Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad aṯ-Ṯaʿālibī [Auteur] عبد الرحمان بن محمد الثعالبي [Auteur] Ǧawāhir (al-) al-ḥisān fī tafsīr al-qurʾān Ǧawāhir (al-) al-ḥisān fī tafsīr al-qurʾān Ǧawāhir (al-) al-ḥisān fī tafsīr al-qurʾān. Šarḥ Ǧawāhir (al-) al-ḥisān fī tafsīr al-qurʾān. Šarḥ الجواهر الحسان في تفسير القرآن الجواهر الحسان في تفسير القرآن الجواهر الحسان . شرح الجواهر الحسان . شرح Coran. Commentaire (Tafsīr) Muḥammad al-Sūdānī al-Mālikī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Rašīd Mūsā al-Šabraḫītī al-Mālikī. C.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 647-648
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086672_FRBNFEAD0000898591528
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih janvier 1654, octobre 1654
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués (cf. ms. 648). — Réclames. 229 fol. (ms. 647) 258 fol. (ms. 648). — 290 × 200 mm. — 33 lignes à la page. — Surface écrite 215 × 135 mm.. Copies exécutées par Mūsā al-Šabraḫītī al-Mālikī (ms. 647, f. 229 v et ms. 648, f. 657 v) et achevées pour le ms. 647 au mois de ḏū l-hiǧǧa et pour le ms. 648 au mois de rabīʿI 1064 de l'hégire.. Marque de possession de Muḥammad al-Sūdānī al-Mālikī, attaché ( ḫādim ) au monastère de Rašīd [Rosette] (ms. 647, f. 229 v-230, ms. 648, f. 257 v, 258 v) ; il a gratté une ligne du colophon pour y introduire son nom.. Reliure européenne du XVIII e s., basane beige.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copies exécutées par Mūsā al-Šabraḫītī al-Mālikī (ms. 647, f. 229 v et ms. 648, f. 657 v) et achevées pour le ms. 647 au mois de ḏū l-hiǧǧa et pour le ms. 648 au mois de rabīʿI 1064 de l'hégire.
Eski Raf Numarası supplément arabe 1979
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) A appartenu à Soliman al-Hara'iri . Entré à la Bibliothèque impériale en 1860.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad aṯ-Ṯaʿālibī [Auteur] عبد الرحمان بن محمد الثعالبي [Auteur] Ǧawāhir (al-) al-ḥisān fī tafsīr al-qurʾān Ǧawāhir (al-) al-ḥisān fī tafsīr al-qurʾān Ǧawāhir (al-) al-ḥisān fī tafsīr al-qurʾān. Šarḥ Ǧawāhir (al-) al-ḥisān fī tafsīr al-qurʾān. Šarḥ الجواهر الحسان في تفسير القرآن الجواهر الحسان في تفسير القرآن الجواهر الحسان . شرح الجواهر الحسان . شرح Coran. Commentaire (Tafsīr) Muḥammad al-Sūdānī al-Mālikī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Rašīd Mūsā al-Šabraḫītī al-Mālikī. C.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 647-648
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086672_FRBNFEAD0000898591528
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih janvier 1654, octobre 1654
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués (cf. ms. 648). — Réclames. 229 fol. (ms. 647) 258 fol. (ms. 648). — 290 × 200 mm. — 33 lignes à la page. — Surface écrite 215 × 135 mm.. Copies exécutées par Mūsā al-Šabraḫītī al-Mālikī (ms. 647, f. 229 v et ms. 648, f. 657 v) et achevées pour le ms. 647 au mois de ḏū l-hiǧǧa et pour le ms. 648 au mois de rabīʿI 1064 de l'hégire.. Marque de possession de Muḥammad al-Sūdānī al-Mālikī, attaché ( ḫādim ) au monastère de Rašīd [Rosette] (ms. 647, f. 229 v-230, ms. 648, f. 257 v, 258 v) ; il a gratté une ligne du colophon pour y introduire son nom.. Reliure européenne du XVIII e s., basane beige.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copies exécutées par Mūsā al-Šabraḫītī al-Mālikī (ms. 647, f. 229 v et ms. 648, f. 657 v) et achevées pour le ms. 647 au mois de ḏū l-hiǧǧa et pour le ms. 648 au mois de rabīʿI 1064 de l'hégire.
Eski Raf Numarası supplément arabe 1979
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) A appartenu à Soliman al-Hara'iri . Entré à la Bibliothèque impériale en 1860.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.