Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Masʿūd ibn ʿUmar al-Taftāzānī . Al-Muṭawwal . Commentaire du Talḫīṣ al-miftāḥ de Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Qazwīnī, مسعود بن عمر التفتازاني . المطول . ، شرح تلخيص المفتاح ل محمد بن عبد الرحمان القزويني | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Masʿūd ibn ʿUmar al-Taftāzānī . Al-Muṭawwal . Commentaire du Talḫīṣ al-miftāḥ de Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Qazwīnī, مسعود بن عمر التفتازاني . المطول . ، شرح تلخيص المفتاح ل محمد بن عبد الرحمان القزويني
( مسعود بن عمر التفتازاني المطول ، شرح تلخيص المفتاح ل محمد بن عبد الرحمان القزويني)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Masʿūd ibn ʿUmar al-Taftāzānī . Al-Muṭawwal . Commentaire du Talḫīṣ al-miftāḥ de Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Qazwīnī, مسعود بن عمر التفتازاني . المطول . ، شرح تلخيص المفتاح ل محمد بن عبد الرحمان القزويني
İsim Orijinal مسعود بن عمر التفتازاني المطول ، شرح تلخيص المفتاح ل محمد بن عبد الرحمان القزويني
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Bayān Rhétorique عثمان بن يوسف [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 155
Fiziksel Boyutlar 260 x 175 mm. 29 lignes à la page. Surface écrite 197 x 105 mm
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6893
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE004291_FRBNFEAD0000042186493
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1470-1471.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. EI 1 , IV, p. 635 ; GAL , II² p. 278-280, I p. 354 ; Suppl . I p. 646 ; ‘Abd al-Raḥmān , I p. 413., Voir les notices manuscrites et dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6754 à 6900.. EI 1 , IV, p. 635 ; GAL , II² p. 278-280, I p. 354 ; Suppl . I p. 646 ; ‘Abd al-Raḥmān , I p. 413., Voir les notices manuscrites et dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6754 à 6900.. Notes marginales, note sur la transmission de l'ouvrage (f. 1). encadrée d'un filet rouge (2 filets aux f. 2v-3, 155v). Quinions. Réglure à la mistara. Le dernier mot de chaque verso est repris au recto suivant.. Rédaction du texte terminée en en 748 h. / 1347 (f. 155v). Voir Ms Arabe 4386. Copie datée de 875 h. / 1470-1471 (f. 155v). Les f. 101-110 sont d'une autre main.. Marque de possession de ʿUṯmān ibn Yūsuf avec cachet, autre marque et cachet effacés (f. 2). Le contreplat supéreiur porte le n° 162 au stylo bille rouge.. Reliure de cuir brun dont le rabat a disparu. Plaque centrale en forme de mandorle polylobée, décor de bouquet, estampée sur cuir rouge et borde d'un filet doré. Bordure de filets et chaînette dorés. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Rédaction du texte terminée en en 748 h. / 1347 (f. 155v). Voir Ms Arabe 4386. Copie datée de 875 h. / 1470-1471 (f. 155v). Les f. 101-110 sont d'une autre main.
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1965.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané de fabrication orientale. Vergeures horizontales. Fils de chaînette groupés par trois. Les f. 101-110 ont été refaits sur papier filigrané
Yazı/El Yazısı Nasḫī . Encre noire. Texte commenté surligné de rouge
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Masʿūd ibn ʿUmar al-Taftāzānī . Al-Muṭawwal . Commentaire du Talḫīṣ al-miftāḥ de Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Qazwīnī, مسعود بن عمر التفتازاني . المطول . ، شرح تلخيص المفتاح ل محمد بن عبد الرحمان القزويني

( مسعود بن عمر التفتازاني المطول ، شرح تلخيص المفتاح ل محمد بن عبد الرحمان القزويني)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Bayān Rhétorique عثمان بن يوسف [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 155
Fiziksel Boyutlar 260 x 175 mm. 29 lignes à la page. Surface écrite 197 x 105 mm
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6893
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE004291_FRBNFEAD0000042186493
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1470-1471.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. EI 1 , IV, p. 635 ; GAL , II² p. 278-280, I p. 354 ; Suppl . I p. 646 ; ‘Abd al-Raḥmān , I p. 413., Voir les notices manuscrites et dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6754 à 6900.. EI 1 , IV, p. 635 ; GAL , II² p. 278-280, I p. 354 ; Suppl . I p. 646 ; ‘Abd al-Raḥmān , I p. 413., Voir les notices manuscrites et dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6754 à 6900.. Notes marginales, note sur la transmission de l'ouvrage (f. 1). encadrée d'un filet rouge (2 filets aux f. 2v-3, 155v). Quinions. Réglure à la mistara. Le dernier mot de chaque verso est repris au recto suivant.. Rédaction du texte terminée en en 748 h. / 1347 (f. 155v). Voir Ms Arabe 4386. Copie datée de 875 h. / 1470-1471 (f. 155v). Les f. 101-110 sont d'une autre main.. Marque de possession de ʿUṯmān ibn Yūsuf avec cachet, autre marque et cachet effacés (f. 2). Le contreplat supéreiur porte le n° 162 au stylo bille rouge.. Reliure de cuir brun dont le rabat a disparu. Plaque centrale en forme de mandorle polylobée, décor de bouquet, estampée sur cuir rouge et borde d'un filet doré. Bordure de filets et chaînette dorés. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Rédaction du texte terminée en en 748 h. / 1347 (f. 155v). Voir Ms Arabe 4386. Copie datée de 875 h. / 1470-1471 (f. 155v). Les f. 101-110 sont d'une autre main.
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1965.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané de fabrication orientale. Vergeures horizontales. Fils de chaînette groupés par trois. Les f. 101-110 ont été refaits sur papier filigrané
Yazı/El Yazısı Nasḫī . Encre noire. Texte commenté surligné de rouge
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.