Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Première partie du مقدّمة الادب « Introduction à la philologie ». | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Première partie du مقدّمة الادب « Introduction à la philologie ».
( مقدّمة الادب )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Première partie du مقدّمة الادب « Introduction à la philologie ».
İsim Orijinal مقدّمة الادب
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Dictionnaires - مقدّمة الادب مقدّمة الادب MAḤMŪD ibn ʿUmar al-Zamaḫšarī (Ğār Allah Abū al-Qāsim) [Auteur]
Tür Kitap
Dil ara,fas,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 49
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 18 centimètres ; largeur, 13 centimètres. 7 lignes par page.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 4292
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0028864_FRBNFEAD0000320404923
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Ms. du XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4200 à 4599.. Dans cet exemplaire, les explications sont ordinairement en persan et en turc.
Örnek Metin Dans cet exemplaire, les explications sont ordinairement en persan et en turc.
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 1317
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Première partie du مقدّمة الادب « Introduction à la philologie ».

( مقدّمة الادب )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Dictionnaires - مقدّمة الادب مقدّمة الادب MAḤMŪD ibn ʿUmar al-Zamaḫšarī (Ğār Allah Abū al-Qāsim) [Auteur]
Tür Kitap
Dil ara,fas,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 49
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 18 centimètres ; largeur, 13 centimètres. 7 lignes par page.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 4292
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0028864_FRBNFEAD0000320404923
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Ms. du XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4200 à 4599.. Dans cet exemplaire, les explications sont ordinairement en persan et en turc.
Örnek Metin Dans cet exemplaire, les explications sont ordinairement en persan et en turc.
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 1317
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.