نضم [sic] فرائد ابن رشد [Manuscrito] | Kütüphane.osmanlica.com

نضم [sic] فرائد ابن رشد [Manuscrito]
(نضم فرائد ابن رشد )

İsim نضم [sic] فرائد ابن رشد [Manuscrito]
İsim Orijinal نضم فرائد ابن رشد
Yazar Raqa`ī, `Abd al-Raḥmān al-.
Basım Tarihi: 1449
Konu Derecho islámico -- Manuscritos
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 22
Fiziksel Boyutlar 20 x 15 cm
Kütüphane: CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kayıt Numarası 34CSIC_ALMA_DS71108076150004201
Lokasyon Escuela de Estudios Árabes
Tarih [1449] 853 de la Hégira
Notlar Contenido: Naḍm [sic] farāʼid Ibn Rušd (61v-82r). Título transliterado: Naḍm [sic] farāʼid Ibn Rušd, Título tomado de fuente externa : ʽAqīdat al-imām Ibn Rušd, Título tomado de fuente externa : Farāʼid Ibn Rušd, Distribución: 2 col. La mayor parte del volumen tiene 18 por página, excepto la 61v que tiene 16., Material: Papel, Tinta: Negra, roja, carmín y verde, (بعد البسملة والتصلية) الحَمْدُ لِلَّهِ العَظِيمش الخَالِقْ البَارِى مِنْ غَيْرِ شَكْلٍ سَابِقْ نَحْمَدُهُ جَلَّ عَلَى أَلاِلاَءِ بِحَمْدِ مَنْ فِي الأَرْضِ وَالسَّمَاءِ لِأَنَّهُ الْمَوْصُوفُ بِالمَحَامِدْ رَبٌّ لِكُلِّ نَاطِقٍ وَجَامِدْ Incipit: ‪, ‪Explicit:وَقِسْ عَلَيْهِ كُلُّ فَاسِقٍ بَدَا مِنْ شَارِبٍ وَبَغِيّ وَمُبْتَدَا وَفِي ذَكَاةِ الاَعْسَرِ قَوْلاَنٍ اَلْكُرْهُ وَاَلْجَوَازُ قُل بِالثَانِ, Lugar de escritura: No consta, Fecha completa: 1449 [1 rabīʽ al-ṯānī 853 / 25 mayo 1449], Copista: No consta, ‪Colofón: تَمَّتْ بِحَمْدِ اللهِ ذِي الْقَصِيدَهْ مَجْمُوعَةً لِلْمُبْتَدِى مُفِيدَهْ نَظَّمْتُهَا مُحْتَسِباً فِي مَنْزِلِ فِي رُقْعَةٍ حَلَّ بِهَا ذَاكَ الْوَلِ وَمَعَهُ فِيهَا رِجَالٌ خُشَّعُ مُهْجِدِينَ لَيْلَهُمْ لاَ يُهْجَعُ حَفَظَهَا اللهُ مِنَ اْلاَفَاتِ بِحُرْمَةِ الْقُرْءَانِ وَالصَّلاَةِ وَشَهْرَةُ الْتَمَامِ فِي الْزَّمَانِ فِي غُرَّةِ الْشَّهْرِ رَبَيعُ الثَّانِ فِي ثَالِثِ الاَعْوَامِ مَعْ خَمْسِينَا بَعْدَ ثَمَانِ مِائَةٍ عَدَّيْنَا قَدْ اَنْبَأَ اَلْتَّاِريخُ بِالْتَّمَامِ كَالاَجَلِ الْمَتْمُومِ بِالاَيَّامِ طُوبَـٰى لِمَنْ يَشْهَدُ لَهُ بِالطَاعَهْ اَلْيَوْمُ وَاليْلُ وَجُزْءُ السَّاعَهْ فَيَا عَظِيمُ اَلْجُودِ وَالاِحْسَانِ يَا مَلْجَأَ اَلْخَآئِفُ لِلاِيمَانِ أَمِنَّنَا مِنْ فِتْنَةِ اَلْقُبُورِ وَمِنْ عَذَابِ الْنَّاِر وَالتُّبُوِر وَأَكْفنَا مِنْ عِتْرَةِ الاَخِيرَهْ يَـٰوَاسِعَ اَلْعَفْوِ وَ يَـٰذَا اَلْمَغْفِرَهْ وَاكْنِفْنَا يَـٰذَا اَلْجُودِ فِي حِمَاكَ فَمَا لَنَا مِنْ نَاصِرٍ سِوَاكَ إِن لَمْ يَكُنْ عَفْوُكَ فِي الْحَقِيقَهْ, فَقَدْ هَوَتْ سَفِينَتِي غَِريقَهْ لِأَنَنِي تَقَلْتُ بِالذُّنُوبِ مُقْتَِرفاً بِكُلِّهَا اَلْعُيُوبِ فَامْنُنْ عَلَيَّ سَيِّدى بِتَوْبَهْ مَقْبُلَةً يَا مَنْ اِلَيْهِ الرَّغْبَهْ يَا ثِقَتِي يَآأَمَلِي يَا عُدَّتِي تَبِّثْنِي فِي الدَُنْيَا وَفِي ءَاخِرَتِي وَاغْفِرْ لِوَالِدَيَّ يَا رَحْمَانْ مَغْفِرَةً يَعُمُّهَا اَلامَانُ وَاغْفِرْ لِكُلِّ مُسْلِمٍ وَمُسْلِمَهْ وَلِلذِى عَلَّمَنَا وَعَلَّمَهْ يَـٰرَبِّ وَاجْعَلْ نَاظِمَ اَلاَبْيَاتِ مِنَ اَلذِي أَمَّنتُ فِي اَلاَيَاتِ بِجَاهِ سَيِّدِ الْوَرَّى مُحَمَّدِى سَيِّدِ كُلِّ أَحْمَرٍ وَأَسْوَدِ وَافْتَحْ عَلَى اَلْقَارِى لَهَا بِمَا قَعَدْ لِأَنَّكَ اَلْمَعْطِي الْكَِريمِ لِلاَبَدْ فَصَلِّ يَـٰمَوْلَيْ عَلَى اَلْنَّبِيِّي مُحَمَّدٍ ذِي الشَّرَفِ الْعَلِيِّ ذَاكَ أَلذِي حَنَّتْ لَهُ الْحَمَامَهْ وَظَلَّلَتْ مِن فَوْقِهِ الْغَمَامَهْ وَسَبَّحَتْ فِي كَفِّهِ الْحَصَاتُ وَعَجَزَتْ عَنْ وَصْفِهِ الْرُّوَاتُ وَأَرْضَ عَنْ أَصْحَابِهِ وَءَالِهِ وَزَوْجِهِ وَتَابِعِينَ وَتَالِهِ وَالْحَمْدُ لِلهِ عَلَى اَلْتَّمَامِ وَنَسْئَلُوهُ الْخَتْمَ بِالاِسْلام, هَـٰذَا كِتَـٰبٌ فِيهِ عِلْمُ دِينِكْ أَلْزِمْ قِرَاءَتَهُ لِكَي يَعِينَكَ هَـٰذَا الذِي عَلَيْكَ فَرْضٌ وَجِهْ فِي كُلِّ يَوْمِ تُطْلَبُ تُوَدِّّهْ وَعَنْهُ فِي يَوْمِ الحِسَابِ تُسْئَلْ فَلاَ تَكُنْ عن مِثْلِ هَـٰذَا تَجْهَلُ هَـٰذَا مِنِّي إِِلَيْكَ نَصِيحَهْ وَاللهُ لاَ يِبْدِي لَنَا فَضِيحَهْ. كمل المختصر لابن رشد رحمه الله تعالَى ورضى عنه والحمْد لله على كل حال والصلاة ةالسلام محمَّد واله وعلى اله خير ءال ادم [...] يا من قراه او نظره به لتوبة والمغفرة عَلى الله تعالَى يتم مراده ويتم مقصوده الحمد لله رب [الْعَـٰلَمِينَ‮], Características especiales: Texto vocalizado, Ilustración: No, Ilustraciones: Los epígrafes de los capítulos aparecen en un trazo mucho más grande y alargado en tinta roja, así como algunas palabras del texto, Tipo de cuaderno: No se pueden contar los cuadernos ya que el volumen podría deshacerse, Deterioros: Buen estado del texto. La encuadernación muy deteriorada. Además se advierte en algunos folios arrugas, manchas, pliegues y degradaciones leves de tinta que no afectan al texto., H en blanco: No, H dañadas, mutiladas, sueltas: No, H faltan o añadidas: H Faltan: Según la descripción de Almagro Cárdenas la 1ª obra tenía 250 f., la 2ª 21 y la 3ª 18, más 3 al principio del volumen y otros 6 al final, lo que suman un total de 290 f.; esto hace pensar que según los folios que contabilizo Concepción Castillo le faltan al menos 160 f., pero viendo el grosor del lomo de la encuadernación creemos que no tenía tantos como decía Almagro Cárdenas., Foliación: Sin foliación original. Foliación moderna a lápiz cuyo autor se desconoce: los 4 primeros están foliados con letras latinas en minúscula de la “a” a la “d” y los siguientes en números arábigos del 1 al 134, Reclamos: Reclamos en tinta negra en el margen inferior izquierdo de todos los folios verso, excepto el folio 65v cuyo reclamo aparece en tinta roja. -. Se observa que los reclamos de las esquinas inferiores son de una mano posterior., Sign. cuad.: Margen superior derecho de cada último folio v de todos los cuadernos., Pautado: Punta seca (casi inapreciable). Líneas rectrices con una regularidad de 8 mm., Filigrana: Contrafiligrana de letras “RD” en mayúsculas., Signatura antigua: VOL. VII; A-5-7; Caja B-38, n º 6, Anotaciones marginales no muy frecuentes en tinta negra y únicamente una en tinta roja. Anotaciones en tinta negra sobre cuestiones jurídicas en los folios: del ar al dr, 13v, del 60r al 61r, 82v, y del 128v al último folio del volumen.. Título transliterado: Naḍm [sic] farāʼid Ibn Rušd, Título tomado de fuente externa : ʽAqīdat al-imām Ibn Rušd, Título tomado de fuente externa : Farāʼid Ibn Rušd, Distribución: 2 col. La mayor parte del volumen tiene 18 por página, excepto la 61v que tiene 16., Material: Papel, Tinta: Negra, roja, carmín y verde, (بعد البسملة والتصلية) الحَمْدُ لِلَّهِ العَظِيمش الخَالِقْ البَارِى مِنْ غَيْرِ شَكْلٍ سَابِقْ نَحْمَدُهُ جَلَّ عَلَى أَلاِلاَءِ بِحَمْدِ مَنْ فِي الأَرْضِ وَالسَّمَاءِ لِأَنَّهُ الْمَوْصُوفُ بِالمَحَامِدْ رَبٌّ لِكُلِّ نَاطِقٍ وَجَامِدْ Incipit: ‪, ‪Explicit:وَقِسْ عَلَيْهِ كُلُّ فَاسِقٍ بَدَا مِنْ شَارِبٍ وَبَغِيّ وَمُبْتَدَا وَفِي ذَكَاةِ الاَعْسَرِ قَوْلاَنٍ اَلْكُرْهُ وَاَلْجَوَازُ قُل بِالثَانِ, Lugar de escritura: No consta, Fecha completa: 1449 [1 rabīʽ al-ṯānī 853 / 25 mayo 1449], Copista: No consta, ‪Colofón: تَمَّتْ بِحَمْدِ اللهِ ذِي الْقَصِيدَهْ مَجْمُوعَةً لِلْمُبْتَدِى مُفِيدَهْ نَظَّمْتُهَا مُحْتَسِباً فِي مَنْزِلِ فِي رُقْعَةٍ حَلَّ بِهَا ذَاكَ الْوَلِ وَمَعَهُ فِيهَا رِجَالٌ خُشَّعُ مُهْجِدِينَ لَيْلَهُمْ لاَ يُهْجَعُ حَفَظَهَا اللهُ مِنَ اْلاَفَاتِ بِحُرْمَةِ الْقُرْءَانِ وَالصَّلاَةِ وَشَهْرَةُ الْتَمَامِ فِي الْزَّمَانِ فِي غُرَّةِ الْشَّهْرِ رَبَيعُ الثَّانِ فِي ثَالِثِ الاَعْوَامِ مَعْ خَمْسِينَا بَعْدَ ثَمَانِ مِائَةٍ عَدَّيْنَا قَدْ اَنْبَأَ اَلْتَّاِريخُ بِالْتَّمَامِ كَالاَجَلِ الْمَتْمُومِ بِالاَيَّامِ طُوبَـٰى لِمَنْ يَشْهَدُ لَهُ بِالطَاعَهْ اَلْيَوْمُ وَاليْلُ وَجُزْءُ السَّاعَهْ فَيَا عَظِيمُ اَلْجُودِ وَالاِحْسَانِ يَا مَلْجَأَ اَلْخَآئِفُ لِلاِيمَانِ أَمِنَّنَا مِنْ فِتْنَةِ اَلْقُبُورِ وَمِنْ عَذَابِ الْنَّاِر وَالتُّبُوِر وَأَكْفنَا مِنْ عِتْرَةِ الاَخِيرَهْ يَـٰوَاسِعَ اَلْعَفْوِ وَ يَـٰذَا اَلْمَغْفِرَهْ وَاكْنِفْنَا يَـٰذَا اَلْجُودِ فِي حِمَاكَ فَمَا لَنَا مِنْ نَاصِرٍ سِوَاكَ إِن لَمْ يَكُنْ عَفْوُكَ فِي الْحَقِيقَهْ, فَقَدْ هَوَتْ سَفِينَتِي غَِريقَهْ لِأَنَنِي تَقَلْتُ بِالذُّنُوبِ مُقْتَِرفاً بِكُلِّهَا اَلْعُيُوبِ فَامْنُنْ عَلَيَّ سَيِّدى بِتَوْبَهْ مَقْبُلَةً يَا مَنْ اِلَيْهِ الرَّغْبَهْ يَا ثِقَتِي يَآأَمَلِي يَا عُدَّتِي تَبِّثْنِي فِي الدَُنْيَا وَفِي ءَاخِرَتِي وَاغْفِرْ لِوَالِدَيَّ يَا رَحْمَانْ مَغْفِرَةً يَعُمُّهَا اَلامَانُ وَاغْفِرْ لِكُلِّ مُسْلِمٍ وَمُسْلِمَهْ وَلِلذِى عَلَّمَنَا وَعَلَّمَهْ يَـٰرَبِّ وَاجْعَلْ نَاظِمَ اَلاَبْيَاتِ مِنَ اَلذِي أَمَّنتُ فِي اَلاَيَاتِ بِجَاهِ سَيِّدِ الْوَرَّى مُحَمَّدِى سَيِّدِ كُلِّ أَحْمَرٍ وَأَسْوَدِ وَافْتَحْ عَلَى اَلْقَارِى لَهَا بِمَا قَعَدْ لِأَنَّكَ اَلْمَعْطِي الْكَِريمِ لِلاَبَدْ فَصَلِّ يَـٰمَوْلَيْ عَلَى اَلْنَّبِيِّي مُحَمَّدٍ ذِي الشَّرَفِ الْعَلِيِّ ذَاكَ أَلذِي حَنَّتْ لَهُ الْحَمَامَهْ وَظَلَّلَتْ مِن فَوْقِهِ الْغَمَامَهْ وَسَبَّحَتْ فِي كَفِّهِ الْحَصَاتُ وَعَجَزَتْ عَنْ وَصْفِهِ الْرُّوَاتُ وَأَرْضَ عَنْ أَصْحَابِهِ وَءَالِهِ وَزَوْجِهِ وَتَابِعِينَ وَتَالِهِ وَالْحَمْدُ لِلهِ عَلَى اَلْتَّمَامِ وَنَسْئَلُوهُ الْخَتْمَ بِالاِسْلام, هَـٰذَا كِتَـٰبٌ فِيهِ عِلْمُ دِينِكْ أَلْزِمْ قِرَاءَتَهُ لِكَي يَعِينَكَ هَـٰذَا الذِي عَلَيْكَ فَرْضٌ وَجِهْ فِي كُلِّ يَوْمِ تُطْلَبُ تُوَدِّّهْ وَعَنْهُ فِي يَوْمِ الحِسَابِ تُسْئَلْ فَلاَ تَكُنْ عن مِثْلِ هَـٰذَا تَجْهَلُ هَـٰذَا مِنِّي إِِلَيْكَ نَصِيحَهْ وَاللهُ لاَ يِبْدِي لَنَا فَضِيحَهْ. كمل المختصر لابن رشد رحمه الله تعالَى ورضى عنه والحمْد لله على كل حال والصلاة ةالسلام محمَّد واله وعلى اله خير ءال ادم [...] يا من قراه او نظره به لتوبة والمغفرة عَلى الله تعالَى يتم مراده ويتم مقصوده الحمد لله رب [الْعَـٰلَمِينَ‮], Características especiales: Texto vocalizado, Ilustración: No, Ilustraciones: Los epígrafes de los capítulos aparecen en un trazo mucho más grande y alargado en tinta roja, así como algunas palabras del texto, Tipo de cuaderno: No se pueden contar los cuadernos ya que el volumen podría deshacerse, Deterioros: Buen estado del texto. La encuadernación muy deteriorada. Además se advierte en algunos folios arrugas, manchas, pliegues y degradaciones leves de tinta que no afectan al texto., H en blanco: No, H dañadas, mutiladas, sueltas: No, H faltan o añadidas: H Faltan: Según la descripción de Almagro Cárdenas la 1ª obra tenía 250 f., la 2ª 21 y la 3ª 18, más 3 al principio del volumen y otros 6 al final, lo que suman un total de 290 f.; esto hace pensar que según los folios que contabilizo Concepción Castillo le faltan al menos 160 f., pero viendo el grosor del lomo de la encuadernación creemos que no tenía tantos como decía Almagro Cárdenas., Foliación: Sin foliación original. Foliación moderna a lápiz cuyo autor se desconoce: los 4 primeros están foliados con letras latinas en minúscula de la “a” a la “d” y los siguientes en números arábigos del 1 al 134, Reclamos: Reclamos en tinta negra en el margen inferior izquierdo de todos los folios verso, excepto el folio 65v cuyo reclamo aparece en tinta roja. -. Se observa que los reclamos de las esquinas inferiores son de una mano posterior., Sign. cuad.: Margen superior derecho de cada último folio v de todos los cuadernos., Pautado: Punta seca (casi inapreciable). Líneas rectrices con una regularidad de 8 mm., Filigrana: Contrafiligrana de letras “RD” en mayúsculas., Signatura antigua: VOL. VII; A-5-7; Caja B-38, n º 6, Anotaciones marginales no muy frecuentes en tinta negra y únicamente una en tinta roja. Anotaciones en tinta negra sobre cuestiones jurídicas en los folios: del ar al dr, 13v, del 60r al 61r, 82v, y del 128v al último folio del volumen.. جملة مختصرة من واجب أمور الديانة [1349649], [1349656] تحفة الحكام في نكت العقود والأحكام, Otros soportes: No. جملة مختصرة من واجب أمور الديانة [1349649], [1349656] تحفة الحكام في نكت العقود والأحكام, Otros soportes: No. Encuadernación: Cartera con solapa de cierre en piel marrón sobre cartón muy deteriorada. La decoración de la tapa está formada por dos orlas de rueda gofrada separadas por entrecalle vacía. El lomo, a pesar de su deterioro, parece liso, mientras que el lomo de corte vertical está decorado con una orla de rueda gofrada; y en el centro de las tapas como en la solapa decoración repujada de tipo floral.. Descripción: Almagro Cárdenas, A., Catálogo de los Manuscritos Árabes que se conservan en la Universidad de Granada, Granada, 1899, 15-16. - Catálogo de la Exposición celebrada con motivo del cincuentenario:1932-1982, Granada, 1982, 16. - Castillo Castillo, C., Manuscritos arábigos que se conservan en la Escuela de Estudios Árabes de Granada. - En: Cuadernos de historia del Islam 11 (1984), 222-224., Edición: No. Descripción: Almagro Cárdenas, A., Catálogo de los Manuscritos Árabes que se conservan en la Universidad de Granada, Granada, 1899, 15-16. - Catálogo de la Exposición celebrada con motivo del cincuentenario:1932-1982, Granada, 1982, 16. - Castillo Castillo, C., Manuscritos arábigos que se conservan en la Escuela de Estudios Árabes de Granada. - En: Cuadernos de historia del Islam 11 (1984), 222-224., Edición: No
Örnek Metin Contenido: Naḍm [sic] farāʼid Ibn Rušd (61v-82r)
Edinme Procedencia: Universidad de Granada. Ingreso: No consta
Atıf Notu Catálogo de los Manuscritos Árabes que se conservan en la Universidad de Granada p. 15-16, Catálogo de la Exposición celebrada con motivo del cincuentenario:1932-1982 p. 16, Manuscritos arábigos que se conservan en la Escuela de Estudios Árabes de Granada p. 222-224
Dil Notu Arabe Escritura magrebí
Kaynağa git CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC
Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kaynağa git

نضم [sic] فرائد ابن رشد [Manuscrito]

(نضم فرائد ابن رشد )
Yazar Raqa`ī, `Abd al-Raḥmān al-.
Basım Tarihi 1449
Konu Derecho islámico -- Manuscritos
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Hayır
Yazma Hayır
Sayfa Sayısı 22
Fiziksel Boyutlar 20 x 15 cm
Kütüphane CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı
Kayıt Numarası 34CSIC_ALMA_DS71108076150004201
Lokasyon Escuela de Estudios Árabes
Tarih [1449] 853 de la Hégira
Notlar Contenido: Naḍm [sic] farāʼid Ibn Rušd (61v-82r). Título transliterado: Naḍm [sic] farāʼid Ibn Rušd, Título tomado de fuente externa : ʽAqīdat al-imām Ibn Rušd, Título tomado de fuente externa : Farāʼid Ibn Rušd, Distribución: 2 col. La mayor parte del volumen tiene 18 por página, excepto la 61v que tiene 16., Material: Papel, Tinta: Negra, roja, carmín y verde, (بعد البسملة والتصلية) الحَمْدُ لِلَّهِ العَظِيمش الخَالِقْ البَارِى مِنْ غَيْرِ شَكْلٍ سَابِقْ نَحْمَدُهُ جَلَّ عَلَى أَلاِلاَءِ بِحَمْدِ مَنْ فِي الأَرْضِ وَالسَّمَاءِ لِأَنَّهُ الْمَوْصُوفُ بِالمَحَامِدْ رَبٌّ لِكُلِّ نَاطِقٍ وَجَامِدْ Incipit: ‪, ‪Explicit:وَقِسْ عَلَيْهِ كُلُّ فَاسِقٍ بَدَا مِنْ شَارِبٍ وَبَغِيّ وَمُبْتَدَا وَفِي ذَكَاةِ الاَعْسَرِ قَوْلاَنٍ اَلْكُرْهُ وَاَلْجَوَازُ قُل بِالثَانِ, Lugar de escritura: No consta, Fecha completa: 1449 [1 rabīʽ al-ṯānī 853 / 25 mayo 1449], Copista: No consta, ‪Colofón: تَمَّتْ بِحَمْدِ اللهِ ذِي الْقَصِيدَهْ مَجْمُوعَةً لِلْمُبْتَدِى مُفِيدَهْ نَظَّمْتُهَا مُحْتَسِباً فِي مَنْزِلِ فِي رُقْعَةٍ حَلَّ بِهَا ذَاكَ الْوَلِ وَمَعَهُ فِيهَا رِجَالٌ خُشَّعُ مُهْجِدِينَ لَيْلَهُمْ لاَ يُهْجَعُ حَفَظَهَا اللهُ مِنَ اْلاَفَاتِ بِحُرْمَةِ الْقُرْءَانِ وَالصَّلاَةِ وَشَهْرَةُ الْتَمَامِ فِي الْزَّمَانِ فِي غُرَّةِ الْشَّهْرِ رَبَيعُ الثَّانِ فِي ثَالِثِ الاَعْوَامِ مَعْ خَمْسِينَا بَعْدَ ثَمَانِ مِائَةٍ عَدَّيْنَا قَدْ اَنْبَأَ اَلْتَّاِريخُ بِالْتَّمَامِ كَالاَجَلِ الْمَتْمُومِ بِالاَيَّامِ طُوبَـٰى لِمَنْ يَشْهَدُ لَهُ بِالطَاعَهْ اَلْيَوْمُ وَاليْلُ وَجُزْءُ السَّاعَهْ فَيَا عَظِيمُ اَلْجُودِ وَالاِحْسَانِ يَا مَلْجَأَ اَلْخَآئِفُ لِلاِيمَانِ أَمِنَّنَا مِنْ فِتْنَةِ اَلْقُبُورِ وَمِنْ عَذَابِ الْنَّاِر وَالتُّبُوِر وَأَكْفنَا مِنْ عِتْرَةِ الاَخِيرَهْ يَـٰوَاسِعَ اَلْعَفْوِ وَ يَـٰذَا اَلْمَغْفِرَهْ وَاكْنِفْنَا يَـٰذَا اَلْجُودِ فِي حِمَاكَ فَمَا لَنَا مِنْ نَاصِرٍ سِوَاكَ إِن لَمْ يَكُنْ عَفْوُكَ فِي الْحَقِيقَهْ, فَقَدْ هَوَتْ سَفِينَتِي غَِريقَهْ لِأَنَنِي تَقَلْتُ بِالذُّنُوبِ مُقْتَِرفاً بِكُلِّهَا اَلْعُيُوبِ فَامْنُنْ عَلَيَّ سَيِّدى بِتَوْبَهْ مَقْبُلَةً يَا مَنْ اِلَيْهِ الرَّغْبَهْ يَا ثِقَتِي يَآأَمَلِي يَا عُدَّتِي تَبِّثْنِي فِي الدَُنْيَا وَفِي ءَاخِرَتِي وَاغْفِرْ لِوَالِدَيَّ يَا رَحْمَانْ مَغْفِرَةً يَعُمُّهَا اَلامَانُ وَاغْفِرْ لِكُلِّ مُسْلِمٍ وَمُسْلِمَهْ وَلِلذِى عَلَّمَنَا وَعَلَّمَهْ يَـٰرَبِّ وَاجْعَلْ نَاظِمَ اَلاَبْيَاتِ مِنَ اَلذِي أَمَّنتُ فِي اَلاَيَاتِ بِجَاهِ سَيِّدِ الْوَرَّى مُحَمَّدِى سَيِّدِ كُلِّ أَحْمَرٍ وَأَسْوَدِ وَافْتَحْ عَلَى اَلْقَارِى لَهَا بِمَا قَعَدْ لِأَنَّكَ اَلْمَعْطِي الْكَِريمِ لِلاَبَدْ فَصَلِّ يَـٰمَوْلَيْ عَلَى اَلْنَّبِيِّي مُحَمَّدٍ ذِي الشَّرَفِ الْعَلِيِّ ذَاكَ أَلذِي حَنَّتْ لَهُ الْحَمَامَهْ وَظَلَّلَتْ مِن فَوْقِهِ الْغَمَامَهْ وَسَبَّحَتْ فِي كَفِّهِ الْحَصَاتُ وَعَجَزَتْ عَنْ وَصْفِهِ الْرُّوَاتُ وَأَرْضَ عَنْ أَصْحَابِهِ وَءَالِهِ وَزَوْجِهِ وَتَابِعِينَ وَتَالِهِ وَالْحَمْدُ لِلهِ عَلَى اَلْتَّمَامِ وَنَسْئَلُوهُ الْخَتْمَ بِالاِسْلام, هَـٰذَا كِتَـٰبٌ فِيهِ عِلْمُ دِينِكْ أَلْزِمْ قِرَاءَتَهُ لِكَي يَعِينَكَ هَـٰذَا الذِي عَلَيْكَ فَرْضٌ وَجِهْ فِي كُلِّ يَوْمِ تُطْلَبُ تُوَدِّّهْ وَعَنْهُ فِي يَوْمِ الحِسَابِ تُسْئَلْ فَلاَ تَكُنْ عن مِثْلِ هَـٰذَا تَجْهَلُ هَـٰذَا مِنِّي إِِلَيْكَ نَصِيحَهْ وَاللهُ لاَ يِبْدِي لَنَا فَضِيحَهْ. كمل المختصر لابن رشد رحمه الله تعالَى ورضى عنه والحمْد لله على كل حال والصلاة ةالسلام محمَّد واله وعلى اله خير ءال ادم [...] يا من قراه او نظره به لتوبة والمغفرة عَلى الله تعالَى يتم مراده ويتم مقصوده الحمد لله رب [الْعَـٰلَمِينَ‮], Características especiales: Texto vocalizado, Ilustración: No, Ilustraciones: Los epígrafes de los capítulos aparecen en un trazo mucho más grande y alargado en tinta roja, así como algunas palabras del texto, Tipo de cuaderno: No se pueden contar los cuadernos ya que el volumen podría deshacerse, Deterioros: Buen estado del texto. La encuadernación muy deteriorada. Además se advierte en algunos folios arrugas, manchas, pliegues y degradaciones leves de tinta que no afectan al texto., H en blanco: No, H dañadas, mutiladas, sueltas: No, H faltan o añadidas: H Faltan: Según la descripción de Almagro Cárdenas la 1ª obra tenía 250 f., la 2ª 21 y la 3ª 18, más 3 al principio del volumen y otros 6 al final, lo que suman un total de 290 f.; esto hace pensar que según los folios que contabilizo Concepción Castillo le faltan al menos 160 f., pero viendo el grosor del lomo de la encuadernación creemos que no tenía tantos como decía Almagro Cárdenas., Foliación: Sin foliación original. Foliación moderna a lápiz cuyo autor se desconoce: los 4 primeros están foliados con letras latinas en minúscula de la “a” a la “d” y los siguientes en números arábigos del 1 al 134, Reclamos: Reclamos en tinta negra en el margen inferior izquierdo de todos los folios verso, excepto el folio 65v cuyo reclamo aparece en tinta roja. -. Se observa que los reclamos de las esquinas inferiores son de una mano posterior., Sign. cuad.: Margen superior derecho de cada último folio v de todos los cuadernos., Pautado: Punta seca (casi inapreciable). Líneas rectrices con una regularidad de 8 mm., Filigrana: Contrafiligrana de letras “RD” en mayúsculas., Signatura antigua: VOL. VII; A-5-7; Caja B-38, n º 6, Anotaciones marginales no muy frecuentes en tinta negra y únicamente una en tinta roja. Anotaciones en tinta negra sobre cuestiones jurídicas en los folios: del ar al dr, 13v, del 60r al 61r, 82v, y del 128v al último folio del volumen.. Título transliterado: Naḍm [sic] farāʼid Ibn Rušd, Título tomado de fuente externa : ʽAqīdat al-imām Ibn Rušd, Título tomado de fuente externa : Farāʼid Ibn Rušd, Distribución: 2 col. La mayor parte del volumen tiene 18 por página, excepto la 61v que tiene 16., Material: Papel, Tinta: Negra, roja, carmín y verde, (بعد البسملة والتصلية) الحَمْدُ لِلَّهِ العَظِيمش الخَالِقْ البَارِى مِنْ غَيْرِ شَكْلٍ سَابِقْ نَحْمَدُهُ جَلَّ عَلَى أَلاِلاَءِ بِحَمْدِ مَنْ فِي الأَرْضِ وَالسَّمَاءِ لِأَنَّهُ الْمَوْصُوفُ بِالمَحَامِدْ رَبٌّ لِكُلِّ نَاطِقٍ وَجَامِدْ Incipit: ‪, ‪Explicit:وَقِسْ عَلَيْهِ كُلُّ فَاسِقٍ بَدَا مِنْ شَارِبٍ وَبَغِيّ وَمُبْتَدَا وَفِي ذَكَاةِ الاَعْسَرِ قَوْلاَنٍ اَلْكُرْهُ وَاَلْجَوَازُ قُل بِالثَانِ, Lugar de escritura: No consta, Fecha completa: 1449 [1 rabīʽ al-ṯānī 853 / 25 mayo 1449], Copista: No consta, ‪Colofón: تَمَّتْ بِحَمْدِ اللهِ ذِي الْقَصِيدَهْ مَجْمُوعَةً لِلْمُبْتَدِى مُفِيدَهْ نَظَّمْتُهَا مُحْتَسِباً فِي مَنْزِلِ فِي رُقْعَةٍ حَلَّ بِهَا ذَاكَ الْوَلِ وَمَعَهُ فِيهَا رِجَالٌ خُشَّعُ مُهْجِدِينَ لَيْلَهُمْ لاَ يُهْجَعُ حَفَظَهَا اللهُ مِنَ اْلاَفَاتِ بِحُرْمَةِ الْقُرْءَانِ وَالصَّلاَةِ وَشَهْرَةُ الْتَمَامِ فِي الْزَّمَانِ فِي غُرَّةِ الْشَّهْرِ رَبَيعُ الثَّانِ فِي ثَالِثِ الاَعْوَامِ مَعْ خَمْسِينَا بَعْدَ ثَمَانِ مِائَةٍ عَدَّيْنَا قَدْ اَنْبَأَ اَلْتَّاِريخُ بِالْتَّمَامِ كَالاَجَلِ الْمَتْمُومِ بِالاَيَّامِ طُوبَـٰى لِمَنْ يَشْهَدُ لَهُ بِالطَاعَهْ اَلْيَوْمُ وَاليْلُ وَجُزْءُ السَّاعَهْ فَيَا عَظِيمُ اَلْجُودِ وَالاِحْسَانِ يَا مَلْجَأَ اَلْخَآئِفُ لِلاِيمَانِ أَمِنَّنَا مِنْ فِتْنَةِ اَلْقُبُورِ وَمِنْ عَذَابِ الْنَّاِر وَالتُّبُوِر وَأَكْفنَا مِنْ عِتْرَةِ الاَخِيرَهْ يَـٰوَاسِعَ اَلْعَفْوِ وَ يَـٰذَا اَلْمَغْفِرَهْ وَاكْنِفْنَا يَـٰذَا اَلْجُودِ فِي حِمَاكَ فَمَا لَنَا مِنْ نَاصِرٍ سِوَاكَ إِن لَمْ يَكُنْ عَفْوُكَ فِي الْحَقِيقَهْ, فَقَدْ هَوَتْ سَفِينَتِي غَِريقَهْ لِأَنَنِي تَقَلْتُ بِالذُّنُوبِ مُقْتَِرفاً بِكُلِّهَا اَلْعُيُوبِ فَامْنُنْ عَلَيَّ سَيِّدى بِتَوْبَهْ مَقْبُلَةً يَا مَنْ اِلَيْهِ الرَّغْبَهْ يَا ثِقَتِي يَآأَمَلِي يَا عُدَّتِي تَبِّثْنِي فِي الدَُنْيَا وَفِي ءَاخِرَتِي وَاغْفِرْ لِوَالِدَيَّ يَا رَحْمَانْ مَغْفِرَةً يَعُمُّهَا اَلامَانُ وَاغْفِرْ لِكُلِّ مُسْلِمٍ وَمُسْلِمَهْ وَلِلذِى عَلَّمَنَا وَعَلَّمَهْ يَـٰرَبِّ وَاجْعَلْ نَاظِمَ اَلاَبْيَاتِ مِنَ اَلذِي أَمَّنتُ فِي اَلاَيَاتِ بِجَاهِ سَيِّدِ الْوَرَّى مُحَمَّدِى سَيِّدِ كُلِّ أَحْمَرٍ وَأَسْوَدِ وَافْتَحْ عَلَى اَلْقَارِى لَهَا بِمَا قَعَدْ لِأَنَّكَ اَلْمَعْطِي الْكَِريمِ لِلاَبَدْ فَصَلِّ يَـٰمَوْلَيْ عَلَى اَلْنَّبِيِّي مُحَمَّدٍ ذِي الشَّرَفِ الْعَلِيِّ ذَاكَ أَلذِي حَنَّتْ لَهُ الْحَمَامَهْ وَظَلَّلَتْ مِن فَوْقِهِ الْغَمَامَهْ وَسَبَّحَتْ فِي كَفِّهِ الْحَصَاتُ وَعَجَزَتْ عَنْ وَصْفِهِ الْرُّوَاتُ وَأَرْضَ عَنْ أَصْحَابِهِ وَءَالِهِ وَزَوْجِهِ وَتَابِعِينَ وَتَالِهِ وَالْحَمْدُ لِلهِ عَلَى اَلْتَّمَامِ وَنَسْئَلُوهُ الْخَتْمَ بِالاِسْلام, هَـٰذَا كِتَـٰبٌ فِيهِ عِلْمُ دِينِكْ أَلْزِمْ قِرَاءَتَهُ لِكَي يَعِينَكَ هَـٰذَا الذِي عَلَيْكَ فَرْضٌ وَجِهْ فِي كُلِّ يَوْمِ تُطْلَبُ تُوَدِّّهْ وَعَنْهُ فِي يَوْمِ الحِسَابِ تُسْئَلْ فَلاَ تَكُنْ عن مِثْلِ هَـٰذَا تَجْهَلُ هَـٰذَا مِنِّي إِِلَيْكَ نَصِيحَهْ وَاللهُ لاَ يِبْدِي لَنَا فَضِيحَهْ. كمل المختصر لابن رشد رحمه الله تعالَى ورضى عنه والحمْد لله على كل حال والصلاة ةالسلام محمَّد واله وعلى اله خير ءال ادم [...] يا من قراه او نظره به لتوبة والمغفرة عَلى الله تعالَى يتم مراده ويتم مقصوده الحمد لله رب [الْعَـٰلَمِينَ‮], Características especiales: Texto vocalizado, Ilustración: No, Ilustraciones: Los epígrafes de los capítulos aparecen en un trazo mucho más grande y alargado en tinta roja, así como algunas palabras del texto, Tipo de cuaderno: No se pueden contar los cuadernos ya que el volumen podría deshacerse, Deterioros: Buen estado del texto. La encuadernación muy deteriorada. Además se advierte en algunos folios arrugas, manchas, pliegues y degradaciones leves de tinta que no afectan al texto., H en blanco: No, H dañadas, mutiladas, sueltas: No, H faltan o añadidas: H Faltan: Según la descripción de Almagro Cárdenas la 1ª obra tenía 250 f., la 2ª 21 y la 3ª 18, más 3 al principio del volumen y otros 6 al final, lo que suman un total de 290 f.; esto hace pensar que según los folios que contabilizo Concepción Castillo le faltan al menos 160 f., pero viendo el grosor del lomo de la encuadernación creemos que no tenía tantos como decía Almagro Cárdenas., Foliación: Sin foliación original. Foliación moderna a lápiz cuyo autor se desconoce: los 4 primeros están foliados con letras latinas en minúscula de la “a” a la “d” y los siguientes en números arábigos del 1 al 134, Reclamos: Reclamos en tinta negra en el margen inferior izquierdo de todos los folios verso, excepto el folio 65v cuyo reclamo aparece en tinta roja. -. Se observa que los reclamos de las esquinas inferiores son de una mano posterior., Sign. cuad.: Margen superior derecho de cada último folio v de todos los cuadernos., Pautado: Punta seca (casi inapreciable). Líneas rectrices con una regularidad de 8 mm., Filigrana: Contrafiligrana de letras “RD” en mayúsculas., Signatura antigua: VOL. VII; A-5-7; Caja B-38, n º 6, Anotaciones marginales no muy frecuentes en tinta negra y únicamente una en tinta roja. Anotaciones en tinta negra sobre cuestiones jurídicas en los folios: del ar al dr, 13v, del 60r al 61r, 82v, y del 128v al último folio del volumen.. جملة مختصرة من واجب أمور الديانة [1349649], [1349656] تحفة الحكام في نكت العقود والأحكام, Otros soportes: No. جملة مختصرة من واجب أمور الديانة [1349649], [1349656] تحفة الحكام في نكت العقود والأحكام, Otros soportes: No. Encuadernación: Cartera con solapa de cierre en piel marrón sobre cartón muy deteriorada. La decoración de la tapa está formada por dos orlas de rueda gofrada separadas por entrecalle vacía. El lomo, a pesar de su deterioro, parece liso, mientras que el lomo de corte vertical está decorado con una orla de rueda gofrada; y en el centro de las tapas como en la solapa decoración repujada de tipo floral.. Descripción: Almagro Cárdenas, A., Catálogo de los Manuscritos Árabes que se conservan en la Universidad de Granada, Granada, 1899, 15-16. - Catálogo de la Exposición celebrada con motivo del cincuentenario:1932-1982, Granada, 1982, 16. - Castillo Castillo, C., Manuscritos arábigos que se conservan en la Escuela de Estudios Árabes de Granada. - En: Cuadernos de historia del Islam 11 (1984), 222-224., Edición: No. Descripción: Almagro Cárdenas, A., Catálogo de los Manuscritos Árabes que se conservan en la Universidad de Granada, Granada, 1899, 15-16. - Catálogo de la Exposición celebrada con motivo del cincuentenario:1932-1982, Granada, 1982, 16. - Castillo Castillo, C., Manuscritos arábigos que se conservan en la Escuela de Estudios Árabes de Granada. - En: Cuadernos de historia del Islam 11 (1984), 222-224., Edición: No
Örnek Metin Contenido: Naḍm [sic] farāʼid Ibn Rušd (61v-82r)
Edinme Procedencia: Universidad de Granada. Ingreso: No consta
Atıf Notu Catálogo de los Manuscritos Árabes que se conservan en la Universidad de Granada p. 15-16, Catálogo de la Exposición celebrada con motivo del cincuentenario:1932-1982 p. 16, Manuscritos arábigos que se conservan en la Escuela de Estudios Árabes de Granada p. 222-224
Dil Notu Arabe Escritura magrebí
Red de Bibliotecas y Archivos del CSIC
CSIC Kütüphanesi ve Arşiv Ağı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.