[Sin título] [Manuscrito] | Kütüphane.osmanlica.com

[Sin título] [Manuscrito]

İsim [Sin título] [Manuscrito]
Yazar Abī ‘Abdullāh Muḥammad b. Abdullāh b. Abī Zamanīn
Basım Yeri - S.l.
Konu Manuscritos árabes, Manuscritos aljamiados, Tafsir, Corán -- Hermenéutica
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 153
Kütüphane: CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kayıt Numarası 34CSIC_ALMA_DS21128053100004201
Lokasyon Centro de Ciencias Humanas y Sociales
Tarih [S. a., S. XVI]
Notlar 1v-152v. Comentario de las 6 primeras azoras del Corán a partir del Tafsir de Yaḥyà b. Salām al-Baṣri.. Incipit: (بعد البسملة) قال الفقيه ابو عبد / الله بن ابي زمنين [...] / كَا بَّرْتِذَ ذَا لَش الاَاشْ ذَابَلُّ اَلَاا ذَالَّشْ اَنْتَاشْ كَا اَلَاءَ اُتْرَ., Explicit: كُنْ لُكَا اُبْرَنْ / درجت من نشا. ان ربك حكيم عليم. شُشْشِيَاربُش., Tinta marrón oscuro., Copista: Desconocido, Colofón: No., Características especiales: Texto árabe en trazos más gruesos; texto aljamiado, más finos., Ilustración: Dos círculos concéntricos que indican 10 versículos; una “hā’” ornamentada, que indica 5 versículos. Motivos circulares en los márgenes laterales, para indicar las diferentes partes de la recitación: ruba’a, nisf, ḥizb. Cenefa ornamentada con florón semicircular en el margen que marca el cambio de azora., Ilustraciones: Manecillas. Motivos vegetales; palmetas enfrentadas para completar línea de escritura. Motivos geométricos; serie de tres puntos en forma de pirámide. ‘Unwān con títulos. Panel simple en forma de ángulo recto en margen superior y lateral, que encuadra el texto., Tipo de cuaderno: Quinión y sexternos, Deterioros: No., H. en blanco: I, 1r. II hojas de guarda fijas y una volante, al principio y final del volumen, insertadas con nueva encuadernación., H. dañadas, mutiladas, sueltas: La tinta, matalogálica, dificulta en ocasiones la lectura del texto. En algunos casos de texto árabe con cálamo más grueso, la tinta ha roto el papel y ha sido restaurado., H. faltan o añadidas: Falta cuaderno 13., Foliación: 1-152. Moderna, a lápiz, en la esquina superior izquierda del recto. F. 76 repetido., Reclamos: En horizontal, en la esquina inferior izquierda del verso del último folio del cuaderno., Sign. cuad.: Numeración a la derecha de reclamos, que coincide con la que aparece en el margen superior derecho del cuaderno siguiente., Pautado: A punta seca en el vuelto. Prácticamente imperceptible., Filigrana: Pequeño símbolo ¿alfanumérico? del que solo se distingue un “6”, ya que el otro carácter es apenas imperceptible., Anotaciones: Al margen, por la misma mano, para completar información., Signatura antigua: Junta 51. Incipit: (بعد البسملة) قال الفقيه ابو عبد / الله بن ابي زمنين [...] / كَا بَّرْتِذَ ذَا لَش الاَاشْ ذَابَلُّ اَلَاا ذَالَّشْ اَنْتَاشْ كَا اَلَاءَ اُتْرَ., Explicit: كُنْ لُكَا اُبْرَنْ / درجت من نشا. ان ربك حكيم عليم. شُشْشِيَاربُش., Tinta marrón oscuro., Copista: Desconocido, Colofón: No., Características especiales: Texto árabe en trazos más gruesos; texto aljamiado, más finos., Ilustración: Dos círculos concéntricos que indican 10 versículos; una “hā’” ornamentada, que indica 5 versículos. Motivos circulares en los márgenes laterales, para indicar las diferentes partes de la recitación: ruba’a, nisf, ḥizb. Cenefa ornamentada con florón semicircular en el margen que marca el cambio de azora., Ilustraciones: Manecillas. Motivos vegetales; palmetas enfrentadas para completar línea de escritura. Motivos geométricos; serie de tres puntos en forma de pirámide. ‘Unwān con títulos. Panel simple en forma de ángulo recto en margen superior y lateral, que encuadra el texto., Tipo de cuaderno: Quinión y sexternos, Deterioros: No., H. en blanco: I, 1r. II hojas de guarda fijas y una volante, al principio y final del volumen, insertadas con nueva encuadernación., H. dañadas, mutiladas, sueltas: La tinta, matalogálica, dificulta en ocasiones la lectura del texto. En algunos casos de texto árabe con cálamo más grueso, la tinta ha roto el papel y ha sido restaurado., H. faltan o añadidas: Falta cuaderno 13., Foliación: 1-152. Moderna, a lápiz, en la esquina superior izquierda del recto. F. 76 repetido., Reclamos: En horizontal, en la esquina inferior izquierda del verso del último folio del cuaderno., Sign. cuad.: Numeración a la derecha de reclamos, que coincide con la que aparece en el margen superior derecho del cuaderno siguiente., Pautado: A punta seca en el vuelto. Prácticamente imperceptible., Filigrana: Pequeño símbolo ¿alfanumérico? del que solo se distingue un “6”, ya que el otro carácter es apenas imperceptible., Anotaciones: Al margen, por la misma mano, para completar información., Signatura antigua: Junta 51. María Pilar Martínez Olmo, Colección de manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca del Instituto de Filología del CSIC [recurso electrónico]: los manuscritos de la Junta, Madrid, CSIC, 1998, 4 Cd-Rom.. Moderna, en cartera. Piel marrón sobre tabla de cartón endurecido. Decoración rectangular simple con doble filete estampado en seco. Motivos florales en los cuatro ángulos.
Örnek Metin 1v-152v. Comentario de las 6 primeras azoras del Corán a partir del Tafsir de Yaḥyà b. Salām al-Baṣri.
Edinme Procedencia: Almonacid de la Sierra. Ingreso: Junio de 1910.
Sayısal Sınıflandırma 091(=411.21), 28-23
Sayısal Sınıflandırma (Liste) 091(=411.21), 28-23
Atıf Notu Descripción: Julián Ribera y Miguel Asín, Manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca de la Junta, Madrid, Junta para Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, 1912, pp. 189-190., Bibliografía: Alfonso Carmona González, “Textos jurídico-religiosos islámicos de las épocas mudéjar y morisca”, Áreas: Revista de Ciencias Sociales, 14, 1992, pp. 13-26. Consuelo López Morillas, “The Genealogy of the Spanish Qur’ān”, Journal of Islamic Studies, 17, 2006, p. 255-294. Se cita en el Apéndice A, y en el texto. p. 259, 264, 286. María José Cervera Fras, Manuscritos moriscos aragoneses, Zaragoza, IEIOP, 2010 (reproducción, p. 33). Alfredo Mateos y Juan Carlos Villaverde (eds.), Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una diáspora cultural, Madrid, SECC, 2010, p. 146 (reproducción, p. 147). Consuelo López Morillas "The Moriscos and Christian Doctrine," in Christians, Muslims, and Jews in Medieval and Early Modern Spain: Interaction and Cultural Change, ed. Meyerson, Mark, and Edward D. English (Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 1999), 290-305. p. 300
Dil Notu Árabe y aljamía escritura Magrebí. Letra seudocúfica para títulos de azoras.
Seri/Tarihçe Serie: Manuscripta
Tekdüze Başlık Comentario del Corán. Ápodo.
Kaynağa git CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC
Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kaynağa git

[Sin título] [Manuscrito]

Yazar Abī ‘Abdullāh Muḥammad b. Abdullāh b. Abī Zamanīn
Basım Yeri - S.l.
Konu Manuscritos árabes, Manuscritos aljamiados, Tafsir, Corán -- Hermenéutica
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 153
Kütüphane CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kayıt Numarası 34CSIC_ALMA_DS21128053100004201
Lokasyon Centro de Ciencias Humanas y Sociales
Tarih [S. a., S. XVI]
Notlar 1v-152v. Comentario de las 6 primeras azoras del Corán a partir del Tafsir de Yaḥyà b. Salām al-Baṣri.. Incipit: (بعد البسملة) قال الفقيه ابو عبد / الله بن ابي زمنين [...] / كَا بَّرْتِذَ ذَا لَش الاَاشْ ذَابَلُّ اَلَاا ذَالَّشْ اَنْتَاشْ كَا اَلَاءَ اُتْرَ., Explicit: كُنْ لُكَا اُبْرَنْ / درجت من نشا. ان ربك حكيم عليم. شُشْشِيَاربُش., Tinta marrón oscuro., Copista: Desconocido, Colofón: No., Características especiales: Texto árabe en trazos más gruesos; texto aljamiado, más finos., Ilustración: Dos círculos concéntricos que indican 10 versículos; una “hā’” ornamentada, que indica 5 versículos. Motivos circulares en los márgenes laterales, para indicar las diferentes partes de la recitación: ruba’a, nisf, ḥizb. Cenefa ornamentada con florón semicircular en el margen que marca el cambio de azora., Ilustraciones: Manecillas. Motivos vegetales; palmetas enfrentadas para completar línea de escritura. Motivos geométricos; serie de tres puntos en forma de pirámide. ‘Unwān con títulos. Panel simple en forma de ángulo recto en margen superior y lateral, que encuadra el texto., Tipo de cuaderno: Quinión y sexternos, Deterioros: No., H. en blanco: I, 1r. II hojas de guarda fijas y una volante, al principio y final del volumen, insertadas con nueva encuadernación., H. dañadas, mutiladas, sueltas: La tinta, matalogálica, dificulta en ocasiones la lectura del texto. En algunos casos de texto árabe con cálamo más grueso, la tinta ha roto el papel y ha sido restaurado., H. faltan o añadidas: Falta cuaderno 13., Foliación: 1-152. Moderna, a lápiz, en la esquina superior izquierda del recto. F. 76 repetido., Reclamos: En horizontal, en la esquina inferior izquierda del verso del último folio del cuaderno., Sign. cuad.: Numeración a la derecha de reclamos, que coincide con la que aparece en el margen superior derecho del cuaderno siguiente., Pautado: A punta seca en el vuelto. Prácticamente imperceptible., Filigrana: Pequeño símbolo ¿alfanumérico? del que solo se distingue un “6”, ya que el otro carácter es apenas imperceptible., Anotaciones: Al margen, por la misma mano, para completar información., Signatura antigua: Junta 51. Incipit: (بعد البسملة) قال الفقيه ابو عبد / الله بن ابي زمنين [...] / كَا بَّرْتِذَ ذَا لَش الاَاشْ ذَابَلُّ اَلَاا ذَالَّشْ اَنْتَاشْ كَا اَلَاءَ اُتْرَ., Explicit: كُنْ لُكَا اُبْرَنْ / درجت من نشا. ان ربك حكيم عليم. شُشْشِيَاربُش., Tinta marrón oscuro., Copista: Desconocido, Colofón: No., Características especiales: Texto árabe en trazos más gruesos; texto aljamiado, más finos., Ilustración: Dos círculos concéntricos que indican 10 versículos; una “hā’” ornamentada, que indica 5 versículos. Motivos circulares en los márgenes laterales, para indicar las diferentes partes de la recitación: ruba’a, nisf, ḥizb. Cenefa ornamentada con florón semicircular en el margen que marca el cambio de azora., Ilustraciones: Manecillas. Motivos vegetales; palmetas enfrentadas para completar línea de escritura. Motivos geométricos; serie de tres puntos en forma de pirámide. ‘Unwān con títulos. Panel simple en forma de ángulo recto en margen superior y lateral, que encuadra el texto., Tipo de cuaderno: Quinión y sexternos, Deterioros: No., H. en blanco: I, 1r. II hojas de guarda fijas y una volante, al principio y final del volumen, insertadas con nueva encuadernación., H. dañadas, mutiladas, sueltas: La tinta, matalogálica, dificulta en ocasiones la lectura del texto. En algunos casos de texto árabe con cálamo más grueso, la tinta ha roto el papel y ha sido restaurado., H. faltan o añadidas: Falta cuaderno 13., Foliación: 1-152. Moderna, a lápiz, en la esquina superior izquierda del recto. F. 76 repetido., Reclamos: En horizontal, en la esquina inferior izquierda del verso del último folio del cuaderno., Sign. cuad.: Numeración a la derecha de reclamos, que coincide con la que aparece en el margen superior derecho del cuaderno siguiente., Pautado: A punta seca en el vuelto. Prácticamente imperceptible., Filigrana: Pequeño símbolo ¿alfanumérico? del que solo se distingue un “6”, ya que el otro carácter es apenas imperceptible., Anotaciones: Al margen, por la misma mano, para completar información., Signatura antigua: Junta 51. María Pilar Martínez Olmo, Colección de manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca del Instituto de Filología del CSIC [recurso electrónico]: los manuscritos de la Junta, Madrid, CSIC, 1998, 4 Cd-Rom.. Moderna, en cartera. Piel marrón sobre tabla de cartón endurecido. Decoración rectangular simple con doble filete estampado en seco. Motivos florales en los cuatro ángulos.
Örnek Metin 1v-152v. Comentario de las 6 primeras azoras del Corán a partir del Tafsir de Yaḥyà b. Salām al-Baṣri.
Edinme Procedencia: Almonacid de la Sierra. Ingreso: Junio de 1910.
Sayısal Sınıflandırma 091(=411.21), 28-23
Sayısal Sınıflandırma (Liste) 091(=411.21), 28-23
Atıf Notu Descripción: Julián Ribera y Miguel Asín, Manuscritos árabes y aljamiados de la Biblioteca de la Junta, Madrid, Junta para Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, 1912, pp. 189-190., Bibliografía: Alfonso Carmona González, “Textos jurídico-religiosos islámicos de las épocas mudéjar y morisca”, Áreas: Revista de Ciencias Sociales, 14, 1992, pp. 13-26. Consuelo López Morillas, “The Genealogy of the Spanish Qur’ān”, Journal of Islamic Studies, 17, 2006, p. 255-294. Se cita en el Apéndice A, y en el texto. p. 259, 264, 286. María José Cervera Fras, Manuscritos moriscos aragoneses, Zaragoza, IEIOP, 2010 (reproducción, p. 33). Alfredo Mateos y Juan Carlos Villaverde (eds.), Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una diáspora cultural, Madrid, SECC, 2010, p. 146 (reproducción, p. 147). Consuelo López Morillas "The Moriscos and Christian Doctrine," in Christians, Muslims, and Jews in Medieval and Early Modern Spain: Interaction and Cultural Change, ed. Meyerson, Mark, and Edward D. English (Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 1999), 290-305. p. 300
Dil Notu Árabe y aljamía escritura Magrebí. Letra seudocúfica para títulos de azoras.
Seri/Tarihçe Serie: Manuscripta
Tekdüze Başlık Comentario del Corán. Ápodo.
Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC
CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.