Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Aḥmad ibn Yaḥyā al-Ḍabbī , m. en 599h. / 1202, Kitāb buġyat al-multamis fī tarīḫ al-Andalus ., احمد ابن يحيى الضبي . كتاب بغية الملتمس في تأريخ رجال الاندلس | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Aḥmad ibn Yaḥyā al-Ḍabbī , m. en 599h. / 1202, Kitāb buġyat al-multamis fī tarīḫ al-Andalus ., احمد ابن يحيى الضبي . كتاب بغية الملتمس في تأريخ رجال الاندلس
( احمد ابن يحيى الضبي كتاب بغية الملتمس في تأريخ رجال الاندلس)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Aḥmad ibn Yaḥyā al-Ḍabbī , m. en 599h. / 1202, Kitāb buġyat al-multamis fī tarīḫ al-Andalus ., احمد ابن يحيى الضبي . كتاب بغية الملتمس في تأريخ رجال الاندلس
İsim Orijinal احمد ابن يحيى الضبي كتاب بغية الملتمس في تأريخ رجال الاندلس
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Incipit : حمد ﷲ تعلى الذي لا يعرف الخير الامن عندما وصلواته على محمدنببيه الكريم وعبده فانه لما كان الناظر في الحديث و علومه Al-Taʾrīḫ Histoire
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 273
Fiziksel Boyutlar 375 x 265 mm. 25 lignes à la page. Surface écrite 275 x 175 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7087
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE004305_FRBNFEAD0000074586648
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1806
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Vajda, "Catalogue des manuscrits arabes de la Société Asiatique de Paris", dans Journal Asiatique , année 1950, p. 1-29. GAL, Suppl., I, 580 . Ed. Ibrāhīm al-Ibyārī , Le Caire,1989. Ed. R. ʿA. al-Suwayfī, Beyrouth, 1997.. Encre brune. Titres en gros caractères. Réclames à toutes les pages. Foliotation occidentale en haut à gauche. Pagination occidentale en bas à droite.. Titre au f.1 La copie s’arrête à "Fāṭima bint Yaḥyā ibn Yūsuf". Le copiste a laissé en blanc les passages qu’il n’a pas pu lire sur son modèle. Copie exécutée en mars 1806 par Manuel Bacas Marino sur le manuscrit de l’Escorial, 1671 de Casiri, 1676 de H. Derenbourg-E. Levi-Provençal ( Les manuscrits arabes de l’Escoriall , T.III, p. 202). Notice en latin du copiste sur la page de garde. Quelques notes et corrections marginales en espagnol. Inc. (f.1) : حمد ﷲ تعلى الذي لا يعرف الخير الامن عنده وصلواته على محمدنببيه الكريم وعبده فانه لما كان الناظر في الحديث و علومه Expl. (f.273) : و اجازهما معا محمد بن فطيس و لادة ابنة. Donné à la Société asiatique par Lord Kingsborough en 1825, n°32 ( Journal asiatique , t.VI, 1825, Séance du 7 février 1825, p. 126-128).. - Demi-reliure européenne, cartonné (relieur Devillers ).. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Titre au f.1 La copie s’arrête à "Fāṭima bint Yaḥyā ibn Yūsuf". Le copiste a laissé en blanc les passages qu’il n’a pas pu lire sur son modèle. Copie exécutée en mars 1806 par Manuel Bacas Marino sur le manuscrit de l’Escorial, 1671 de Casiri, 1676 de H. Derenbourg-E. Levi-Provençal ( Les manuscrits arabes de l’Escoriall , T.III, p. 202). Notice en latin du copiste sur la page de garde. Quelques notes et corrections marginales en espagnol. Inc. (f.1) : حمد ﷲ تعلى الذي لا يعرف الخير الامن عنده وصلواته على محمدنببيه الكريم وعبده فانه لما كان الناظر في الحديث و علومه Expl. (f.273) : و اجازهما معا محمد بن فطيس و لادة ابنة
Eski Raf Numarası Catalogue Guyard : n° 18, 373, N.50-K.3, Catalogue Vajda : VIIII
Eski Raf Numaraları Catalogue Guyard : n° 18, 373, N.50-K.3, Catalogue Vajda : VIIII
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Atlas debout
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Dépot de la Société asiatique en 1981
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané.
Yazı/El Yazısı Maġribī
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Aḥmad ibn Yaḥyā al-Ḍabbī , m. en 599h. / 1202, Kitāb buġyat al-multamis fī tarīḫ al-Andalus ., احمد ابن يحيى الضبي . كتاب بغية الملتمس في تأريخ رجال الاندلس

( احمد ابن يحيى الضبي كتاب بغية الملتمس في تأريخ رجال الاندلس)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Incipit : حمد ﷲ تعلى الذي لا يعرف الخير الامن عندما وصلواته على محمدنببيه الكريم وعبده فانه لما كان الناظر في الحديث و علومه Al-Taʾrīḫ Histoire
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 273
Fiziksel Boyutlar 375 x 265 mm. 25 lignes à la page. Surface écrite 275 x 175 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7087
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE004305_FRBNFEAD0000074586648
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1806
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Vajda, "Catalogue des manuscrits arabes de la Société Asiatique de Paris", dans Journal Asiatique , année 1950, p. 1-29. GAL, Suppl., I, 580 . Ed. Ibrāhīm al-Ibyārī , Le Caire,1989. Ed. R. ʿA. al-Suwayfī, Beyrouth, 1997.. Encre brune. Titres en gros caractères. Réclames à toutes les pages. Foliotation occidentale en haut à gauche. Pagination occidentale en bas à droite.. Titre au f.1 La copie s’arrête à "Fāṭima bint Yaḥyā ibn Yūsuf". Le copiste a laissé en blanc les passages qu’il n’a pas pu lire sur son modèle. Copie exécutée en mars 1806 par Manuel Bacas Marino sur le manuscrit de l’Escorial, 1671 de Casiri, 1676 de H. Derenbourg-E. Levi-Provençal ( Les manuscrits arabes de l’Escoriall , T.III, p. 202). Notice en latin du copiste sur la page de garde. Quelques notes et corrections marginales en espagnol. Inc. (f.1) : حمد ﷲ تعلى الذي لا يعرف الخير الامن عنده وصلواته على محمدنببيه الكريم وعبده فانه لما كان الناظر في الحديث و علومه Expl. (f.273) : و اجازهما معا محمد بن فطيس و لادة ابنة. Donné à la Société asiatique par Lord Kingsborough en 1825, n°32 ( Journal asiatique , t.VI, 1825, Séance du 7 février 1825, p. 126-128).. - Demi-reliure européenne, cartonné (relieur Devillers ).. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Titre au f.1 La copie s’arrête à "Fāṭima bint Yaḥyā ibn Yūsuf". Le copiste a laissé en blanc les passages qu’il n’a pas pu lire sur son modèle. Copie exécutée en mars 1806 par Manuel Bacas Marino sur le manuscrit de l’Escorial, 1671 de Casiri, 1676 de H. Derenbourg-E. Levi-Provençal ( Les manuscrits arabes de l’Escoriall , T.III, p. 202). Notice en latin du copiste sur la page de garde. Quelques notes et corrections marginales en espagnol. Inc. (f.1) : حمد ﷲ تعلى الذي لا يعرف الخير الامن عنده وصلواته على محمدنببيه الكريم وعبده فانه لما كان الناظر في الحديث و علومه Expl. (f.273) : و اجازهما معا محمد بن فطيس و لادة ابنة
Eski Raf Numarası Catalogue Guyard : n° 18, 373, N.50-K.3, Catalogue Vajda : VIIII
Eski Raf Numaraları Catalogue Guyard : n° 18, 373, N.50-K.3, Catalogue Vajda : VIIII
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Atlas debout
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Dépot de la Société asiatique en 1981
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané.
Yazı/El Yazısı Maġribī
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.