Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Mağmaʿ al-bayān li-ʿulūm al-Qurʾān . al-Faḍl ibn al-Ḥasan al-Ṭabarsī . Al-muğallad al-ṯāmin., مجمع البيان لعلوم القرآن . الفضل ابن الحسن الطبرسي . المجلّد الثامن | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Mağmaʿ al-bayān li-ʿulūm al-Qurʾān . al-Faḍl ibn al-Ḥasan al-Ṭabarsī . Al-muğallad al-ṯāmin., مجمع البيان لعلوم القرآن . الفضل ابن الحسن الطبرسي . المجلّد الثامن
( مجمع البيان لعلوم القرآن الفضل ابن الحسن الطبرسي المجلّد الثامن)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Mağmaʿ al-bayān li-ʿulūm al-Qurʾān . al-Faḍl ibn al-Ḥasan al-Ṭabarsī . Al-muğallad al-ṯāmin., مجمع البيان لعلوم القرآن . الفضل ابن الحسن الطبرسي . المجلّد الثامن
İsim Orijinal مجمع البيان لعلوم القرآن الفضل ابن الحسن الطبرسي المجلّد الثامن
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Abou ʿAli al-Fadhl ibn al-Hasan Abil-Fadhl al-Tabarsi [Auteur] Abou Djaʿfar Mohammad ibn al-Hasan ibn ʿAli al-Tousi [Auteur] Fadhl ibn al-Hasan Abil-Fadhl al-Tabarsi (Abou ʿAli) (al-) [Auteur] Mohammad ibn al-Hasan ibn ʿAli al-Tousi (Abou Djaʿfar) [Auteur] - Madjmaʿ al-bayan li-ʿouloum al-Koran Madjmaʿ al-bayan li-ʿouloum al-Koran - Mağmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qur'ān Mağmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qur'ān - محمع البيان في تفسير القرآن محمع البيان في تفسير القرآن
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 180
Fiziksel Boyutlar 190 × 145 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6543
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0030333_FRBNFEAD0000335096215
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIIIe-XIVe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. C. Brockelmann, Geschichte der Arabischen Literatur , I 2 , 513 [X] ; Supplement I, 708. Ed. Hāšim al-Rasūlī, 1379 h., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. C. Brockelmann, Geschichte der Arabischen Literatur , I 2 , 513 [X] ; Supplement I, 708. Ed. Hāšim al-Rasūlī, 1379 h., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. Papier de fabrication orientale. 23 lignes à la page (f. 1-173), 20 à 22 lignes à la page (f. 174-180). Surface écrite 145 x 125 mm. Quaternions. Réclames.. Titre au f. 1r et au f. 180r. Titre sur la tranche de gouttière : Muğallad ṯāmin min mağmaʿ al-bayān Début du texte (f. 1v) : سورة العنكبوت. مكيه كلها في قول عكرمة و عطا والكتبي ومدنية كلها في احد القولين Fin du texte (f. 180) : واستحقلق النعمة وفوت الثواب بالحنة و ما من التوثيق. تمت المجلدة الثامنة من كتاب مجمع البيان لعلوم القرآن D'après E. Blochet et G. Vajda, le manuscrit proviendrait d' Oman .. Marques effacées aux f. 1 et 180v. Demi-reliure dos basane brune, carton couvert de papier bleu-vert
Örnek Metin Titre au f. 1r et au f. 180r. Titre sur la tranche de gouttière : Muğallad ṯāmin min mağmaʿ al-bayān Début du texte (f. 1v) : سورة العنكبوت. مكيه كلها في قول عكرمة و عطا والكتبي ومدنية كلها في احد القولين Fin du texte (f. 180) : واستحقلق النعمة وفوت الثواب بالحنة و ما من التوثيق. تمت المجلدة الثامنة من كتاب مجمع البيان لعلوم القرآن D'après E. Blochet et G. Vajda, le manuscrit proviendrait d' Oman .
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1911 (Librairie E. Leroux).
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasḫī . Les dāl , ṣād et ṭā' sont sous-ponctués d'un point, les šīn de trois points jusqu'au f. 174. Autre main à partir du f. 174. Encre noire. Titres en grands caractères, mots en rouge.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Mağmaʿ al-bayān li-ʿulūm al-Qurʾān . al-Faḍl ibn al-Ḥasan al-Ṭabarsī . Al-muğallad al-ṯāmin., مجمع البيان لعلوم القرآن . الفضل ابن الحسن الطبرسي . المجلّد الثامن

( مجمع البيان لعلوم القرآن الفضل ابن الحسن الطبرسي المجلّد الثامن)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Abou ʿAli al-Fadhl ibn al-Hasan Abil-Fadhl al-Tabarsi [Auteur] Abou Djaʿfar Mohammad ibn al-Hasan ibn ʿAli al-Tousi [Auteur] Fadhl ibn al-Hasan Abil-Fadhl al-Tabarsi (Abou ʿAli) (al-) [Auteur] Mohammad ibn al-Hasan ibn ʿAli al-Tousi (Abou Djaʿfar) [Auteur] - Madjmaʿ al-bayan li-ʿouloum al-Koran Madjmaʿ al-bayan li-ʿouloum al-Koran - Mağmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qur'ān Mağmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qur'ān - محمع البيان في تفسير القرآن محمع البيان في تفسير القرآن
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 180
Fiziksel Boyutlar 190 × 145 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6543
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0030333_FRBNFEAD0000335096215
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIIIe-XIVe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. C. Brockelmann, Geschichte der Arabischen Literatur , I 2 , 513 [X] ; Supplement I, 708. Ed. Hāšim al-Rasūlī, 1379 h., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. C. Brockelmann, Geschichte der Arabischen Literatur , I 2 , 513 [X] ; Supplement I, 708. Ed. Hāšim al-Rasūlī, 1379 h., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. Papier de fabrication orientale. 23 lignes à la page (f. 1-173), 20 à 22 lignes à la page (f. 174-180). Surface écrite 145 x 125 mm. Quaternions. Réclames.. Titre au f. 1r et au f. 180r. Titre sur la tranche de gouttière : Muğallad ṯāmin min mağmaʿ al-bayān Début du texte (f. 1v) : سورة العنكبوت. مكيه كلها في قول عكرمة و عطا والكتبي ومدنية كلها في احد القولين Fin du texte (f. 180) : واستحقلق النعمة وفوت الثواب بالحنة و ما من التوثيق. تمت المجلدة الثامنة من كتاب مجمع البيان لعلوم القرآن D'après E. Blochet et G. Vajda, le manuscrit proviendrait d' Oman .. Marques effacées aux f. 1 et 180v. Demi-reliure dos basane brune, carton couvert de papier bleu-vert
Örnek Metin Titre au f. 1r et au f. 180r. Titre sur la tranche de gouttière : Muğallad ṯāmin min mağmaʿ al-bayān Début du texte (f. 1v) : سورة العنكبوت. مكيه كلها في قول عكرمة و عطا والكتبي ومدنية كلها في احد القولين Fin du texte (f. 180) : واستحقلق النعمة وفوت الثواب بالحنة و ما من التوثيق. تمت المجلدة الثامنة من كتاب مجمع البيان لعلوم القرآن D'après E. Blochet et G. Vajda, le manuscrit proviendrait d' Oman .
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1911 (Librairie E. Leroux).
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasḫī . Les dāl , ṣād et ṭā' sont sous-ponctués d'un point, les šīn de trois points jusqu'au f. 174. Autre main à partir du f. 174. Encre noire. Titres en grands caractères, mots en rouge.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.