Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil d'opuscules, en turc-oriental. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil d'opuscules, en turc-oriental.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil d'opuscules, en turc-oriental.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Kiyamet name Kiyamet name - Meǧmouʿ el-gharaïb Meǧmouʿ el-gharaïb - Rauzet el-shouheda Rauzet el-shouheda Kazi Sultan Mohammed ibn Dervish Mohammed el-Moufti el-Balkhi [Auteur] Mohammed Hariri [Auteur] Kazi Sultan Mohammed ibn Dervish Mohammed el-Moufti el-Balkhi [Auteur]
Tür Kitap
Dil chg,ota
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 214
Fiziksel Boyutlar 21,5 × 15 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 958
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0091059_FRBNFEAD00009426090946
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVIIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi et nestalik, de plusieurs mains, du Turkestan chinois, de la fin du XVIII e siècle.. Le وزة الشهدا ( sic ), histoire abrégée de Mahomet, de ʿAli, de Fatima, de Hasan et de Hoseïn, traduite d'un original persan, le Rauzet el-shouheda de Hoseïn ibn ʿAli el-Vaʿiz el-Kashifi, par un certain Sheïkh Mohammed Hariri, lequel déclare qu'il a traduit cette histoire édifiante de l'arabe et du persan ; des carrés magiques et des formules d'incantation (folio 143 verso) ; un opuscule, sans titre, ni nom d'auteur, commençant (folio 145 verso) par la formule des contes, dans lequel l'histoire de la création se trouve racontée par Dieu lui-même ; le كتاب قيامت نينك ( sic ) [folio 148 verso, ligne 3], opuscule sur le jour de la résurrection ; وصيّت نامه, conseils donnés par un roi à son fils (folio 162 verso) ; un opuscule intitulé مجموع الغرايب (folio 192 recto), par le kadi Sultan Mohammed ibn Dervish Mohammed el-Moufti el-Balkhi, divisé en seize petits chapitres sur les merveilles du monde transcendantal et du monde matériel, dans l'esprit du ʿAǧaïb el-makhloukat ve gharaïb el-mauǧoudat de Kazvini.. Schefer.. Demi-reliure.
Örnek Metin Le وزة الشهدا ( sic ), histoire abrégée de Mahomet, de ʿAli, de Fatima, de Hasan et de Hoseïn, traduite d'un original persan, le Rauzet el-shouheda de Hoseïn ibn ʿAli el-Vaʿiz el-Kashifi, par un certain Sheïkh Mohammed Hariri, lequel déclare qu'il a traduit cette histoire édifiante de l'arabe et du persan ; des carrés magiques et des formules d'incantation (folio 143 verso) ; un opuscule, sans titre, ni nom d'auteur, commençant (folio 145 verso) par la formule des contes, dans lequel l'histoire de la création se trouve racontée par Dieu lui-même ; le كتاب قيامت نينك ( sic ) [folio 148 verso, ligne 3], opuscule sur le jour de la résurrection ; وصيّت نامه, conseils donnés par un roi à son fils (folio 162 verso) ; un opuscule intitulé مجموع الغرايب (folio 192 recto), par le kadi Sultan Mohammed ibn Dervish Mohammed el-Moufti el-Balkhi, divisé en seize petits chapitres sur les merveilles du monde transcendantal et du monde matériel, dans l'esprit du ʿAǧaïb el-makhloukat ve gharaïb el-mauǧoudat de Kazvini.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil d'opuscules, en turc-oriental.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Kiyamet name Kiyamet name - Meǧmouʿ el-gharaïb Meǧmouʿ el-gharaïb - Rauzet el-shouheda Rauzet el-shouheda Kazi Sultan Mohammed ibn Dervish Mohammed el-Moufti el-Balkhi [Auteur] Mohammed Hariri [Auteur] Kazi Sultan Mohammed ibn Dervish Mohammed el-Moufti el-Balkhi [Auteur]
Tür Kitap
Dil chg,ota
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 214
Fiziksel Boyutlar 21,5 × 15 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 958
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0091059_FRBNFEAD00009426090946
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVIIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi et nestalik, de plusieurs mains, du Turkestan chinois, de la fin du XVIII e siècle.. Le وزة الشهدا ( sic ), histoire abrégée de Mahomet, de ʿAli, de Fatima, de Hasan et de Hoseïn, traduite d'un original persan, le Rauzet el-shouheda de Hoseïn ibn ʿAli el-Vaʿiz el-Kashifi, par un certain Sheïkh Mohammed Hariri, lequel déclare qu'il a traduit cette histoire édifiante de l'arabe et du persan ; des carrés magiques et des formules d'incantation (folio 143 verso) ; un opuscule, sans titre, ni nom d'auteur, commençant (folio 145 verso) par la formule des contes, dans lequel l'histoire de la création se trouve racontée par Dieu lui-même ; le كتاب قيامت نينك ( sic ) [folio 148 verso, ligne 3], opuscule sur le jour de la résurrection ; وصيّت نامه, conseils donnés par un roi à son fils (folio 162 verso) ; un opuscule intitulé مجموع الغرايب (folio 192 recto), par le kadi Sultan Mohammed ibn Dervish Mohammed el-Moufti el-Balkhi, divisé en seize petits chapitres sur les merveilles du monde transcendantal et du monde matériel, dans l'esprit du ʿAǧaïb el-makhloukat ve gharaïb el-mauǧoudat de Kazvini.. Schefer.. Demi-reliure.
Örnek Metin Le وزة الشهدا ( sic ), histoire abrégée de Mahomet, de ʿAli, de Fatima, de Hasan et de Hoseïn, traduite d'un original persan, le Rauzet el-shouheda de Hoseïn ibn ʿAli el-Vaʿiz el-Kashifi, par un certain Sheïkh Mohammed Hariri, lequel déclare qu'il a traduit cette histoire édifiante de l'arabe et du persan ; des carrés magiques et des formules d'incantation (folio 143 verso) ; un opuscule, sans titre, ni nom d'auteur, commençant (folio 145 verso) par la formule des contes, dans lequel l'histoire de la création se trouve racontée par Dieu lui-même ; le كتاب قيامت نينك ( sic ) [folio 148 verso, ligne 3], opuscule sur le jour de la résurrection ; وصيّت نامه, conseils donnés par un roi à son fils (folio 162 verso) ; un opuscule intitulé مجموع الغرايب (folio 192 recto), par le kadi Sultan Mohammed ibn Dervish Mohammed el-Moufti el-Balkhi, divisé en seize petits chapitres sur les merveilles du monde transcendantal et du monde matériel, dans l'esprit du ʿAǧaïb el-makhloukat ve gharaïb el-mauǧoudat de Kazvini.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.