Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Bible. N.T. Bible. N.T. Rite melkite Sulaymān ibn Dāwūd al-Maqdisī [Copiste] Yūḥannā ibn Ibrāhīm al-Ḫayyāṭ [4120] Lefkosie
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 230
Fiziksel Boyutlar 180 × 130 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 268
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086358_FRBNFEAD000089544915
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1465
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Préceptes moraux et marque de lecture de Yūḥannā ibn Ibrāhīm al-Ḫayyāṭ (f. 1) ; note sur le comput ecclésiastique et la chronologie (f. 1 v) ; calendrier ecclésiastique (f. 230 v). — 15 lignes à la page. Surface écrite 130 × 90 mm.. Copie exécutée par le diacre Sulaymān ibn Dāwūd al-Maqdisī, à Lefkosie, et achevée le 24 Āḏār 6973 d'Adam (f. 228-228 v).. Une notice de Renaudot. Provient de la Bibliothèque Séguier-Coislin. — Titre dans un bandeau surmontant une rosace, et marques de lecture (f. 2) ; marque de lecture du prêtre Sulaymān ibn Dāwūd (f. 95).. Titres rubriqués et écrits à l'encre bleue.. Reliure orientale, maroquin brun sur ais de bois. Filets et losanges estampés à froid. Clous de cuivre.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie exécutée par le diacre Sulaymān ibn Dāwūd al-Maqdisī, à Lefkosie, et achevée le 24 Āḏār 6973 d'Adam (f. 228-228 v).
Eski Raf Numarası A. 14 (Séguier), N. 343 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 111
Eski Raf Numaraları A. 14 (Séguier), N. 343 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 111
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (sauf les fol. 223-226 refaits en papier occidental).
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Syrie).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Bible. N.T. Bible. N.T. Rite melkite Sulaymān ibn Dāwūd al-Maqdisī [Copiste] Yūḥannā ibn Ibrāhīm al-Ḫayyāṭ [4120] Lefkosie
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 230
Fiziksel Boyutlar 180 × 130 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 268
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086358_FRBNFEAD000089544915
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1465
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Préceptes moraux et marque de lecture de Yūḥannā ibn Ibrāhīm al-Ḫayyāṭ (f. 1) ; note sur le comput ecclésiastique et la chronologie (f. 1 v) ; calendrier ecclésiastique (f. 230 v). — 15 lignes à la page. Surface écrite 130 × 90 mm.. Copie exécutée par le diacre Sulaymān ibn Dāwūd al-Maqdisī, à Lefkosie, et achevée le 24 Āḏār 6973 d'Adam (f. 228-228 v).. Une notice de Renaudot. Provient de la Bibliothèque Séguier-Coislin. — Titre dans un bandeau surmontant une rosace, et marques de lecture (f. 2) ; marque de lecture du prêtre Sulaymān ibn Dāwūd (f. 95).. Titres rubriqués et écrits à l'encre bleue.. Reliure orientale, maroquin brun sur ais de bois. Filets et losanges estampés à froid. Clous de cuivre.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie exécutée par le diacre Sulaymān ibn Dāwūd al-Maqdisī, à Lefkosie, et achevée le 24 Āḏār 6973 d'Adam (f. 228-228 v).
Eski Raf Numarası A. 14 (Séguier), N. 343 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 111
Eski Raf Numaraları A. 14 (Séguier), N. 343 (Saint-Germain-des-Prés), Supplément arabe 111
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (sauf les fol. 223-226 refaits en papier occidental).
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Syrie).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.