Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Tür
kitap
Dil
ara,ota
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
92
Fiziksel Boyutlar
18 × 13,5 centimètres.
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Supplément turc 289
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0090393_FRBNFEAD00009359490341
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
Début du XVe siècle
Notlar
Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi et nestalik persans, du début du XV e siècle.. Suivi (folio 91 recto) de prières en arabe et de vers mystiques ; le texte arabe-persan est accompagné d'une traduction en turc, écrite dans les interlignes. On trouve en tête du volume la traduction des titres des douze chapitres dont il se compose, d'une main du commencement du XVII e siècle.. Du Ryer de Malezair ; Renaudot.. Demi-reliure.
Örnek Metin
Suivi (folio 91 recto) de prières en arabe et de vers mystiques ; le texte arabe-persan est accompagné d'une traduction en turc, écrite dans les interlignes. On trouve en tête du volume la traduction des titres des douze chapitres dont il se compose, d'une main du commencement du XVII e siècle.
Eski Raf Numarası
Saint-Germain-des-Prés 479
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Turc.