Hadices y oraciones [Manuscrito] | Kütüphane.osmanlica.com

Hadices y oraciones [Manuscrito]

İsim Hadices y oraciones [Manuscrito]
Basım Yeri - S.l.
Konu Manuscritos árabes, Manuscritos aljamiados
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 110
Kütüphane: CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kayıt Numarası 34CSIC_ALMA_DS21128200590004201
Lokasyon Centro de Ciencias Humanas y Sociales
Tarih [S. f. S. XVI]
Notlar 1r-21r. “Aqueste es el sueño que soñó un salih en la cibdad de Túneç”. 21v-44r. “Este es el alhadiç de Cilmén el-Ferecío” 44v-47r. “Aqueste es el alhadiz de lal muerte de Muça”. 48v-56v. “Este es el açalá del muerto”. 56v-58v. Este es el açalá de la crietura”. Ápodo. 59r-72r. [Fiestas de los meses musulmanes.] Acéfalo. 72v-73r. “Los nombres de las lunas”. 73v-85v. [Fragmentos del Corán.] 87r-109v. “Esti es el açalá del muerto”.. Incipit: (بعد البسملة). اَكَاشْتَا ًاشْ ًالشُوَانُّ كَاشُنُّ اُنْصَالِحْ ًانْلَ سِبْذَذ ذَاتُونِسْ, Explicit: اِفَاشْنُشْ دَا لُشْ مَاجُرَاشْ دَالُشْ دَا لَّا انْبِدَاِيَانْمُوَارْتَا, Tinta marrón claro y roja (excepcionalmente para vocalización de texto árabe)., Copista: Desconocido. Varias manos., Colofón ; Características especiales ; Ilustración: No., Ilustraciones: Motivos vegetales, cenefas y tres puntos en forma de pirámide, todo ello de forma esporádica., Tipo de cuaderno: Sexternos, septernos y de nueve bifolios., Deterioros: Cortes muy deteriorados. Suciedad en el papel. Esquinas externas superior e inferior dobladas y ahumadas. Bordes externos de la encuadernación desaparecidos., H. en blanco H.d.g.v, 47v-48r, 86r-v., H. dañadas, mutiladas, sueltas: No., H. faltan o añadidas: Falta la última hoja del último cuaderno. Probablemente falte cuaderno entre ff. 58 y 59., Foliación: 1-109. Moderna, a lápiz, en el margen superior o inferior del recto de cada folio., Reclamos ; Signatura cuaderno: No., Pautado: Ff. 87-109, a lápiz de color marrón; el resto del volumen sin pautado visible., Filigrana: No se aprecia., Anotaciones: El recto de la primera hoja de guarda se reproduce el “Açalá de la noche de aljumua”., Signatura antigua: Junta 55. Incipit: (بعد البسملة). اَكَاشْتَا ًاشْ ًالشُوَانُّ كَاشُنُّ اُنْصَالِحْ ًانْلَ سِبْذَذ ذَاتُونِسْ, Explicit: اِفَاشْنُشْ دَا لُشْ مَاجُرَاشْ دَالُشْ دَا لَّا انْبِدَاِيَانْمُوَارْتَا, Tinta marrón claro y roja (excepcionalmente para vocalización de texto árabe)., Copista: Desconocido. Varias manos., Colofón ; Características especiales ; Ilustración: No., Ilustraciones: Motivos vegetales, cenefas y tres puntos en forma de pirámide, todo ello de forma esporádica., Tipo de cuaderno: Sexternos, septernos y de nueve bifolios., Deterioros: Cortes muy deteriorados. Suciedad en el papel. Esquinas externas superior e inferior dobladas y ahumadas. Bordes externos de la encuadernación desaparecidos., H. en blanco H.d.g.v, 47v-48r, 86r-v., H. dañadas, mutiladas, sueltas: No., H. faltan o añadidas: Falta la última hoja del último cuaderno. Probablemente falte cuaderno entre ff. 58 y 59., Foliación: 1-109. Moderna, a lápiz, en el margen superior o inferior del recto de cada folio., Reclamos ; Signatura cuaderno: No., Pautado: Ff. 87-109, a lápiz de color marrón; el resto del volumen sin pautado visible., Filigrana: No se aprecia., Anotaciones: El recto de la primera hoja de guarda se reproduce el “Açalá de la noche de aljumua”., Signatura antigua: Junta 55. María Pilar Martínez Olmo, Colección de manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca del Instituto de Filología del CSIC [recurso electrónico]: los manuscritos de la Junta, Madrid, CSIC, 1998, 4 Cd-Rom.. De época, con relieves. Sobre la primera contratapa, hay pegada, a modo de hoja de guarda fija, un papel pintado con motivos florales y frutales, muy mal conservado, en rojo, verde y negro.
Örnek Metin 1r-21r. “Aqueste es el sueño que soñó un salih en la cibdad de Túneç”. 21v-44r. “Este es el alhadiç de Cilmén el-Ferecío” 44v-47r. “Aqueste es el alhadiz de lal muerte de Muça”. 48v-56v. “Este es el açalá del muerto”. 56v-58v. Este es el açalá de la crietura”. Ápodo. 59r-72r. [Fiestas de los meses musulmanes.] Acéfalo. 72v-73r. “Los nombres de las lunas”. 73v-85v. [Fragmentos del Corán.] 87r-109v. “Esti es el açalá del muerto”.
Edinme Procedencia: Almonacid de la Sierra. Ingreso: Junio de 1910.
Sayısal Sınıflandırma 091(=411.21)
Atıf Notu Descripción: Julián Ribera y Miguel Asín, Manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca de la Junta, Madrid, Junta para Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, 1912, pp. 200-201., Bibliografía: Alfredo Mateos y Juan Carlos Villaverde (eds.), Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una diáspora cultural, Madrid, SECC, 2010, pp. 179-181 (reproducción, p. 179). María José Cervera Fras, Manuscritos moriscos aragoneses, Zaragoza, IEIOP, 2010 (reproducción, p. 35).
Dil Notu Aljamía y árabe con escritura magrebí
Seri/Tarihçe Serie: Manuscripta
Kaynağa git CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC
Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kaynağa git

Hadices y oraciones [Manuscrito]

Basım Yeri - S.l.
Konu Manuscritos árabes, Manuscritos aljamiados
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 110
Kütüphane CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kayıt Numarası 34CSIC_ALMA_DS21128200590004201
Lokasyon Centro de Ciencias Humanas y Sociales
Tarih [S. f. S. XVI]
Notlar 1r-21r. “Aqueste es el sueño que soñó un salih en la cibdad de Túneç”. 21v-44r. “Este es el alhadiç de Cilmén el-Ferecío” 44v-47r. “Aqueste es el alhadiz de lal muerte de Muça”. 48v-56v. “Este es el açalá del muerto”. 56v-58v. Este es el açalá de la crietura”. Ápodo. 59r-72r. [Fiestas de los meses musulmanes.] Acéfalo. 72v-73r. “Los nombres de las lunas”. 73v-85v. [Fragmentos del Corán.] 87r-109v. “Esti es el açalá del muerto”.. Incipit: (بعد البسملة). اَكَاشْتَا ًاشْ ًالشُوَانُّ كَاشُنُّ اُنْصَالِحْ ًانْلَ سِبْذَذ ذَاتُونِسْ, Explicit: اِفَاشْنُشْ دَا لُشْ مَاجُرَاشْ دَالُشْ دَا لَّا انْبِدَاِيَانْمُوَارْتَا, Tinta marrón claro y roja (excepcionalmente para vocalización de texto árabe)., Copista: Desconocido. Varias manos., Colofón ; Características especiales ; Ilustración: No., Ilustraciones: Motivos vegetales, cenefas y tres puntos en forma de pirámide, todo ello de forma esporádica., Tipo de cuaderno: Sexternos, septernos y de nueve bifolios., Deterioros: Cortes muy deteriorados. Suciedad en el papel. Esquinas externas superior e inferior dobladas y ahumadas. Bordes externos de la encuadernación desaparecidos., H. en blanco H.d.g.v, 47v-48r, 86r-v., H. dañadas, mutiladas, sueltas: No., H. faltan o añadidas: Falta la última hoja del último cuaderno. Probablemente falte cuaderno entre ff. 58 y 59., Foliación: 1-109. Moderna, a lápiz, en el margen superior o inferior del recto de cada folio., Reclamos ; Signatura cuaderno: No., Pautado: Ff. 87-109, a lápiz de color marrón; el resto del volumen sin pautado visible., Filigrana: No se aprecia., Anotaciones: El recto de la primera hoja de guarda se reproduce el “Açalá de la noche de aljumua”., Signatura antigua: Junta 55. Incipit: (بعد البسملة). اَكَاشْتَا ًاشْ ًالشُوَانُّ كَاشُنُّ اُنْصَالِحْ ًانْلَ سِبْذَذ ذَاتُونِسْ, Explicit: اِفَاشْنُشْ دَا لُشْ مَاجُرَاشْ دَالُشْ دَا لَّا انْبِدَاِيَانْمُوَارْتَا, Tinta marrón claro y roja (excepcionalmente para vocalización de texto árabe)., Copista: Desconocido. Varias manos., Colofón ; Características especiales ; Ilustración: No., Ilustraciones: Motivos vegetales, cenefas y tres puntos en forma de pirámide, todo ello de forma esporádica., Tipo de cuaderno: Sexternos, septernos y de nueve bifolios., Deterioros: Cortes muy deteriorados. Suciedad en el papel. Esquinas externas superior e inferior dobladas y ahumadas. Bordes externos de la encuadernación desaparecidos., H. en blanco H.d.g.v, 47v-48r, 86r-v., H. dañadas, mutiladas, sueltas: No., H. faltan o añadidas: Falta la última hoja del último cuaderno. Probablemente falte cuaderno entre ff. 58 y 59., Foliación: 1-109. Moderna, a lápiz, en el margen superior o inferior del recto de cada folio., Reclamos ; Signatura cuaderno: No., Pautado: Ff. 87-109, a lápiz de color marrón; el resto del volumen sin pautado visible., Filigrana: No se aprecia., Anotaciones: El recto de la primera hoja de guarda se reproduce el “Açalá de la noche de aljumua”., Signatura antigua: Junta 55. María Pilar Martínez Olmo, Colección de manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca del Instituto de Filología del CSIC [recurso electrónico]: los manuscritos de la Junta, Madrid, CSIC, 1998, 4 Cd-Rom.. De época, con relieves. Sobre la primera contratapa, hay pegada, a modo de hoja de guarda fija, un papel pintado con motivos florales y frutales, muy mal conservado, en rojo, verde y negro.
Örnek Metin 1r-21r. “Aqueste es el sueño que soñó un salih en la cibdad de Túneç”. 21v-44r. “Este es el alhadiç de Cilmén el-Ferecío” 44v-47r. “Aqueste es el alhadiz de lal muerte de Muça”. 48v-56v. “Este es el açalá del muerto”. 56v-58v. Este es el açalá de la crietura”. Ápodo. 59r-72r. [Fiestas de los meses musulmanes.] Acéfalo. 72v-73r. “Los nombres de las lunas”. 73v-85v. [Fragmentos del Corán.] 87r-109v. “Esti es el açalá del muerto”.
Edinme Procedencia: Almonacid de la Sierra. Ingreso: Junio de 1910.
Sayısal Sınıflandırma 091(=411.21)
Atıf Notu Descripción: Julián Ribera y Miguel Asín, Manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca de la Junta, Madrid, Junta para Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, 1912, pp. 200-201., Bibliografía: Alfredo Mateos y Juan Carlos Villaverde (eds.), Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una diáspora cultural, Madrid, SECC, 2010, pp. 179-181 (reproducción, p. 179). María José Cervera Fras, Manuscritos moriscos aragoneses, Zaragoza, IEIOP, 2010 (reproducción, p. 35).
Dil Notu Aljamía y árabe con escritura magrebí
Seri/Tarihçe Serie: Manuscripta
Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC
CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.