المثل الساير فى ادب الكاتب و الشاعر « Le modèle qu'on doit passer de main en main, renfermant des instructions pour les prosateurs et les poètes ». | Kütüphane.osmanlica.com

المثل الساير فى ادب الكاتب و الشاعر « Le modèle qu'on doit passer de main en main, renfermant des instructions pour les prosateurs et les poètes ».
(المثل الساير فى ادب الكاتب و الشاعر )

İsim المثل الساير فى ادب الكاتب و الشاعر « Le modèle qu'on doit passer de main en main, renfermant des instructions pour les prosateurs et les poètes ».
İsim Orijinal المثل الساير فى ادب الكاتب و الشاعر
Yazar ḌIYĀ AL-DĪN Ibn al-Aṯīr. Auteur du texte
Basım Tarihi: 1706
Konu Rhétorique
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 244
Fiziksel Boyutlar Papier. - Exemplaire en 2 volumes réunis dans un étui. 221 et 244 feuillets. - Hauteur, 24 centimètres et demi ; largeur, 17 centimètres. 17 lignes par page
Kütüphane: Fransa Gallica Ulusal Kütüphanesi
Kayıt Numarası ark:/12148/btv1b11003957j
Lokasyon Bibliothèque nationale de France
Tarih 10/04/2017 — 1706
Notlar المثل الساير فى ادب الكاتب و الشاعر
Kaynağa git Fransa Gallica Ulusal Kütüphanesi Bibliothèque nationale de France Gallica
Bibliothèque nationale de France Gallica Fransa Gallica Ulusal Kütüphanesi
Kaynağa git

المثل الساير فى ادب الكاتب و الشاعر « Le modèle qu'on doit passer de main en main, renfermant des instructions pour les prosateurs et les poètes ».

(المثل الساير فى ادب الكاتب و الشاعر )
Yazar ḌIYĀ AL-DĪN Ibn al-Aṯīr. Auteur du texte
Basım Tarihi 1706
Konu Rhétorique
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 244
Fiziksel Boyutlar Papier. - Exemplaire en 2 volumes réunis dans un étui. 221 et 244 feuillets. - Hauteur, 24 centimètres et demi ; largeur, 17 centimètres. 17 lignes par page
Kütüphane Fransa Gallica Ulusal Kütüphanesi
Kayıt Numarası ark:/12148/btv1b11003957j
Lokasyon Bibliothèque nationale de France
Tarih 10/04/2017 — 1706
Notlar المثل الساير فى ادب الكاتب و الشاعر
Bibliothèque nationale de France Gallica
Fransa Gallica Ulusal Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.