Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن . | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .
( القرآن )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .
İsim Orijinal القرآن
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān Sağāwandī Darvī? [Copiste] Blanc (Ed.) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6770
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0084989_FRBNFEAD0000881721445
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1135/1722-1723
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 544., Voir les notices dactylographiées de Gorges Vajda pour les manuscrits Arabe 6670 à 6854., Voir les notices manuscrites et dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6754 à 6900.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 544., Voir les notices dactylographiées de Gorges Vajda pour les manuscrits Arabe 6670 à 6854., Voir les notices manuscrites et dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6754 à 6900.. Texte avec vocalisation et signes orthoépiques. Des points dorés rehaussés de bleu et de rouge séparent les versets. Irrégulièrement, le mot ʿ ašr écrit en marge à l'encre rouge indique les groupes de dix versets. En tête de chaque sourate, à l'intérieur d'un bandeau, figurent son titre et le nombre de ses versets, à l'encre rouge ; dans la marge ont été ajoutés des décomptes relatifs au nombre des mots etc... La double page initiale, refaite en même temps que les ff° 2 à 4, présente un cadre géométrique à l'intérieur duquel est inscrit le texte de la S. I et du début de la S. II (ff° 1 v° et 2 r°). La suite du texte est placée dans un encadrement linéaire bleu, or, vert et brun. Le titre et le nombre des versets de la S. XIX figurent à l'intérieur d'un cartouche compris dans un bandeau (f° 162 v° ; il s'agit du début de la seconde moitié du texte coranique). Les indications de sağda , de division en ğuz ʾ, de ses subdivisions sont placées en marge, à l'encre rouge. Papier oriental. 330 fol. 220 × 156 mm. 12 lignes à la page (sauf aux ff° 1 v° et 2 r° : 7 l.). Surface d'écriture : 141 × 78 mm. Encre noire. Réclames. Quaternions. Reliure occidentale.. Le début a été refait. Iran (?) Copie achevée en 1135/1722-1723 par Sağāwandī Darvī? (f° 328 v°).. Provient de la collection Ed. Blanc.
Örnek Metin Le début a été refait. Iran (?) Copie achevée en 1135/1722-1723 par Sağāwandī Darvī? (f° 328 v°).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasẖ
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran ., القرآن .

( القرآن )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān Sağāwandī Darvī? [Copiste] Blanc (Ed.) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6770
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0084989_FRBNFEAD0000881721445
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1135/1722-1723
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 544., Voir les notices dactylographiées de Gorges Vajda pour les manuscrits Arabe 6670 à 6854., Voir les notices manuscrites et dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6754 à 6900.. F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . 2ème partie. Manuscrits musulmans. Tome 1, 2 : Les Manuscrits du Coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1983, n° 544., Voir les notices dactylographiées de Gorges Vajda pour les manuscrits Arabe 6670 à 6854., Voir les notices manuscrites et dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6754 à 6900.. Texte avec vocalisation et signes orthoépiques. Des points dorés rehaussés de bleu et de rouge séparent les versets. Irrégulièrement, le mot ʿ ašr écrit en marge à l'encre rouge indique les groupes de dix versets. En tête de chaque sourate, à l'intérieur d'un bandeau, figurent son titre et le nombre de ses versets, à l'encre rouge ; dans la marge ont été ajoutés des décomptes relatifs au nombre des mots etc... La double page initiale, refaite en même temps que les ff° 2 à 4, présente un cadre géométrique à l'intérieur duquel est inscrit le texte de la S. I et du début de la S. II (ff° 1 v° et 2 r°). La suite du texte est placée dans un encadrement linéaire bleu, or, vert et brun. Le titre et le nombre des versets de la S. XIX figurent à l'intérieur d'un cartouche compris dans un bandeau (f° 162 v° ; il s'agit du début de la seconde moitié du texte coranique). Les indications de sağda , de division en ğuz ʾ, de ses subdivisions sont placées en marge, à l'encre rouge. Papier oriental. 330 fol. 220 × 156 mm. 12 lignes à la page (sauf aux ff° 1 v° et 2 r° : 7 l.). Surface d'écriture : 141 × 78 mm. Encre noire. Réclames. Quaternions. Reliure occidentale.. Le début a été refait. Iran (?) Copie achevée en 1135/1722-1723 par Sağāwandī Darvī? (f° 328 v°).. Provient de la collection Ed. Blanc.
Örnek Metin Le début a été refait. Iran (?) Copie achevée en 1135/1722-1723 par Sağāwandī Darvī? (f° 328 v°).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Yazı/El Yazısı Nasẖ
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.