruzade. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Traduction en langue turque du traité écrit sous le titre de الشقائق النعمانیّة , par ʿIsam ed-Din Ahmed ibn Mouslih ed-Din Moustafa, plus connu sous le nom de Tashkeupruzade.
( الشقائق النعمانیّة )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Traduction en langue turque du traité écrit sous le titre de الشقائق النعمانیّة , par ʿIsam ed-Din Ahmed ibn Mouslih ed-Din Moustafa, plus connu sous le nom de Tashkeupruzade.
İsim Orijinal الشقائق النعمانیّة
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Menakib el-ʿoulema Menakib el-ʿoulema el-Shakaïk el-noʿmaniyye fi ʿoulama el-daulet el-ʿOsmaniyye el-Shakaïk el-noʿmaniyye fi ʿoulama el-daulet el-ʿOsmaniyye Ahmed ibn Mouslih ed-Din Moustafa (ʿIsam ed-Din) [Auteur] Tashkeu-pruzade Mohammed ibn Sinan ed-Din Yousouf [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 247
Fiziksel Boyutlar 20 × 11,5 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 1159
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0089957_FRBNFEAD00009315891146
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 18 décembre 1595
Notlar FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Nestalik, écrit dans des encadrements en or, par un nommé Mohammed ibn Soleïman, qui a daté son travail du 15 Rabiʿ second 1004 de l'hégire (18 décembre 1595).. La dernière date citée dans l'ouvrage est celle de l'année 968 de l'hégire (1561), dans la biographie de Sheïkh Daoud Khalifa, avec lequel il se termine ; la traduction est dédiée à Soleïman II (folio 3 verso) ; l'auteur n'indique ni son nom, ni le titre qu'il lui a donné ; d'après une note, écrite au recto du premier feuillet, cette version du el-Shekaïk el-noʿmaniyye est très peu connue ; elle porte le titre de مناقب العلما ; elle est l'œuvre de Mohammed ibn Sinan ed-Din Yousouf, qui a interprété le texte de Tashkeupruzade mot à mot, avec la plus grande fidélité ; une biographie de Tashkeupruzade se lit sur ce même feuillet.. Schefer.. Reliure turque, en cuir brun doré.
Örnek Metin La dernière date citée dans l'ouvrage est celle de l'année 968 de l'hégire (1561), dans la biographie de Sheïkh Daoud Khalifa, avec lequel il se termine ; la traduction est dédiée à Soleïman II (folio 3 verso) ; l'auteur n'indique ni son nom, ni le titre qu'il lui a donné ; d'après une note, écrite au recto du premier feuillet, cette version du el-Shekaïk el-noʿmaniyye est très peu connue ; elle porte le titre de مناقب العلما ; elle est l'œuvre de Mohammed ibn Sinan ed-Din Yousouf, qui a interprété le texte de Tashkeupruzade mot à mot, avec la plus grande fidélité ; une biographie de Tashkeupruzade se lit sur ce même feuillet.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Traduction en langue turque du traité écrit sous le titre de الشقائق النعمانیّة , par ʿIsam ed-Din Ahmed ibn Mouslih ed-Din Moustafa, plus connu sous le nom de Tashkeupruzade.

( الشقائق النعمانیّة )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Menakib el-ʿoulema Menakib el-ʿoulema el-Shakaïk el-noʿmaniyye fi ʿoulama el-daulet el-ʿOsmaniyye el-Shakaïk el-noʿmaniyye fi ʿoulama el-daulet el-ʿOsmaniyye Ahmed ibn Mouslih ed-Din Moustafa (ʿIsam ed-Din) [Auteur] Tashkeu-pruzade Mohammed ibn Sinan ed-Din Yousouf [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 247
Fiziksel Boyutlar 20 × 11,5 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 1159
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0089957_FRBNFEAD00009315891146
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 18 décembre 1595
Notlar FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Nestalik, écrit dans des encadrements en or, par un nommé Mohammed ibn Soleïman, qui a daté son travail du 15 Rabiʿ second 1004 de l'hégire (18 décembre 1595).. La dernière date citée dans l'ouvrage est celle de l'année 968 de l'hégire (1561), dans la biographie de Sheïkh Daoud Khalifa, avec lequel il se termine ; la traduction est dédiée à Soleïman II (folio 3 verso) ; l'auteur n'indique ni son nom, ni le titre qu'il lui a donné ; d'après une note, écrite au recto du premier feuillet, cette version du el-Shekaïk el-noʿmaniyye est très peu connue ; elle porte le titre de مناقب العلما ; elle est l'œuvre de Mohammed ibn Sinan ed-Din Yousouf, qui a interprété le texte de Tashkeupruzade mot à mot, avec la plus grande fidélité ; une biographie de Tashkeupruzade se lit sur ce même feuillet.. Schefer.. Reliure turque, en cuir brun doré.
Örnek Metin La dernière date citée dans l'ouvrage est celle de l'année 968 de l'hégire (1561), dans la biographie de Sheïkh Daoud Khalifa, avec lequel il se termine ; la traduction est dédiée à Soleïman II (folio 3 verso) ; l'auteur n'indique ni son nom, ni le titre qu'il lui a donné ; d'après une note, écrite au recto du premier feuillet, cette version du el-Shekaïk el-noʿmaniyye est très peu connue ; elle porte le titre de مناقب العلما ; elle est l'œuvre de Mohammed ibn Sinan ed-Din Yousouf, qui a interprété le texte de Tashkeupruzade mot à mot, avec la plus grande fidélité ; une biographie de Tashkeupruzade se lit sur ce même feuillet.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.