Al-Hawaši l-mutawwaliyya | Kütüphane.osmanlica.com

Al-Hawaši l-mutawwaliyya

İsim Al-Hawaši l-mutawwaliyya
Yazar Čelebi, Hasan
Basım Tarihi: 1661
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Phaidra - Belgrad Üniversitesi
Kayıt Numarası o-1191
Tarih 2012-03-21T09:19:29.250Z
Örnek Metin The position or placement of verbs in Arabic sentences also differs from English. In Arabic the normal order of a verbal sentence is: Verb (first)-Subject (second)-Object of the Verb (third). Thus, the English sentence "The girl wrote the story," would be in Arabic literally: "Wrote-the girl-the story." This difference is often important for understanding how readers react to texts in Arabic, because this feature of Arabic syntax seems to create a tendency for people to see Arabic as a very"verbal" language, a perception that is reinforced by the fact that the simple Form I verbal root is considered to be the basic building block of word formation in Arabic. Thus sentences that begin with a word other than the verb, or sentences that use many qualifiers (words like adjectives) or in some other way focus on the subject or the object and not the verb, are felt to be deviating from the "norm" of standard Arabic syntax. Year of publishing: 1661.
Lisans Ovo delo je licencirano pod uslovima licenceCreative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode
Kaynağa git Phaidra - Belgrad Üniversitesi Phaidra - Univerzitet u Beogradu
Phaidra - Univerzitet u Beogradu Phaidra - Belgrad Üniversitesi
Kaynağa git

Al-Hawaši l-mutawwaliyya

Yazar Čelebi, Hasan
Basım Tarihi 1661
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Phaidra - Belgrad Üniversitesi
Kayıt Numarası o-1191
Tarih 2012-03-21T09:19:29.250Z
Örnek Metin The position or placement of verbs in Arabic sentences also differs from English. In Arabic the normal order of a verbal sentence is: Verb (first)-Subject (second)-Object of the Verb (third). Thus, the English sentence "The girl wrote the story," would be in Arabic literally: "Wrote-the girl-the story." This difference is often important for understanding how readers react to texts in Arabic, because this feature of Arabic syntax seems to create a tendency for people to see Arabic as a very"verbal" language, a perception that is reinforced by the fact that the simple Form I verbal root is considered to be the basic building block of word formation in Arabic. Thus sentences that begin with a word other than the verb, or sentences that use many qualifiers (words like adjectives) or in some other way focus on the subject or the object and not the verb, are felt to be deviating from the "norm" of standard Arabic syntax. Year of publishing: 1661.
Lisans Ovo delo je licencirano pod uslovima licenceCreative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode
Phaidra - Univerzitet u Beogradu
Phaidra - Belgrad Üniversitesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.