Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AHMAD IBN ʿABD AL-LAṬĪF AL-BIŠBĪŠĪ. al-Tuḥfa al-saniyya bi-aǧwibat al-asʾila al-marḍiyya. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AHMAD IBN ʿABD AL-LAṬĪF AL-BIŠBĪŠĪ. al-Tuḥfa al-saniyya bi-aǧwibat al-asʾila al-marḍiyya.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AHMAD IBN ʿABD AL-LAṬĪF AL-BIŠBĪŠĪ. al-Tuḥfa al-saniyya bi-aǧwibat al-asʾila al-marḍiyya.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Aḥmad ibn ʿAbd al-Laṭīf al-Bišbīšī [Auteur] أحمد بن عبد اللطيف البشبيشي [Auteur] Tuḥfa (at-) al-saniyya bi-aǧwibat al-asʾila al-marḍiyya Tuḥfa (at-) al-saniyya bi-aǧwibat al-asʾila al-marḍiyya التحفة السنية بأجوبة الأسئلة المرضية التحفة السنية بأجوبة الأسئلة المرضية الحمد لله الذي علم بالقلم ... و بعد قد ورد على سؤلات أنيقة FIQH. Uṣūl KALAM. Uṣūl al-Dīn. Profession de foi (lʿtiqādāt) Aḥmad al-Arwādī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Aḥmad ibn Ḥasan Saʿīd [Copiste]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1394
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087415_FRBNFEAD0000906022243
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 13 décembre 1733
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués. — Réclames. — Quelques corrections marginales. 24 fol. (f. 24 v laissé en blanc). — 220 × 165 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 170 × 105 mm. — Quinions numérotés en lettres et en chiffres arabes.. Inc. (f. 1 v) : الحمد لله الذي علم بالقلم .. وبعد قد ورد على سئولات أنيقة Exp. (f. 24 v) : وهذا اخر ما أردنا نقله على هذه الاسئلة والله أعلم فيفتح الله على العلماء فيقولون سلو كذا و كذا فيسألون ويعطون BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 420 [2] ; Suppl. II, 444 ; SARKIS, 567 ; Damas, Ẓāhiriyya, I, 251 (354), n° 3665 ; WAGNER, I, 36, n° Mss. or. oct 3913. Copie exécutée par Aḥmad ibn Ḥasan Saʿīd et achevée le 6 raǧab 1146 (f. 24).. Provient de la collection Asselin de Cherville. — Marque de possession au nom de Aḥmad al-Arwādī (f. 1).. Demi-reliure à rabat, papier marbré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : الحمد لله الذي علم بالقلم .. وبعد قد ورد على سئولات أنيقة Exp. (f. 24 v) : وهذا اخر ما أردنا نقله على هذه الاسئلة والله أعلم فيفتح الله على العلماء فيقولون سلو كذا و كذا فيسألون ويعطون BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 420 [2] ; Suppl. II, 444 ; SARKIS, 567 ; Damas, Ẓāhiriyya, I, 251 (354), n° 3665 ; WAGNER, I, 36, n° Mss. or. oct 3913. Copie exécutée par Aḥmad ibn Ḥasan Saʿīd et achevée le 6 raǧab 1146 (f. 24).
Eski Raf Numarası 58 (Asselin de Cherville), suppl. 374, Supplément arabe 556
Eski Raf Numaraları 58 (Asselin de Cherville), suppl. 374, Supplément arabe 556
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AHMAD IBN ʿABD AL-LAṬĪF AL-BIŠBĪŠĪ. al-Tuḥfa al-saniyya bi-aǧwibat al-asʾila al-marḍiyya.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Aḥmad ibn ʿAbd al-Laṭīf al-Bišbīšī [Auteur] أحمد بن عبد اللطيف البشبيشي [Auteur] Tuḥfa (at-) al-saniyya bi-aǧwibat al-asʾila al-marḍiyya Tuḥfa (at-) al-saniyya bi-aǧwibat al-asʾila al-marḍiyya التحفة السنية بأجوبة الأسئلة المرضية التحفة السنية بأجوبة الأسئلة المرضية الحمد لله الذي علم بالقلم ... و بعد قد ورد على سؤلات أنيقة FIQH. Uṣūl KALAM. Uṣūl al-Dīn. Profession de foi (lʿtiqādāt) Aḥmad al-Arwādī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Aḥmad ibn Ḥasan Saʿīd [Copiste]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1394
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087415_FRBNFEAD0000906022243
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 13 décembre 1733
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués. — Réclames. — Quelques corrections marginales. 24 fol. (f. 24 v laissé en blanc). — 220 × 165 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 170 × 105 mm. — Quinions numérotés en lettres et en chiffres arabes.. Inc. (f. 1 v) : الحمد لله الذي علم بالقلم .. وبعد قد ورد على سئولات أنيقة Exp. (f. 24 v) : وهذا اخر ما أردنا نقله على هذه الاسئلة والله أعلم فيفتح الله على العلماء فيقولون سلو كذا و كذا فيسألون ويعطون BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 420 [2] ; Suppl. II, 444 ; SARKIS, 567 ; Damas, Ẓāhiriyya, I, 251 (354), n° 3665 ; WAGNER, I, 36, n° Mss. or. oct 3913. Copie exécutée par Aḥmad ibn Ḥasan Saʿīd et achevée le 6 raǧab 1146 (f. 24).. Provient de la collection Asselin de Cherville. — Marque de possession au nom de Aḥmad al-Arwādī (f. 1).. Demi-reliure à rabat, papier marbré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : الحمد لله الذي علم بالقلم .. وبعد قد ورد على سئولات أنيقة Exp. (f. 24 v) : وهذا اخر ما أردنا نقله على هذه الاسئلة والله أعلم فيفتح الله على العلماء فيقولون سلو كذا و كذا فيسألون ويعطون BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 420 [2] ; Suppl. II, 444 ; SARKIS, 567 ; Damas, Ẓāhiriyya, I, 251 (354), n° 3665 ; WAGNER, I, 36, n° Mss. or. oct 3913. Copie exécutée par Aḥmad ibn Ḥasan Saʿīd et achevée le 6 raǧab 1146 (f. 24).
Eski Raf Numarası 58 (Asselin de Cherville), suppl. 374, Supplément arabe 556
Eski Raf Numaraları 58 (Asselin de Cherville), suppl. 374, Supplément arabe 556
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.