Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AL-ḤUSAYN IBN ALĪ IBN ḤAǦǦĀǦ AL-SIĠNĀQĪ. al-Wāfī fī ?arḥ al-Muḫtaṣar al-muntaḫab fī u ṣ ūl al-maḏhab. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AL-ḤUSAYN IBN ALĪ IBN ḤAǦǦĀǦ AL-SIĠNĀQĪ. al-Wāfī fī ?arḥ al-Muḫtaṣar al-muntaḫab fī u ṣ ūl al-maḏhab.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AL-ḤUSAYN IBN ALĪ IBN ḤAǦǦĀǦ AL-SIĠNĀQĪ. al-Wāfī fī ?arḥ al-Muḫtaṣar al-muntaḫab fī u ṣ ūl al-maḏhab.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ḥusayn (al-) ibn ʿAlī al-Siġnāqī [Auteur] الحسين بن علي السغناقي [Auteur] Muḫtaṣar (al-) al-muntaḫab fī uṣūl al-maḏhab. Commentaire Muḫtaṣar (al-) al-muntaḫab fī uṣūl al-maḏhab. Commentaire Wāfī (al-) fī ?arḥ al-muḫtaṣar al-mun-taḫab fī-uṣūl al-maḏhab Wāfī (al-) fī ?arḥ al-muḫtaṣar al-mun-taḫab fī-uṣūl al-maḏhab المختصر المنتخب في أصول المذهب .ش المختصر المنتخب في أصول المذهب .ش الوافي قي شرح المختصر المنتخب في اصول المذهب الوافي قي شرح المختصر المنتخب في اصول المذهب انفردت FIQH. Uṣūl Ḥusām al-Dīn al-Aḫsikātī [Copiste]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 880
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086906_FRBNFEAD0000900931750
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 31 janvier 1293
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale. — Quelques corrections marginales probablement postérieures puisque l'incipit relevé dans Ḥāǧ̌ǧī Ḫalīfa en fait abstraction. 265 fol. (La foliotation compte les fol. 24 bis, 44 bis, 51 bis, 57 bis, 94 bis, 116 bis, 117 bis, 118 bis, 140 bis, 223 bis ; f. 24 bis, 57 bis laissés en blanc). — 240 × 160 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 185 × 125 mm. — Les fol. 24 bis et 57 bis sont d'une autre dimension.. Inc. (f. 1 v) : الحمد لله الذي جعل قوانين الشرع أصولا متسقة الأطراف ... قال ... السغناقي ... إنّي لما انفردت من أساتذتي المتقنين Exp. (f. 253) : و الله أعلم فأول إسم الأول بمعنى يليق بموضوعهما على ما ذكرنا Le texte est suivi d'un épilogue décrit dans Ḥāǧǧī Ḫalīfa, il fait partie des u ṣ ūl al-fiqh donc sa place dans le catalogue de Slane est à réviser.BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 474 [Cmt. I] ; Suppl. I, 654 ; ḤĀǦǦĪ ḪALĪFA, Ka?f al-ẓunūn fī asāmī l-kutub , VI, 163. Manuscrit autographe achevé le 20 ṣafar 692 près de la tombe de Ḥusām al-Dīn al-Aḫsikātī (f. 254), ce qui détruit l'affirmation de Ḥāǧǧī Ḫalīfa datant le texte de 690.. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Extrait tiré du texte (f. 1). — Une notice de Renaudot, complétée par J. Ascari.. Demi-reliure orientale cartonnée à rabat.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : الحمد لله الذي جعل قوانين الشرع أصولا متسقة الأطراف ... قال ... السغناقي ... إنّي لما انفردت من أساتذتي المتقنين Exp. (f. 253) : و الله أعلم فأول إسم الأول بمعنى يليق بموضوعهما على ما ذكرنا Le texte est suivi d'un épilogue décrit dans Ḥāǧǧī Ḫalīfa, il fait partie des u ṣ ūl al-fiqh donc sa place dans le catalogue de Slane est à réviser.BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 474 [Cmt. I] ; Suppl. I, 654 ; ḤĀǦǦĪ ḪALĪFA, Ka?f al-ẓunūn fī asāmī l-kutub , VI, 163. Manuscrit autographe achevé le 20 ṣafar 692 près de la tombe de Ḥusām al-Dīn al-Aḫsikātī (f. 254), ce qui détruit l'affirmation de Ḥāǧǧī Ḫalīfa datant le texte de 690.
Eski Raf Numarası 1709 (Mazarin), 1675 : 440, 499 (Regius), Ancien fonds arabe 561
Eski Raf Numaraları 1709 (Mazarin), 1675 : 440, 499 (Regius), Ancien fonds arabe 561
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., AL-ḤUSAYN IBN ALĪ IBN ḤAǦǦĀǦ AL-SIĠNĀQĪ. al-Wāfī fī ?arḥ al-Muḫtaṣar al-muntaḫab fī u ṣ ūl al-maḏhab.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ḥusayn (al-) ibn ʿAlī al-Siġnāqī [Auteur] الحسين بن علي السغناقي [Auteur] Muḫtaṣar (al-) al-muntaḫab fī uṣūl al-maḏhab. Commentaire Muḫtaṣar (al-) al-muntaḫab fī uṣūl al-maḏhab. Commentaire Wāfī (al-) fī ?arḥ al-muḫtaṣar al-mun-taḫab fī-uṣūl al-maḏhab Wāfī (al-) fī ?arḥ al-muḫtaṣar al-mun-taḫab fī-uṣūl al-maḏhab المختصر المنتخب في أصول المذهب .ش المختصر المنتخب في أصول المذهب .ش الوافي قي شرح المختصر المنتخب في اصول المذهب الوافي قي شرح المختصر المنتخب في اصول المذهب انفردت FIQH. Uṣūl Ḥusām al-Dīn al-Aḫsikātī [Copiste]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 880
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086906_FRBNFEAD0000900931750
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 31 janvier 1293
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale. — Quelques corrections marginales probablement postérieures puisque l'incipit relevé dans Ḥāǧ̌ǧī Ḫalīfa en fait abstraction. 265 fol. (La foliotation compte les fol. 24 bis, 44 bis, 51 bis, 57 bis, 94 bis, 116 bis, 117 bis, 118 bis, 140 bis, 223 bis ; f. 24 bis, 57 bis laissés en blanc). — 240 × 160 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 185 × 125 mm. — Les fol. 24 bis et 57 bis sont d'une autre dimension.. Inc. (f. 1 v) : الحمد لله الذي جعل قوانين الشرع أصولا متسقة الأطراف ... قال ... السغناقي ... إنّي لما انفردت من أساتذتي المتقنين Exp. (f. 253) : و الله أعلم فأول إسم الأول بمعنى يليق بموضوعهما على ما ذكرنا Le texte est suivi d'un épilogue décrit dans Ḥāǧǧī Ḫalīfa, il fait partie des u ṣ ūl al-fiqh donc sa place dans le catalogue de Slane est à réviser.BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 474 [Cmt. I] ; Suppl. I, 654 ; ḤĀǦǦĪ ḪALĪFA, Ka?f al-ẓunūn fī asāmī l-kutub , VI, 163. Manuscrit autographe achevé le 20 ṣafar 692 près de la tombe de Ḥusām al-Dīn al-Aḫsikātī (f. 254), ce qui détruit l'affirmation de Ḥāǧǧī Ḫalīfa datant le texte de 690.. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Extrait tiré du texte (f. 1). — Une notice de Renaudot, complétée par J. Ascari.. Demi-reliure orientale cartonnée à rabat.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1 v) : الحمد لله الذي جعل قوانين الشرع أصولا متسقة الأطراف ... قال ... السغناقي ... إنّي لما انفردت من أساتذتي المتقنين Exp. (f. 253) : و الله أعلم فأول إسم الأول بمعنى يليق بموضوعهما على ما ذكرنا Le texte est suivi d'un épilogue décrit dans Ḥāǧǧī Ḫalīfa, il fait partie des u ṣ ūl al-fiqh donc sa place dans le catalogue de Slane est à réviser.BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 474 [Cmt. I] ; Suppl. I, 654 ; ḤĀǦǦĪ ḪALĪFA, Ka?f al-ẓunūn fī asāmī l-kutub , VI, 163. Manuscrit autographe achevé le 20 ṣafar 692 près de la tombe de Ḥusām al-Dīn al-Aḫsikātī (f. 254), ce qui détruit l'affirmation de Ḥāǧǧī Ḫalīfa datant le texte de 690.
Eski Raf Numarası 1709 (Mazarin), 1675 : 440, 499 (Regius), Ancien fonds arabe 561
Eski Raf Numaraları 1709 (Mazarin), 1675 : 440, 499 (Regius), Ancien fonds arabe 561
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.