Zafer Nameh (Libro de la Victoria) [Manuscrito] | Kütüphane.osmanlica.com

Zafer Nameh (Libro de la Victoria) [Manuscrito]

İsim Zafer Nameh (Libro de la Victoria) [Manuscrito]
Yazar Anuncio Dinar Ali Yazdi de Sharaf
Basım Tarihi: 1225
Basım Yeri - India
Konu Manuscritos persas, Teología, Conducta moral, Poesía épica
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 204
Kütüphane: CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kayıt Numarası 34CSIC_ALMA_DS21129517680004201
Lokasyon Centro de Ciencias Humanas y Sociales
Tarih 29 safar 1225/ 6 Abril 1810
Notlar Poema épico describiendo la vida y proezas militares de Timur, dedicado al sultán Husayn Bayqara (muerto en 1506). El poema imita el estilo del Iskandar Nāma de Nizāmī. Consejos para los gobernantes, tomando a Dios y al profeta como modelo. Libro de la Victoria.. Tinta negra y roja., Incipit: [بسملة], Copista: تهمل, que vivía en la calle کوچه کهاسی رام (Khasiram?), Colofón (Fol. 201v):, تمت تمام شد کار من نظام شد این تاریخ ظفر نامه که تمر نامه// میکویند من تصنیف هاتفی بهر نقل از کتاب لاله کلدار سنکه جیو/ بر داشتم و بتاریخ بیست و نهم/ ماه صفر سنه ١٢٢٥ هجری مطابق سنه ۴/ جلوس اکبر شاه صاحبقران ثانی بنظامت (؟)/ سهن(؟) صاحب ... انکریران(؟)/ عالیشان بخط بنده درکاه/ تهمل(؟) ساکن کوچه کهاسی رام/ بروز پبجشنبه بوقت/ دوپهر تحریر یافت, Características especiales: Encabezamientos en tinta roja. Los siguientes folios en otro papel de color amarillo: 24r a 70v; 150r a 159v; 161r a 162v; 164r a 173v; 176r a 177v., Ilustración: No., Ilustraciones: No., Tipo de cuaderno: Cuadernos de 4 y 5 bifolios., Deterioros generales: Ocasionales manchas de humedad que no afectan al texto. Mancha en fol. 153r., H. en blanco: 204r. Numerosas lagunas en el texto, probablemente debidas a ser copia de un texto defectuoso., H. dañadas, mutiladas, sueltas: Sueltas: fols. 15 a 17 y 22 a 23., H. faltan o añadidas: No, Foliación: Sin foliación original. Se ha foliado a lápiz en el margen superior izquierdo del recto., Reclamos: En el verso de todos los folios., Sign. cuad.: No., Pautado: No se aprecia. Distancia interlineal: 1,2 cm., Filigrana: No se aprecia., Anotaciones: Anotaciones marginales en fols. 80r, 82r, 85v, 94v, 102r, 117r, 122r, 138r y 156v, a menudo cortadas por la encuadernación. Tachaduras en los fols. 132v, 133v y 203v. Guarda final con anotación “Ms. Persian Hatifi” y escudo del General Wyndham. Etiqueta pegada en hoja de guarda y en cubierta con número 55 tachado., Signatura antigua: RESC/1022. Tinta negra y roja., Incipit: [بسملة], Copista: تهمل, que vivía en la calle کوچه کهاسی رام (Khasiram?), Colofón (Fol. 201v):, تمت تمام شد کار من نظام شد این تاریخ ظفر نامه که تمر نامه// میکویند من تصنیف هاتفی بهر نقل از کتاب لاله کلدار سنکه جیو/ بر داشتم و بتاریخ بیست و نهم/ ماه صفر سنه ١٢٢٥ هجری مطابق سنه ۴/ جلوس اکبر شاه صاحبقران ثانی بنظامت (؟)/ سهن(؟) صاحب ... انکریران(؟)/ عالیشان بخط بنده درکاه/ تهمل(؟) ساکن کوچه کهاسی رام/ بروز پبجشنبه بوقت/ دوپهر تحریر یافت, Características especiales: Encabezamientos en tinta roja. Los siguientes folios en otro papel de color amarillo: 24r a 70v; 150r a 159v; 161r a 162v; 164r a 173v; 176r a 177v., Ilustración: No., Ilustraciones: No., Tipo de cuaderno: Cuadernos de 4 y 5 bifolios., Deterioros generales: Ocasionales manchas de humedad que no afectan al texto. Mancha en fol. 153r., H. en blanco: 204r. Numerosas lagunas en el texto, probablemente debidas a ser copia de un texto defectuoso., H. dañadas, mutiladas, sueltas: Sueltas: fols. 15 a 17 y 22 a 23., H. faltan o añadidas: No, Foliación: Sin foliación original. Se ha foliado a lápiz en el margen superior izquierdo del recto., Reclamos: En el verso de todos los folios., Sign. cuad.: No., Pautado: No se aprecia. Distancia interlineal: 1,2 cm., Filigrana: No se aprecia., Anotaciones: Anotaciones marginales en fols. 80r, 82r, 85v, 94v, 102r, 117r, 122r, 138r y 156v, a menudo cortadas por la encuadernación. Tachaduras en los fols. 132v, 133v y 203v. Guarda final con anotación “Ms. Persian Hatifi” y escudo del General Wyndham. Etiqueta pegada en hoja de guarda y en cubierta con número 55 tachado., Signatura antigua: RESC/1022. Digitalización.. Encuadernado en piel marrón sobre cartón con medallón central.
Örnek Metin Poema épico describiendo la vida y proezas militares de Timur, dedicado al sultán Husayn Bayqara (muerto en 1506). El poema imita el estilo del Iskandar Nāma de Nizāmī. Consejos para los gobernantes, tomando a Dios y al profeta como modelo. Libro de la Victoria.
Edinme Procedencia: Desconocida. Escuela de Estudios Árabes?
Sayısal Sınıflandırma 091(=221.1), 17:159.9.019.43, 82-13
Sayısal Sınıflandırma (Liste) 091(=221.1), 17:159.9.019.43, 82-13
Atıf Notu Descripción: No., Bibliografía: No.
Dil Notu Persa
Seri/Tarihçe Serie: Manuscripta
Kaynağa git CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC
Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kaynağa git

Zafer Nameh (Libro de la Victoria) [Manuscrito]

Yazar Anuncio Dinar Ali Yazdi de Sharaf
Basım Tarihi 1225
Basım Yeri - India
Konu Manuscritos persas, Teología, Conducta moral, Poesía épica
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 204
Kütüphane CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kayıt Numarası 34CSIC_ALMA_DS21129517680004201
Lokasyon Centro de Ciencias Humanas y Sociales
Tarih 29 safar 1225/ 6 Abril 1810
Notlar Poema épico describiendo la vida y proezas militares de Timur, dedicado al sultán Husayn Bayqara (muerto en 1506). El poema imita el estilo del Iskandar Nāma de Nizāmī. Consejos para los gobernantes, tomando a Dios y al profeta como modelo. Libro de la Victoria.. Tinta negra y roja., Incipit: [بسملة], Copista: تهمل, que vivía en la calle کوچه کهاسی رام (Khasiram?), Colofón (Fol. 201v):, تمت تمام شد کار من نظام شد این تاریخ ظفر نامه که تمر نامه// میکویند من تصنیف هاتفی بهر نقل از کتاب لاله کلدار سنکه جیو/ بر داشتم و بتاریخ بیست و نهم/ ماه صفر سنه ١٢٢٥ هجری مطابق سنه ۴/ جلوس اکبر شاه صاحبقران ثانی بنظامت (؟)/ سهن(؟) صاحب ... انکریران(؟)/ عالیشان بخط بنده درکاه/ تهمل(؟) ساکن کوچه کهاسی رام/ بروز پبجشنبه بوقت/ دوپهر تحریر یافت, Características especiales: Encabezamientos en tinta roja. Los siguientes folios en otro papel de color amarillo: 24r a 70v; 150r a 159v; 161r a 162v; 164r a 173v; 176r a 177v., Ilustración: No., Ilustraciones: No., Tipo de cuaderno: Cuadernos de 4 y 5 bifolios., Deterioros generales: Ocasionales manchas de humedad que no afectan al texto. Mancha en fol. 153r., H. en blanco: 204r. Numerosas lagunas en el texto, probablemente debidas a ser copia de un texto defectuoso., H. dañadas, mutiladas, sueltas: Sueltas: fols. 15 a 17 y 22 a 23., H. faltan o añadidas: No, Foliación: Sin foliación original. Se ha foliado a lápiz en el margen superior izquierdo del recto., Reclamos: En el verso de todos los folios., Sign. cuad.: No., Pautado: No se aprecia. Distancia interlineal: 1,2 cm., Filigrana: No se aprecia., Anotaciones: Anotaciones marginales en fols. 80r, 82r, 85v, 94v, 102r, 117r, 122r, 138r y 156v, a menudo cortadas por la encuadernación. Tachaduras en los fols. 132v, 133v y 203v. Guarda final con anotación “Ms. Persian Hatifi” y escudo del General Wyndham. Etiqueta pegada en hoja de guarda y en cubierta con número 55 tachado., Signatura antigua: RESC/1022. Tinta negra y roja., Incipit: [بسملة], Copista: تهمل, que vivía en la calle کوچه کهاسی رام (Khasiram?), Colofón (Fol. 201v):, تمت تمام شد کار من نظام شد این تاریخ ظفر نامه که تمر نامه// میکویند من تصنیف هاتفی بهر نقل از کتاب لاله کلدار سنکه جیو/ بر داشتم و بتاریخ بیست و نهم/ ماه صفر سنه ١٢٢٥ هجری مطابق سنه ۴/ جلوس اکبر شاه صاحبقران ثانی بنظامت (؟)/ سهن(؟) صاحب ... انکریران(؟)/ عالیشان بخط بنده درکاه/ تهمل(؟) ساکن کوچه کهاسی رام/ بروز پبجشنبه بوقت/ دوپهر تحریر یافت, Características especiales: Encabezamientos en tinta roja. Los siguientes folios en otro papel de color amarillo: 24r a 70v; 150r a 159v; 161r a 162v; 164r a 173v; 176r a 177v., Ilustración: No., Ilustraciones: No., Tipo de cuaderno: Cuadernos de 4 y 5 bifolios., Deterioros generales: Ocasionales manchas de humedad que no afectan al texto. Mancha en fol. 153r., H. en blanco: 204r. Numerosas lagunas en el texto, probablemente debidas a ser copia de un texto defectuoso., H. dañadas, mutiladas, sueltas: Sueltas: fols. 15 a 17 y 22 a 23., H. faltan o añadidas: No, Foliación: Sin foliación original. Se ha foliado a lápiz en el margen superior izquierdo del recto., Reclamos: En el verso de todos los folios., Sign. cuad.: No., Pautado: No se aprecia. Distancia interlineal: 1,2 cm., Filigrana: No se aprecia., Anotaciones: Anotaciones marginales en fols. 80r, 82r, 85v, 94v, 102r, 117r, 122r, 138r y 156v, a menudo cortadas por la encuadernación. Tachaduras en los fols. 132v, 133v y 203v. Guarda final con anotación “Ms. Persian Hatifi” y escudo del General Wyndham. Etiqueta pegada en hoja de guarda y en cubierta con número 55 tachado., Signatura antigua: RESC/1022. Digitalización.. Encuadernado en piel marrón sobre cartón con medallón central.
Örnek Metin Poema épico describiendo la vida y proezas militares de Timur, dedicado al sultán Husayn Bayqara (muerto en 1506). El poema imita el estilo del Iskandar Nāma de Nizāmī. Consejos para los gobernantes, tomando a Dios y al profeta como modelo. Libro de la Victoria.
Edinme Procedencia: Desconocida. Escuela de Estudios Árabes?
Sayısal Sınıflandırma 091(=221.1), 17:159.9.019.43, 82-13
Sayısal Sınıflandırma (Liste) 091(=221.1), 17:159.9.019.43, 82-13
Atıf Notu Descripción: No., Bibliografía: No.
Dil Notu Persa
Seri/Tarihçe Serie: Manuscripta
Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC
CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.