Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn Aḥmad Ibn al-Šammāʿ . Al-Adilla al-bayyina al-nūrāniyya ʿalā mafāḫir al-dawla al-ḥafṣiyya, محمد بن أحمد بن الشمّاع . الأدلّة البيّنة النورانية على مفاهر الدولة الحفصية | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn Aḥmad Ibn al-Šammāʿ . Al-Adilla al-bayyina al-nūrāniyya ʿalā mafāḫir al-dawla al-ḥafṣiyya, محمد بن أحمد بن الشمّاع . الأدلّة البيّنة النورانية على مفاهر الدولة الحفصية
( محمد بن أحمد بن الشمّاع الأدلّة البيّنة النورانية على مفاهر الدولة الحفصية)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn Aḥmad Ibn al-Šammāʿ . Al-Adilla al-bayyina al-nūrāniyya ʿalā mafāḫir al-dawla al-ḥafṣiyya, محمد بن أحمد بن الشمّاع . الأدلّة البيّنة النورانية على مفاهر الدولة الحفصية
İsim Orijinal محمد بن أحمد بن الشمّاع الأدلّة البيّنة النورانية على مفاهر الدولة الحفصية
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu الحمد لله الذي جعل ملّة الاسلام مودة مقصودة Al-Taʾrīḫ Histoire
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 120
Fiziksel Boyutlar 188 x 145 mm, 12 lignes à la page. Surface écrite 88 x 130 mm
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7111
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0093504_FRBNFEAD0000967626672
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIXe siècle.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Vajda, "Catalogue des manuscrits arabes de la Société Asiatique de Paris", dans Journal Asiatique , année 1950, p. 1-29. GAL , Suppl . II, 341 (C. Brockelmann ne donne pas le titre de cet ouvrage, et renvoie au ms Arabe 3553 qui ne contient pas cet ouvrage, mais le Ta'rīḫ al-dawlatayn d'al-Zarkašī). ed. T. b. M. al-Maʿmūrī, Tunis, 1984.. Rare vocalisation. . Pas de trace de réglure. Sénions.. Histoire des Almohades et des Hafsides jusqu'à 882 h. / 1477. Titre au f. 1. Inc (f. 1) : الحمد لله الذي جعل ملّة الاسلام مودة مقصودة Exp. (f. 120) : لم يعدم الخير من ذي العرش يجوزه والشكر من خلقه في السر والعلق وهذا اخر هذا التقيبيد المبارك -Copie anonyme et non datée.. Don de A. Cherbonneau .. Reliure maghrébine à rabat en cuir marron estampé à froid : plaque centrale en forme de mandorle polylobée (72 x 55 mm ; type NSd) ; encadrement formé d’une série de doubles filets estampés à froid. Dans le prolongement des axes centraux, fleurons. Sur le rabat, médaillon polylobé portant une inscription. Contreplats doublés d’un papier marbré à motif de cailloux rose, noir et bleu. Une bande de papier collée sur la page de garde déborde sur le contreplat, découpée en arcs de cercle et dentelures.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Histoire des Almohades et des Hafsides jusqu'à 882 h. / 1477. Titre au f. 1. Inc (f. 1) : الحمد لله الذي جعل ملّة الاسلام مودة مقصودة Exp. (f. 120) : لم يعدم الخير من ذي العرش يجوزه والشكر من خلقه في السر والعلق وهذا اخر هذا التقيبيد المبارك -Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası XXVI (G. Vajda), Ms. or. 50 (Société Asiatique)
Eski Raf Numaraları XXVI (G. Vajda), Ms. or. 50 (Société Asiatique)
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Déposé à la Bibliothèque nationale par la Société Asiatique en 1981.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier de type industriel non filigrané
Yazı/El Yazısı Maġribī. Encre brune. Titres rubriqués ou en caractères plus gros.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn Aḥmad Ibn al-Šammāʿ . Al-Adilla al-bayyina al-nūrāniyya ʿalā mafāḫir al-dawla al-ḥafṣiyya, محمد بن أحمد بن الشمّاع . الأدلّة البيّنة النورانية على مفاهر الدولة الحفصية

( محمد بن أحمد بن الشمّاع الأدلّة البيّنة النورانية على مفاهر الدولة الحفصية)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu الحمد لله الذي جعل ملّة الاسلام مودة مقصودة Al-Taʾrīḫ Histoire
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 120
Fiziksel Boyutlar 188 x 145 mm, 12 lignes à la page. Surface écrite 88 x 130 mm
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7111
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0093504_FRBNFEAD0000967626672
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIXe siècle.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Vajda, "Catalogue des manuscrits arabes de la Société Asiatique de Paris", dans Journal Asiatique , année 1950, p. 1-29. GAL , Suppl . II, 341 (C. Brockelmann ne donne pas le titre de cet ouvrage, et renvoie au ms Arabe 3553 qui ne contient pas cet ouvrage, mais le Ta'rīḫ al-dawlatayn d'al-Zarkašī). ed. T. b. M. al-Maʿmūrī, Tunis, 1984.. Rare vocalisation. . Pas de trace de réglure. Sénions.. Histoire des Almohades et des Hafsides jusqu'à 882 h. / 1477. Titre au f. 1. Inc (f. 1) : الحمد لله الذي جعل ملّة الاسلام مودة مقصودة Exp. (f. 120) : لم يعدم الخير من ذي العرش يجوزه والشكر من خلقه في السر والعلق وهذا اخر هذا التقيبيد المبارك -Copie anonyme et non datée.. Don de A. Cherbonneau .. Reliure maghrébine à rabat en cuir marron estampé à froid : plaque centrale en forme de mandorle polylobée (72 x 55 mm ; type NSd) ; encadrement formé d’une série de doubles filets estampés à froid. Dans le prolongement des axes centraux, fleurons. Sur le rabat, médaillon polylobé portant une inscription. Contreplats doublés d’un papier marbré à motif de cailloux rose, noir et bleu. Une bande de papier collée sur la page de garde déborde sur le contreplat, découpée en arcs de cercle et dentelures.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Histoire des Almohades et des Hafsides jusqu'à 882 h. / 1477. Titre au f. 1. Inc (f. 1) : الحمد لله الذي جعل ملّة الاسلام مودة مقصودة Exp. (f. 120) : لم يعدم الخير من ذي العرش يجوزه والشكر من خلقه في السر والعلق وهذا اخر هذا التقيبيد المبارك -Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası XXVI (G. Vajda), Ms. or. 50 (Société Asiatique)
Eski Raf Numaraları XXVI (G. Vajda), Ms. or. 50 (Société Asiatique)
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Déposé à la Bibliothèque nationale par la Société Asiatique en 1981.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier de type industriel non filigrané
Yazı/El Yazısı Maġribī. Encre brune. Titres rubriqués ou en caractères plus gros.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.