[Miscelánea] [Manuscrito] | Kütüphane.osmanlica.com

[Miscelánea] [Manuscrito]

İsim [Miscelánea] [Manuscrito]
Basım Yeri - S.l.
Konu Manuscritos árabes, Manuscritos aljamiados, Islam
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Kütüphane: CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kayıt Numarası 34CSIC_ALMA_DS21100397450004201
Lokasyon Centro de Ciencias Humanas y Sociales
Tarih [s.a.,. S. XVI]
Notlar 1r-15v [Nacimiento y genealogía de Muḥammad] 16r-v. [Coplas en alabanza del Profeta] 16v-40v. “Hadiz de cuando subió el annabí Muhammad a los cielos”. 40v-71r. [Capítulos sobre la ablución, la oración y el ayuno del Muḥtaṣar de At-Tulaytulí.] 71r- 72v. “El nonbramiento de l-aclaración del aliçlam y de lo que conviene al muçlim que deprenda del fecho de su adín”. 72v-73v. “Est-es el baño de cómo se bañaba el anabí Muhammad”. 73v-77v. “Alhadiz de Ibrahim cuando le mandó Allah que tomase provisión y que salliese a mirar sus maravillas y poderío”. 78r-v. [Diálogo entre Allah y Muça]. 79r-101r. “El alhadiz del día del judizio”. 101r-106v. [Relato de Malik b. Dinar]. 106v-132v. “Hadiz del nacimiento de Iça”. 132v-133r. [Oración en árabe con su traducción aljamiada]. 133r-135v. “El alfadila del mes de rajab”. 135v-138r. “El alfadila del mes de xabán”. 138r-140r. “El alfadila del mes de ramadán onrado”. 140v-143v. “Lo que vino en el alfadila de la noche de laylatu alqadri”. 143v-146v. “Capítulo del alfadila de los dieç días de pascua”. 146v-148v. “Capítulo en el alfadila del día d-axura”. 148v-155r. “Este es el alhadiz de Muça”. 155r-162v. [Razonamientos de Málik b. Anaç b. Çaid b. al-Muçayab]. 162v-163v. [Razonamientos de Ibnu Abbaç sobre el Profeta].. Incipit: فُوَا رَّسُنَذُ بُّر سَعِيدْ فِشُه ذَا عُمَرْ / بُّرْ شُبَّذْرَا., Explicit: َانْتِيانْذَاشَا اكَالَّ تِيَارَّ / كَالَنْسُ ءَانَال رُّشْتْرُ, Tinta marrón y roja para el ductus y vocalizaciones., Copista: Desconocido. Dos manos., Colofón: No., Características especiales: Impaginación anómala, con espacios blancos, Ilustración: --, Ilustraciones: Cenefas muy simples, tanto para completar la línea de escritura como para rellenar la línea entera. Relación de flores en marrón y rojo., Tipo de cuaderno: 2 sexternos, 1 denión y 1 de 16 ff., Deterioros: Abundantes galerías de insectos en el margen interno especialmente, sin que afecte a la caja del texto. En algunos casos, también en el margen inferior., H. en blanco: 168r-195r (en 194v aparece basmala pero más como ejercicio caligráfico posterior); 196v-200; 202v-204v; 224r-231v (conservando esta ejercicios caligráficos y pruebas de pluma posteriores)., H. dañadas, mutiladas, sueltas: Los ff. 70-167, prácticamente están todas sueltas. En f. 229 está cortada la mitad inferior (el resto en blanco)., H. faltan o añadidas: Entre ff. 196 y 197 se ha cortado una hoja, de la que queda un testigo., Foliación: Moderna, a lápiz, en el margen derecho superior del vuelto., Reclamos: En horizontal, en la esquina inferior izquierda del verso del último folio de cada cuaderno., Signatura de cuaderno: Parece haber un intento de numeración de cuadernos, posterior, centrado en el margen inferior del recto, a tinta, pero no parece coincidir con la separación de cuadernos propiamente dicha., Pautado: A punta seca, en el verso., Filigrana: Tres filigranas: Circunferencia con líneas paralelas que la cruzan en oblicuo; mano con estrella (motivo que se repite en otro papel)., Signatura antigua: Junta 9, Anotaciones: De otras manos en los márgenes y de la misma mano para completar texto.. Incipit: فُوَا رَّسُنَذُ بُّر سَعِيدْ فِشُه ذَا عُمَرْ / بُّرْ شُبَّذْرَا., Explicit: َانْتِيانْذَاشَا اكَالَّ تِيَارَّ / كَالَنْسُ ءَانَال رُّشْتْرُ, Tinta marrón y roja para el ductus y vocalizaciones., Copista: Desconocido. Dos manos., Colofón: No., Características especiales: Impaginación anómala, con espacios blancos, Ilustración: --, Ilustraciones: Cenefas muy simples, tanto para completar la línea de escritura como para rellenar la línea entera. Relación de flores en marrón y rojo., Tipo de cuaderno: 2 sexternos, 1 denión y 1 de 16 ff., Deterioros: Abundantes galerías de insectos en el margen interno especialmente, sin que afecte a la caja del texto. En algunos casos, también en el margen inferior., H. en blanco: 168r-195r (en 194v aparece basmala pero más como ejercicio caligráfico posterior); 196v-200; 202v-204v; 224r-231v (conservando esta ejercicios caligráficos y pruebas de pluma posteriores)., H. dañadas, mutiladas, sueltas: Los ff. 70-167, prácticamente están todas sueltas. En f. 229 está cortada la mitad inferior (el resto en blanco)., H. faltan o añadidas: Entre ff. 196 y 197 se ha cortado una hoja, de la que queda un testigo., Foliación: Moderna, a lápiz, en el margen derecho superior del vuelto., Reclamos: En horizontal, en la esquina inferior izquierda del verso del último folio de cada cuaderno., Signatura de cuaderno: Parece haber un intento de numeración de cuadernos, posterior, centrado en el margen inferior del recto, a tinta, pero no parece coincidir con la separación de cuadernos propiamente dicha., Pautado: A punta seca, en el verso., Filigrana: Tres filigranas: Circunferencia con líneas paralelas que la cruzan en oblicuo; mano con estrella (motivo que se repite en otro papel)., Signatura antigua: Junta 9, Anotaciones: De otras manos en los márgenes y de la misma mano para completar texto.. María Pilar Martínez Olmo, Colección de manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca del Instituto de Filología del CSIC [recurso electrónico]: los manuscritos de la Junta, Madrid, CSIC, 1998, 4 Cd-Rom.. Coetánea. Pergamino de muy mala calidad, muy reseco y muy oscurecido por el paso del tiempo, aunque en un primer momento era marrón claro (queda reflejado en contracubierta). Se conservan tres nudos en el lomo, y una cuerda doble para el cierre. Probablemente en su origen se tratara de una encuadernación en cartera, muy simple. Ha perdido el botón de cierre.
Örnek Metin 1r-15v [Nacimiento y genealogía de Muḥammad] 16r-v. [Coplas en alabanza del Profeta] 16v-40v. “Hadiz de cuando subió el annabí Muhammad a los cielos”. 40v-71r. [Capítulos sobre la ablución, la oración y el ayuno del Muḥtaṣar de At-Tulaytulí.] 71r- 72v. “El nonbramiento de l-aclaración del aliçlam y de lo que conviene al muçlim que deprenda del fecho de su adín”. 72v-73v. “Est-es el baño de cómo se bañaba el anabí Muhammad”. 73v-77v. “Alhadiz de Ibrahim cuando le mandó Allah que tomase provisión y que salliese a mirar sus maravillas y poderío”. 78r-v. [Diálogo entre Allah y Muça]. 79r-101r. “El alhadiz del día del judizio”. 101r-106v. [Relato de Malik b. Dinar]. 106v-132v. “Hadiz del nacimiento de Iça”. 132v-133r. [Oración en árabe con su traducción aljamiada]. 133r-135v. “El alfadila del mes de rajab”. 135v-138r. “El alfadila del mes de xabán”. 138r-140r. “El alfadila del mes de ramadán onrado”. 140v-143v. “Lo que vino en el alfadila de la noche de laylatu alqadri”. 143v-146v. “Capítulo del alfadila de los dieç días de pascua”. 146v-148v. “Capítulo en el alfadila del día d-axura”. 148v-155r. “Este es el alhadiz de Muça”. 155r-162v. [Razonamientos de Málik b. Anaç b. Çaid b. al-Muçayab]. 162v-163v. [Razonamientos de Ibnu Abbaç sobre el Profeta].
Edinme Procedencia: Almonacid de la Sierra. Ingreso: Junio de 1910.
Sayısal Sınıflandırma 091(=411.21), 28
Sayısal Sınıflandırma (Liste) 091(=411.21), 28
Atıf Notu Descripción: Julián Ribera y Miguel Asín, Manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca de la Junta, Madrid, Junta para Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, 1912, pp. 50-52., Bibliografía: Janette Becerra, “La otra leyenda de las luces: nuevos acercamientos al manuscrito aljamiado J-9”, en Abdeljelil Temimi (dir.), Hommage à l’École d’Oviedo d’Études Aljamiado (dédié au Fondateur Álvaro Galmés de Fuentes), Zaghouan, FTRSI, 2003, pp. 85-108. María Luisa Lugo Acevedo, El libro de las luces. Leyenda aljamiada sobre la genealogía de Mahoma, Madrid, Sial, 2008. María José Cervera Fras, La Plegaria musulmana en el “Compendio de Al-Tulaytuli”. Transcripción del manuscrito de Sabiñán (Zaragoza), Zaragoza, Institución Fernando el Católico, 1987. ‘Alī b. ‘Isà Aṭ-ṭulaytulī, Muḥtaṣar (compendio), ed., trad. y estudio por María José Cervera, Madrid, CSIC/AECI, 2000. Alfredo Mateos y Juan Carlos Villaverde (eds.), Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una diáspora cultural, Madrid, SECC, 2010, pp. 204-205 (reproducción, p. 204).
Dil Notu Aljamía y árabe con esccritura magrebí
Seri/Tarihçe Serie: Manuscripta
Tekdüze Başlık Misceláneo religioso
Kaynağa git CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC
Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kaynağa git

[Miscelánea] [Manuscrito]

Basım Yeri - S.l.
Konu Manuscritos árabes, Manuscritos aljamiados, Islam
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Kütüphane CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kayıt Numarası 34CSIC_ALMA_DS21100397450004201
Lokasyon Centro de Ciencias Humanas y Sociales
Tarih [s.a.,. S. XVI]
Notlar 1r-15v [Nacimiento y genealogía de Muḥammad] 16r-v. [Coplas en alabanza del Profeta] 16v-40v. “Hadiz de cuando subió el annabí Muhammad a los cielos”. 40v-71r. [Capítulos sobre la ablución, la oración y el ayuno del Muḥtaṣar de At-Tulaytulí.] 71r- 72v. “El nonbramiento de l-aclaración del aliçlam y de lo que conviene al muçlim que deprenda del fecho de su adín”. 72v-73v. “Est-es el baño de cómo se bañaba el anabí Muhammad”. 73v-77v. “Alhadiz de Ibrahim cuando le mandó Allah que tomase provisión y que salliese a mirar sus maravillas y poderío”. 78r-v. [Diálogo entre Allah y Muça]. 79r-101r. “El alhadiz del día del judizio”. 101r-106v. [Relato de Malik b. Dinar]. 106v-132v. “Hadiz del nacimiento de Iça”. 132v-133r. [Oración en árabe con su traducción aljamiada]. 133r-135v. “El alfadila del mes de rajab”. 135v-138r. “El alfadila del mes de xabán”. 138r-140r. “El alfadila del mes de ramadán onrado”. 140v-143v. “Lo que vino en el alfadila de la noche de laylatu alqadri”. 143v-146v. “Capítulo del alfadila de los dieç días de pascua”. 146v-148v. “Capítulo en el alfadila del día d-axura”. 148v-155r. “Este es el alhadiz de Muça”. 155r-162v. [Razonamientos de Málik b. Anaç b. Çaid b. al-Muçayab]. 162v-163v. [Razonamientos de Ibnu Abbaç sobre el Profeta].. Incipit: فُوَا رَّسُنَذُ بُّر سَعِيدْ فِشُه ذَا عُمَرْ / بُّرْ شُبَّذْرَا., Explicit: َانْتِيانْذَاشَا اكَالَّ تِيَارَّ / كَالَنْسُ ءَانَال رُّشْتْرُ, Tinta marrón y roja para el ductus y vocalizaciones., Copista: Desconocido. Dos manos., Colofón: No., Características especiales: Impaginación anómala, con espacios blancos, Ilustración: --, Ilustraciones: Cenefas muy simples, tanto para completar la línea de escritura como para rellenar la línea entera. Relación de flores en marrón y rojo., Tipo de cuaderno: 2 sexternos, 1 denión y 1 de 16 ff., Deterioros: Abundantes galerías de insectos en el margen interno especialmente, sin que afecte a la caja del texto. En algunos casos, también en el margen inferior., H. en blanco: 168r-195r (en 194v aparece basmala pero más como ejercicio caligráfico posterior); 196v-200; 202v-204v; 224r-231v (conservando esta ejercicios caligráficos y pruebas de pluma posteriores)., H. dañadas, mutiladas, sueltas: Los ff. 70-167, prácticamente están todas sueltas. En f. 229 está cortada la mitad inferior (el resto en blanco)., H. faltan o añadidas: Entre ff. 196 y 197 se ha cortado una hoja, de la que queda un testigo., Foliación: Moderna, a lápiz, en el margen derecho superior del vuelto., Reclamos: En horizontal, en la esquina inferior izquierda del verso del último folio de cada cuaderno., Signatura de cuaderno: Parece haber un intento de numeración de cuadernos, posterior, centrado en el margen inferior del recto, a tinta, pero no parece coincidir con la separación de cuadernos propiamente dicha., Pautado: A punta seca, en el verso., Filigrana: Tres filigranas: Circunferencia con líneas paralelas que la cruzan en oblicuo; mano con estrella (motivo que se repite en otro papel)., Signatura antigua: Junta 9, Anotaciones: De otras manos en los márgenes y de la misma mano para completar texto.. Incipit: فُوَا رَّسُنَذُ بُّر سَعِيدْ فِشُه ذَا عُمَرْ / بُّرْ شُبَّذْرَا., Explicit: َانْتِيانْذَاشَا اكَالَّ تِيَارَّ / كَالَنْسُ ءَانَال رُّشْتْرُ, Tinta marrón y roja para el ductus y vocalizaciones., Copista: Desconocido. Dos manos., Colofón: No., Características especiales: Impaginación anómala, con espacios blancos, Ilustración: --, Ilustraciones: Cenefas muy simples, tanto para completar la línea de escritura como para rellenar la línea entera. Relación de flores en marrón y rojo., Tipo de cuaderno: 2 sexternos, 1 denión y 1 de 16 ff., Deterioros: Abundantes galerías de insectos en el margen interno especialmente, sin que afecte a la caja del texto. En algunos casos, también en el margen inferior., H. en blanco: 168r-195r (en 194v aparece basmala pero más como ejercicio caligráfico posterior); 196v-200; 202v-204v; 224r-231v (conservando esta ejercicios caligráficos y pruebas de pluma posteriores)., H. dañadas, mutiladas, sueltas: Los ff. 70-167, prácticamente están todas sueltas. En f. 229 está cortada la mitad inferior (el resto en blanco)., H. faltan o añadidas: Entre ff. 196 y 197 se ha cortado una hoja, de la que queda un testigo., Foliación: Moderna, a lápiz, en el margen derecho superior del vuelto., Reclamos: En horizontal, en la esquina inferior izquierda del verso del último folio de cada cuaderno., Signatura de cuaderno: Parece haber un intento de numeración de cuadernos, posterior, centrado en el margen inferior del recto, a tinta, pero no parece coincidir con la separación de cuadernos propiamente dicha., Pautado: A punta seca, en el verso., Filigrana: Tres filigranas: Circunferencia con líneas paralelas que la cruzan en oblicuo; mano con estrella (motivo que se repite en otro papel)., Signatura antigua: Junta 9, Anotaciones: De otras manos en los márgenes y de la misma mano para completar texto.. María Pilar Martínez Olmo, Colección de manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca del Instituto de Filología del CSIC [recurso electrónico]: los manuscritos de la Junta, Madrid, CSIC, 1998, 4 Cd-Rom.. Coetánea. Pergamino de muy mala calidad, muy reseco y muy oscurecido por el paso del tiempo, aunque en un primer momento era marrón claro (queda reflejado en contracubierta). Se conservan tres nudos en el lomo, y una cuerda doble para el cierre. Probablemente en su origen se tratara de una encuadernación en cartera, muy simple. Ha perdido el botón de cierre.
Örnek Metin 1r-15v [Nacimiento y genealogía de Muḥammad] 16r-v. [Coplas en alabanza del Profeta] 16v-40v. “Hadiz de cuando subió el annabí Muhammad a los cielos”. 40v-71r. [Capítulos sobre la ablución, la oración y el ayuno del Muḥtaṣar de At-Tulaytulí.] 71r- 72v. “El nonbramiento de l-aclaración del aliçlam y de lo que conviene al muçlim que deprenda del fecho de su adín”. 72v-73v. “Est-es el baño de cómo se bañaba el anabí Muhammad”. 73v-77v. “Alhadiz de Ibrahim cuando le mandó Allah que tomase provisión y que salliese a mirar sus maravillas y poderío”. 78r-v. [Diálogo entre Allah y Muça]. 79r-101r. “El alhadiz del día del judizio”. 101r-106v. [Relato de Malik b. Dinar]. 106v-132v. “Hadiz del nacimiento de Iça”. 132v-133r. [Oración en árabe con su traducción aljamiada]. 133r-135v. “El alfadila del mes de rajab”. 135v-138r. “El alfadila del mes de xabán”. 138r-140r. “El alfadila del mes de ramadán onrado”. 140v-143v. “Lo que vino en el alfadila de la noche de laylatu alqadri”. 143v-146v. “Capítulo del alfadila de los dieç días de pascua”. 146v-148v. “Capítulo en el alfadila del día d-axura”. 148v-155r. “Este es el alhadiz de Muça”. 155r-162v. [Razonamientos de Málik b. Anaç b. Çaid b. al-Muçayab]. 162v-163v. [Razonamientos de Ibnu Abbaç sobre el Profeta].
Edinme Procedencia: Almonacid de la Sierra. Ingreso: Junio de 1910.
Sayısal Sınıflandırma 091(=411.21), 28
Sayısal Sınıflandırma (Liste) 091(=411.21), 28
Atıf Notu Descripción: Julián Ribera y Miguel Asín, Manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca de la Junta, Madrid, Junta para Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, 1912, pp. 50-52., Bibliografía: Janette Becerra, “La otra leyenda de las luces: nuevos acercamientos al manuscrito aljamiado J-9”, en Abdeljelil Temimi (dir.), Hommage à l’École d’Oviedo d’Études Aljamiado (dédié au Fondateur Álvaro Galmés de Fuentes), Zaghouan, FTRSI, 2003, pp. 85-108. María Luisa Lugo Acevedo, El libro de las luces. Leyenda aljamiada sobre la genealogía de Mahoma, Madrid, Sial, 2008. María José Cervera Fras, La Plegaria musulmana en el “Compendio de Al-Tulaytuli”. Transcripción del manuscrito de Sabiñán (Zaragoza), Zaragoza, Institución Fernando el Católico, 1987. ‘Alī b. ‘Isà Aṭ-ṭulaytulī, Muḥtaṣar (compendio), ed., trad. y estudio por María José Cervera, Madrid, CSIC/AECI, 2000. Alfredo Mateos y Juan Carlos Villaverde (eds.), Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una diáspora cultural, Madrid, SECC, 2010, pp. 204-205 (reproducción, p. 204).
Dil Notu Aljamía y árabe con esccritura magrebí
Seri/Tarihçe Serie: Manuscripta
Tekdüze Başlık Misceláneo religioso
Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC
CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.