كِتَابُ إِبْدَإِ المَلَاحَهْ وَإِنْهَإِ الرِّجَاحَهْ فِي أُصُولِ صِنَاعَةِ الفِلاَحَهْ [Manuscrito] | Kütüphane.osmanlica.com

كِتَابُ إِبْدَإِ المَلَاحَهْ وَإِنْهَإِ الرِّجَاحَهْ فِي أُصُولِ صِنَاعَةِ الفِلاَحَهْ [Manuscrito]
(كِتَابُ إِبْدَإِ المَلَاحَهْ وَإِنْهَإِ الرِّجَاحَهْ فِي أُصُولِ صِنَاعَةِ الفِلاَحَهْ )

İsim كِتَابُ إِبْدَإِ المَلَاحَهْ وَإِنْهَإِ الرِّجَاحَهْ فِي أُصُولِ صِنَاعَةِ الفِلاَحَهْ [Manuscrito]
İsim Orijinal كِتَابُ إِبْدَإِ المَلَاحَهْ وَإِنْهَإِ الرِّجَاحَهْ فِي أُصُولِ صِنَاعَةِ الفِلاَحَهْ
Yazar Saʽd b. Aḥmad Ibn Luyūn (1282 ó 3-1349 ó 50).
Basım Tarihi: 1348
Konu Agricultura -- Al-Andalus -- Manuscritos
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 51
Fiziksel Boyutlar 22 x 16 cm
Kütüphane: CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kayıt Numarası 34CSIC_ALMA_DS21130141780004201
Lokasyon Escuela de Estudios Árabes
Tarih [1348] 749 de la Hégira
Notlar Contenido: Nota manuscrita de Simonet describiendo el contenido de la obra.- Kitāb ibdāʼ al-malāḥa wa-inhāʼ al-riŷāḥa fī uṣūl ṣināʽat al-filāḥa. Título transliterado: Kitāb ibdāʼ al-malāḥa wa-inhāʼ al-riŷāḥa fī uṣūl ṣināʽat al-filāḥa, Distribución: 1 col. Tiene 15 líneas por página, excepto los folios 160v, 195v y 196r que tienen 16 líneas, Material: Papel, Tinta: Negra, (بعد البسملة) قَالَ سَيِّدُنَا الشَيْخُ الفَقِيهُ الاسْتَاذُ العَلِم الأَوْحَد الشَّهيرُ الصَّدرُ الاكمَل الصَّالحُ أبُو عُثْمن ابْن الشَّيْخ الجَليل الفَاضل المبْرُور المرحُوم أبِى جعْفَر بن ليُون التجِيبِي رضِيَ الله عَنْه بمنه Incipit:‪, ‪Explicit: وَقَدْ تنَاهَى نظْم مَا قصَدت حَسَبَما رَجوْتَ واعْتَمدت وَالحمْد لله كثِيرا بالدَّوَامْ وَصلوَاتُه عَلى الرّسلِ الكرامْ, Lugar de escritura: Almería, Fecha completa: 1348 [20 rabīʽ al-ṯānī 749 / 18 julio 1348], Copista: No consta, انتهَى نسْخَا والحَمْد لله تعلى بتَاريخ الوفى عشرين لشهر ربيع الثاني من عام تسعه واربعين وسبعمايه بمدينة المريَّه حرسها الله تعلى‭Colofón:, Características especiales: Texto vocalizado parcialmente, Ilustraciones de algunos algunos de los instrumentos empleados para conseguir la igualación de las tierras y medir el desnivel que necesitan las aguas en su curso (5r-5v, 6r)., Ilustraciones: Los epígrafes se marcan con tinta negra y un trazo mucho más alargado que el resto., Tipo de cuaderno: No es posible contar los cuadernos, porque se han desunido los folios y deshecho los cuadernos, Deterioros: Restaurado anteriormente aunque la restauración no sea buena. Bordes de los folios muy deteriorados. Degradaciones de la tinta, manchas y exfoliaciones., H en blanco: No, H dañadas, mutiladas, sueltas: H dañadas: Prácticamente todos los folios del volumen han sido guillotinados, y el folio 1, además está exfoliado., H faltan o añadidas: 2 H añadidas: Una nota en castellano al principio y un folio en árabe al final, Foliación: Tiene tres foliaciones. Una de cifras hindis en el margen inferior izquierdo y las otras dos modernas a lápiz, aunque, una aparece en la esquina inferior derecha de los folios versos (casi inapreciable) y la otra en el margen superior izquierda tanto de los folios versos como rectos., Reclamos: Reclamos en tinta negra en el margen inferior izquierdo de algunos folios verso de una mano posterior a la del autor de la obra., Sign. cuad.: No, Pautado: Inapreciable, Filigrana: No se aprecia ninguna, Signatura antigua: VOL. XIV ; A-5-14 ; Caja B-32, Anotaciones: Anotaciones marginales en tinta negra muy frecuentes en todo el volumen, algunas de ellas son de difícil lectura por estar recortadas o muy borrosas. Las anotaciones son de diversa índole: explicación de conceptos, datos bibliográficos, detalle de las operaciones indicadas someramente en el texto, topónimos, particularidades morfológicas, pronunciación defectuosa de los que confunden dos letras, origen de algunas palabras, etc. Además, al final del volumen hay un folio sin foliar con anotaciones.- Antiguo sello de la Biblioteca de la Universidad de Granada en algunos folios del volumen. Título transliterado: Kitāb ibdāʼ al-malāḥa wa-inhāʼ al-riŷāḥa fī uṣūl ṣināʽat al-filāḥa, Distribución: 1 col. Tiene 15 líneas por página, excepto los folios 160v, 195v y 196r que tienen 16 líneas, Material: Papel, Tinta: Negra, (بعد البسملة) قَالَ سَيِّدُنَا الشَيْخُ الفَقِيهُ الاسْتَاذُ العَلِم الأَوْحَد الشَّهيرُ الصَّدرُ الاكمَل الصَّالحُ أبُو عُثْمن ابْن الشَّيْخ الجَليل الفَاضل المبْرُور المرحُوم أبِى جعْفَر بن ليُون التجِيبِي رضِيَ الله عَنْه بمنه Incipit:‪, ‪Explicit: وَقَدْ تنَاهَى نظْم مَا قصَدت حَسَبَما رَجوْتَ واعْتَمدت وَالحمْد لله كثِيرا بالدَّوَامْ وَصلوَاتُه عَلى الرّسلِ الكرامْ, Lugar de escritura: Almería, Fecha completa: 1348 [20 rabīʽ al-ṯānī 749 / 18 julio 1348], Copista: No consta, انتهَى نسْخَا والحَمْد لله تعلى بتَاريخ الوفى عشرين لشهر ربيع الثاني من عام تسعه واربعين وسبعمايه بمدينة المريَّه حرسها الله تعلى‭Colofón:, Características especiales: Texto vocalizado parcialmente, Ilustraciones de algunos algunos de los instrumentos empleados para conseguir la igualación de las tierras y medir el desnivel que necesitan las aguas en su curso (5r-5v, 6r)., Ilustraciones: Los epígrafes se marcan con tinta negra y un trazo mucho más alargado que el resto., Tipo de cuaderno: No es posible contar los cuadernos, porque se han desunido los folios y deshecho los cuadernos, Deterioros: Restaurado anteriormente aunque la restauración no sea buena. Bordes de los folios muy deteriorados. Degradaciones de la tinta, manchas y exfoliaciones., H en blanco: No, H dañadas, mutiladas, sueltas: H dañadas: Prácticamente todos los folios del volumen han sido guillotinados, y el folio 1, además está exfoliado., H faltan o añadidas: 2 H añadidas: Una nota en castellano al principio y un folio en árabe al final, Foliación: Tiene tres foliaciones. Una de cifras hindis en el margen inferior izquierdo y las otras dos modernas a lápiz, aunque, una aparece en la esquina inferior derecha de los folios versos (casi inapreciable) y la otra en el margen superior izquierda tanto de los folios versos como rectos., Reclamos: Reclamos en tinta negra en el margen inferior izquierdo de algunos folios verso de una mano posterior a la del autor de la obra., Sign. cuad.: No, Pautado: Inapreciable, Filigrana: No se aprecia ninguna, Signatura antigua: VOL. XIV ; A-5-14 ; Caja B-32, Anotaciones: Anotaciones marginales en tinta negra muy frecuentes en todo el volumen, algunas de ellas son de difícil lectura por estar recortadas o muy borrosas. Las anotaciones son de diversa índole: explicación de conceptos, datos bibliográficos, detalle de las operaciones indicadas someramente en el texto, topónimos, particularidades morfológicas, pronunciación defectuosa de los que confunden dos letras, origen de algunas palabras, etc. Además, al final del volumen hay un folio sin foliar con anotaciones.- Antiguo sello de la Biblioteca de la Universidad de Granada en algunos folios del volumen. Otros soportes: No. Encuadernación: Cartera con solapa de cierre en piel canela sobre cartón (sólo las tapas) teñida con gotas finas de óxido férrico. Señales de haber tenido unos cordones para la atadura. El lomo con paletas de hilo doble en oro, dividiéndolo en cuatro partes, una de ellas con tejuelo de piel roja para el título en castellano y en letras mayúsculas doradas “Abu Otman. Tratado de agricultura. Ms. Árabe 1348”.. Descripción: Almagro y Cárdenas, A., Catálogo de los Manuscritos Árabes que se conservan en la Universidad de Granada, Granada, 1899, 9-10. - Eguaras Ibáñez, V. J. (ed.), Ibn Luyūn: Tratado de Agricultura, Granada, 1975, 19-29. - Catálogo de la Exposición celebrada con motivo del cincuentenario: 1932-1982, Granada, 1982, 17. - Castillo Castillo, C., Manuscritos arábigos que se conservan en la Escuela de Estudios Árabes de Granada. En: Cuadernos de historia del Islam 11 (1984), 230-231. - Eguaras Ibáñez, V. J.(ed.): Ibn Luyūn: Tratado de Agricultura, Granada, 1988, 35-49. - García Sánchez, E., Ibn Luyūn, Abū ʿUṯmān. En: Biblioteca de al-Andalus 4: de Ibn al-Labbāna a Ibn al-Ruyūlī, dir. y ed. de Jorge Lirola Delgado, Almería, 2006, 43-45.- Manuscritos árabes y fondo antiguo de la Escuela de Estudios Árabes, Granada, 2007, 85-86.- Akef, W.; Almela Legorburu, I., Nueva lectura del capítulo 157 del tratado agrícola de Ibn Luyūn. En: Al-Qantara 42 (1) (2021), disponible en: https://doi.org/10.3989/alqantara.2021.002, Edición: Eguaras Ibáñez, V.J.; Ibn Luyūn: Tratado de agricultura, Granada, 1975. Descripción: Almagro y Cárdenas, A., Catálogo de los Manuscritos Árabes que se conservan en la Universidad de Granada, Granada, 1899, 9-10. - Eguaras Ibáñez, V. J. (ed.), Ibn Luyūn: Tratado de Agricultura, Granada, 1975, 19-29. - Catálogo de la Exposición celebrada con motivo del cincuentenario: 1932-1982, Granada, 1982, 17. - Castillo Castillo, C., Manuscritos arábigos que se conservan en la Escuela de Estudios Árabes de Granada. En: Cuadernos de historia del Islam 11 (1984), 230-231. - Eguaras Ibáñez, V. J.(ed.): Ibn Luyūn: Tratado de Agricultura, Granada, 1988, 35-49. - García Sánchez, E., Ibn Luyūn, Abū ʿUṯmān. En: Biblioteca de al-Andalus 4: de Ibn al-Labbāna a Ibn al-Ruyūlī, dir. y ed. de Jorge Lirola Delgado, Almería, 2006, 43-45.- Manuscritos árabes y fondo antiguo de la Escuela de Estudios Árabes, Granada, 2007, 85-86.- Akef, W.; Almela Legorburu, I., Nueva lectura del capítulo 157 del tratado agrícola de Ibn Luyūn. En: Al-Qantara 42 (1) (2021), disponible en: https://doi.org/10.3989/alqantara.2021.002, Edición: Eguaras Ibáñez, V.J.; Ibn Luyūn: Tratado de agricultura, Granada, 1975
Örnek Metin Contenido: Nota manuscrita de Simonet describiendo el contenido de la obra.- Kitāb ibdāʼ al-malāḥa wa-inhāʼ al-riŷāḥa fī uṣūl ṣināʽat al-filāḥa
Edinme Procedencia: Biblioteca Universitaria de Granada. Ingreso: No consta
Sayısal Sınıflandırma FMH
Atıf Notu Catálogo de los Manuscritos Árabes que se conservan en la Universidad de Granada p. 9-10, Catálogo de la Exposición celebrada con motivo del cincuentenario: 1932-1982, Granada, 1982 p. 17, Manuscritos arábigos que se conservan en la Escuela de Estudios Árabes de Granada p. 230-231, Edición: Eguaras Ibáñez, V.J.; Ibn Luyūn: Tratado de agricultura, Granada, 1988 p.35-49, Manuscritos árabes y fondo antiguo de la Escuela de Estudios Árabes p. 85-86, Nueva lectura del capítulo 157 del tratado agrícola de Ibn Luyūn, Ibn Luyūn, Abū ʿUṯmān 43-45
Dil Notu Arabe Escritura magrebí
Seri/Tarihçe Serie: Manuscripta
Kaynağa git CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC
Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kaynağa git

كِتَابُ إِبْدَإِ المَلَاحَهْ وَإِنْهَإِ الرِّجَاحَهْ فِي أُصُولِ صِنَاعَةِ الفِلاَحَهْ [Manuscrito]

(كِتَابُ إِبْدَإِ المَلَاحَهْ وَإِنْهَإِ الرِّجَاحَهْ فِي أُصُولِ صِنَاعَةِ الفِلاَحَهْ )
Yazar Saʽd b. Aḥmad Ibn Luyūn (1282 ó 3-1349 ó 50).
Basım Tarihi 1348
Konu Agricultura -- Al-Andalus -- Manuscritos
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 51
Fiziksel Boyutlar 22 x 16 cm
Kütüphane CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kayıt Numarası 34CSIC_ALMA_DS21130141780004201
Lokasyon Escuela de Estudios Árabes
Tarih [1348] 749 de la Hégira
Notlar Contenido: Nota manuscrita de Simonet describiendo el contenido de la obra.- Kitāb ibdāʼ al-malāḥa wa-inhāʼ al-riŷāḥa fī uṣūl ṣināʽat al-filāḥa. Título transliterado: Kitāb ibdāʼ al-malāḥa wa-inhāʼ al-riŷāḥa fī uṣūl ṣināʽat al-filāḥa, Distribución: 1 col. Tiene 15 líneas por página, excepto los folios 160v, 195v y 196r que tienen 16 líneas, Material: Papel, Tinta: Negra, (بعد البسملة) قَالَ سَيِّدُنَا الشَيْخُ الفَقِيهُ الاسْتَاذُ العَلِم الأَوْحَد الشَّهيرُ الصَّدرُ الاكمَل الصَّالحُ أبُو عُثْمن ابْن الشَّيْخ الجَليل الفَاضل المبْرُور المرحُوم أبِى جعْفَر بن ليُون التجِيبِي رضِيَ الله عَنْه بمنه Incipit:‪, ‪Explicit: وَقَدْ تنَاهَى نظْم مَا قصَدت حَسَبَما رَجوْتَ واعْتَمدت وَالحمْد لله كثِيرا بالدَّوَامْ وَصلوَاتُه عَلى الرّسلِ الكرامْ, Lugar de escritura: Almería, Fecha completa: 1348 [20 rabīʽ al-ṯānī 749 / 18 julio 1348], Copista: No consta, انتهَى نسْخَا والحَمْد لله تعلى بتَاريخ الوفى عشرين لشهر ربيع الثاني من عام تسعه واربعين وسبعمايه بمدينة المريَّه حرسها الله تعلى‭Colofón:, Características especiales: Texto vocalizado parcialmente, Ilustraciones de algunos algunos de los instrumentos empleados para conseguir la igualación de las tierras y medir el desnivel que necesitan las aguas en su curso (5r-5v, 6r)., Ilustraciones: Los epígrafes se marcan con tinta negra y un trazo mucho más alargado que el resto., Tipo de cuaderno: No es posible contar los cuadernos, porque se han desunido los folios y deshecho los cuadernos, Deterioros: Restaurado anteriormente aunque la restauración no sea buena. Bordes de los folios muy deteriorados. Degradaciones de la tinta, manchas y exfoliaciones., H en blanco: No, H dañadas, mutiladas, sueltas: H dañadas: Prácticamente todos los folios del volumen han sido guillotinados, y el folio 1, además está exfoliado., H faltan o añadidas: 2 H añadidas: Una nota en castellano al principio y un folio en árabe al final, Foliación: Tiene tres foliaciones. Una de cifras hindis en el margen inferior izquierdo y las otras dos modernas a lápiz, aunque, una aparece en la esquina inferior derecha de los folios versos (casi inapreciable) y la otra en el margen superior izquierda tanto de los folios versos como rectos., Reclamos: Reclamos en tinta negra en el margen inferior izquierdo de algunos folios verso de una mano posterior a la del autor de la obra., Sign. cuad.: No, Pautado: Inapreciable, Filigrana: No se aprecia ninguna, Signatura antigua: VOL. XIV ; A-5-14 ; Caja B-32, Anotaciones: Anotaciones marginales en tinta negra muy frecuentes en todo el volumen, algunas de ellas son de difícil lectura por estar recortadas o muy borrosas. Las anotaciones son de diversa índole: explicación de conceptos, datos bibliográficos, detalle de las operaciones indicadas someramente en el texto, topónimos, particularidades morfológicas, pronunciación defectuosa de los que confunden dos letras, origen de algunas palabras, etc. Además, al final del volumen hay un folio sin foliar con anotaciones.- Antiguo sello de la Biblioteca de la Universidad de Granada en algunos folios del volumen. Título transliterado: Kitāb ibdāʼ al-malāḥa wa-inhāʼ al-riŷāḥa fī uṣūl ṣināʽat al-filāḥa, Distribución: 1 col. Tiene 15 líneas por página, excepto los folios 160v, 195v y 196r que tienen 16 líneas, Material: Papel, Tinta: Negra, (بعد البسملة) قَالَ سَيِّدُنَا الشَيْخُ الفَقِيهُ الاسْتَاذُ العَلِم الأَوْحَد الشَّهيرُ الصَّدرُ الاكمَل الصَّالحُ أبُو عُثْمن ابْن الشَّيْخ الجَليل الفَاضل المبْرُور المرحُوم أبِى جعْفَر بن ليُون التجِيبِي رضِيَ الله عَنْه بمنه Incipit:‪, ‪Explicit: وَقَدْ تنَاهَى نظْم مَا قصَدت حَسَبَما رَجوْتَ واعْتَمدت وَالحمْد لله كثِيرا بالدَّوَامْ وَصلوَاتُه عَلى الرّسلِ الكرامْ, Lugar de escritura: Almería, Fecha completa: 1348 [20 rabīʽ al-ṯānī 749 / 18 julio 1348], Copista: No consta, انتهَى نسْخَا والحَمْد لله تعلى بتَاريخ الوفى عشرين لشهر ربيع الثاني من عام تسعه واربعين وسبعمايه بمدينة المريَّه حرسها الله تعلى‭Colofón:, Características especiales: Texto vocalizado parcialmente, Ilustraciones de algunos algunos de los instrumentos empleados para conseguir la igualación de las tierras y medir el desnivel que necesitan las aguas en su curso (5r-5v, 6r)., Ilustraciones: Los epígrafes se marcan con tinta negra y un trazo mucho más alargado que el resto., Tipo de cuaderno: No es posible contar los cuadernos, porque se han desunido los folios y deshecho los cuadernos, Deterioros: Restaurado anteriormente aunque la restauración no sea buena. Bordes de los folios muy deteriorados. Degradaciones de la tinta, manchas y exfoliaciones., H en blanco: No, H dañadas, mutiladas, sueltas: H dañadas: Prácticamente todos los folios del volumen han sido guillotinados, y el folio 1, además está exfoliado., H faltan o añadidas: 2 H añadidas: Una nota en castellano al principio y un folio en árabe al final, Foliación: Tiene tres foliaciones. Una de cifras hindis en el margen inferior izquierdo y las otras dos modernas a lápiz, aunque, una aparece en la esquina inferior derecha de los folios versos (casi inapreciable) y la otra en el margen superior izquierda tanto de los folios versos como rectos., Reclamos: Reclamos en tinta negra en el margen inferior izquierdo de algunos folios verso de una mano posterior a la del autor de la obra., Sign. cuad.: No, Pautado: Inapreciable, Filigrana: No se aprecia ninguna, Signatura antigua: VOL. XIV ; A-5-14 ; Caja B-32, Anotaciones: Anotaciones marginales en tinta negra muy frecuentes en todo el volumen, algunas de ellas son de difícil lectura por estar recortadas o muy borrosas. Las anotaciones son de diversa índole: explicación de conceptos, datos bibliográficos, detalle de las operaciones indicadas someramente en el texto, topónimos, particularidades morfológicas, pronunciación defectuosa de los que confunden dos letras, origen de algunas palabras, etc. Además, al final del volumen hay un folio sin foliar con anotaciones.- Antiguo sello de la Biblioteca de la Universidad de Granada en algunos folios del volumen. Otros soportes: No. Encuadernación: Cartera con solapa de cierre en piel canela sobre cartón (sólo las tapas) teñida con gotas finas de óxido férrico. Señales de haber tenido unos cordones para la atadura. El lomo con paletas de hilo doble en oro, dividiéndolo en cuatro partes, una de ellas con tejuelo de piel roja para el título en castellano y en letras mayúsculas doradas “Abu Otman. Tratado de agricultura. Ms. Árabe 1348”.. Descripción: Almagro y Cárdenas, A., Catálogo de los Manuscritos Árabes que se conservan en la Universidad de Granada, Granada, 1899, 9-10. - Eguaras Ibáñez, V. J. (ed.), Ibn Luyūn: Tratado de Agricultura, Granada, 1975, 19-29. - Catálogo de la Exposición celebrada con motivo del cincuentenario: 1932-1982, Granada, 1982, 17. - Castillo Castillo, C., Manuscritos arábigos que se conservan en la Escuela de Estudios Árabes de Granada. En: Cuadernos de historia del Islam 11 (1984), 230-231. - Eguaras Ibáñez, V. J.(ed.): Ibn Luyūn: Tratado de Agricultura, Granada, 1988, 35-49. - García Sánchez, E., Ibn Luyūn, Abū ʿUṯmān. En: Biblioteca de al-Andalus 4: de Ibn al-Labbāna a Ibn al-Ruyūlī, dir. y ed. de Jorge Lirola Delgado, Almería, 2006, 43-45.- Manuscritos árabes y fondo antiguo de la Escuela de Estudios Árabes, Granada, 2007, 85-86.- Akef, W.; Almela Legorburu, I., Nueva lectura del capítulo 157 del tratado agrícola de Ibn Luyūn. En: Al-Qantara 42 (1) (2021), disponible en: https://doi.org/10.3989/alqantara.2021.002, Edición: Eguaras Ibáñez, V.J.; Ibn Luyūn: Tratado de agricultura, Granada, 1975. Descripción: Almagro y Cárdenas, A., Catálogo de los Manuscritos Árabes que se conservan en la Universidad de Granada, Granada, 1899, 9-10. - Eguaras Ibáñez, V. J. (ed.), Ibn Luyūn: Tratado de Agricultura, Granada, 1975, 19-29. - Catálogo de la Exposición celebrada con motivo del cincuentenario: 1932-1982, Granada, 1982, 17. - Castillo Castillo, C., Manuscritos arábigos que se conservan en la Escuela de Estudios Árabes de Granada. En: Cuadernos de historia del Islam 11 (1984), 230-231. - Eguaras Ibáñez, V. J.(ed.): Ibn Luyūn: Tratado de Agricultura, Granada, 1988, 35-49. - García Sánchez, E., Ibn Luyūn, Abū ʿUṯmān. En: Biblioteca de al-Andalus 4: de Ibn al-Labbāna a Ibn al-Ruyūlī, dir. y ed. de Jorge Lirola Delgado, Almería, 2006, 43-45.- Manuscritos árabes y fondo antiguo de la Escuela de Estudios Árabes, Granada, 2007, 85-86.- Akef, W.; Almela Legorburu, I., Nueva lectura del capítulo 157 del tratado agrícola de Ibn Luyūn. En: Al-Qantara 42 (1) (2021), disponible en: https://doi.org/10.3989/alqantara.2021.002, Edición: Eguaras Ibáñez, V.J.; Ibn Luyūn: Tratado de agricultura, Granada, 1975
Örnek Metin Contenido: Nota manuscrita de Simonet describiendo el contenido de la obra.- Kitāb ibdāʼ al-malāḥa wa-inhāʼ al-riŷāḥa fī uṣūl ṣināʽat al-filāḥa
Edinme Procedencia: Biblioteca Universitaria de Granada. Ingreso: No consta
Sayısal Sınıflandırma FMH
Atıf Notu Catálogo de los Manuscritos Árabes que se conservan en la Universidad de Granada p. 9-10, Catálogo de la Exposición celebrada con motivo del cincuentenario: 1932-1982, Granada, 1982 p. 17, Manuscritos arábigos que se conservan en la Escuela de Estudios Árabes de Granada p. 230-231, Edición: Eguaras Ibáñez, V.J.; Ibn Luyūn: Tratado de agricultura, Granada, 1988 p.35-49, Manuscritos árabes y fondo antiguo de la Escuela de Estudios Árabes p. 85-86, Nueva lectura del capítulo 157 del tratado agrícola de Ibn Luyūn, Ibn Luyūn, Abū ʿUṯmān 43-45
Dil Notu Arabe Escritura magrebí
Seri/Tarihçe Serie: Manuscripta
Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC
CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.