Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD AL-ĠAZĀLĪ ABŪ ḤĀMID. Ayyuhā l-walad , incomplet de la fin, se termine à la sixième fāʾida. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD AL-ĠAZĀLĪ ABŪ ḤĀMID. Ayyuhā l-walad , incomplet de la fin, se termine à la sixième fāʾida.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD AL-ĠAZĀLĪ ABŪ ḤĀMID. Ayyuhā l-walad , incomplet de la fin, se termine à la sixième fāʾida.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Muḥammad al-Ġazālī [Auteur] محمد بن محمد الغزالي [Auteur] Ayyuhā l-walad Ayyuhā l-walad أيها الولد أيها الولد PARENESE
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1291
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087307_FRBNFEAD0000904942142
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale. 2 fol. — 215 × 158 mm. — 35 lignes à la page. — Surface écrite 200 × 145 mm.. @Cf. éd. TOUFIC SABBAGH, Beyrouth, 1959, p. 35 et ms. Arabe 1122 2 . Copie anonyme et non datée.. Provient de la collection Asselin de Cherville.. Cartonnage européen.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin @Cf. éd. TOUFIC SABBAGH, Beyrouth, 1959, p. 35 et ms. Arabe 1122 2 . Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 1042/907 (Asselin de Cherville), suppl. 345, Supplément arabe 521
Eski Raf Numaraları 1042/907 (Asselin de Cherville), suppl. 345, Supplément arabe 521
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD AL-ĠAZĀLĪ ABŪ ḤĀMID. Ayyuhā l-walad , incomplet de la fin, se termine à la sixième fāʾida.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Muḥammad al-Ġazālī [Auteur] محمد بن محمد الغزالي [Auteur] Ayyuhā l-walad Ayyuhā l-walad أيها الولد أيها الولد PARENESE
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1291
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087307_FRBNFEAD0000904942142
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale. 2 fol. — 215 × 158 mm. — 35 lignes à la page. — Surface écrite 200 × 145 mm.. @Cf. éd. TOUFIC SABBAGH, Beyrouth, 1959, p. 35 et ms. Arabe 1122 2 . Copie anonyme et non datée.. Provient de la collection Asselin de Cherville.. Cartonnage européen.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin @Cf. éd. TOUFIC SABBAGH, Beyrouth, 1959, p. 35 et ms. Arabe 1122 2 . Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası 1042/907 (Asselin de Cherville), suppl. 345, Supplément arabe 521
Eski Raf Numaraları 1042/907 (Asselin de Cherville), suppl. 345, Supplément arabe 521
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.