Arabe 2562 | Kütüphane.osmanlica.com

Arabe 2562

İsim Arabe 2562
Yazar BADR AL-DĪN al-Nūhānī. Auteur du texte
Basım Tarihi: 1501-1600
Konu Calendrier
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 364
Fiziksel Boyutlar Papier. - 364 feuillets. - Hauteur, 15 centimètres et demi ; largeur, 10 centimètres et demi
Kütüphane: Fransa Gallica Ulusal Kütüphanesi
Kayıt Numarası ark:/12148/btv1b100375395
Lokasyon Bibliothèque nationale de France
Tarih 19/03/2018 — 1501-1600
Notlar Contient : Calendrier de l'année copte ; Traité anonyme sur les années musulmanes et les années coptes, comprenant l'énumération des jours de fête, des jours fastes et néfastes, des mouvements des planètes, des conjonctions, des mansions de la lune, des influences astrologiques des planètes, et quelques notions sur les Nativités ; Feuillet qui paraît avoir appartenu à un recueil de recettes médicales ; Traité des Nativités ; Traité des vertus des quarante noms sacrés : مصمـيت ,سمـوطـيـثيـا ,شمحـيـثــا etc ; Traité de géomancie, en vers, avec un commentaire ; Traité sur la divination au moyen de la géomancie et des tableaux cabalistiques appelés الـزيــارج ; Recueil de charmes, de prières et de conjurations ; Traité en vers sur les influences des lettres de l'alphabet et sur l'hygiène, suivi d'un autre, rimant en alî, sur les convenances qu'il faut observer dans le commerce conjugal (فى شــروط الجـمــاع), par Aḥmad ibn Montaṣer ; Traité de médecine, en soixante-sept chapitres ; Ordjoûza attribuée à Avicenne, sur l'art d'appliquer les ventouses ; غـايـة الـقـصـد فى عـلـم الـفـصـد « Le But à atteindre, touchant l'art de saigner », pièce de vers attribuée à Avicenne ; Autre copie de la pièce de vers sur le commerce conjugal ; Recettes, tirées du livre intitulé حيــوة الحيــوان pour produire l'obésité et pour exciter l'amour sexuel ; Conseils, en vers, sur l'entretien de la santé dans les quatre saisons de l'année, attribués à Avicenne, suivis de deux pièces de vers : l'une traite de la préparation d'un certain aphrodisiaque ; dans l'autre il est question d'un roi, désigné par le titre d'Al-Malik al-Imâm, qui consulte le calife ʿAlî sur sa santé et qui est favorisé d'une réponse d'ʿAlî ; Recette attribuée au schaïkh Dâwoud al-Anṭakî pour composer un certain électuaire (معجــون) aphrodisiaque ; Traité sur les artères du corps humain (فى علـم العــروق) ; الـطـبّ الـنـبـوىّ « La Médecine du Prophète », par Moḥammad ibn ʿAbd al-Wâḥid al-Maqdisî ; Notions médicales, tirées d'une lettre adressée par Chosroès (كـثــرا) à César, roi des peuples non arabes (العجــم) ; Dissertation sur les signes précurseurs de la mort, par Moḥammad ibn abî Ṭâlib al-Anṣârî, supérieur d'une corporation de soufis, à Damas ; Traité en vers sur les présages que l'on peut tirer des mouvements involontaires (ikhtilâdj) des membres du corps humain ; Commentaire du schaïkh Aḥmad ibn ʿÎsâ sur la pièce de vers du schaïkh soufi Noûr al-Dîn al-Dimyaṭî, touchant les noms de Dieu ; Prière efficace (الدعــاء المســتـجـاب), en vers
Kaynağa git Fransa Gallica Ulusal Kütüphanesi Bibliothèque nationale de France Gallica
Bibliothèque nationale de France Gallica Fransa Gallica Ulusal Kütüphanesi
Kaynağa git

Arabe 2562

Yazar BADR AL-DĪN al-Nūhānī. Auteur du texte
Basım Tarihi 1501-1600
Konu Calendrier
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 364
Fiziksel Boyutlar Papier. - 364 feuillets. - Hauteur, 15 centimètres et demi ; largeur, 10 centimètres et demi
Kütüphane Fransa Gallica Ulusal Kütüphanesi
Kayıt Numarası ark:/12148/btv1b100375395
Lokasyon Bibliothèque nationale de France
Tarih 19/03/2018 — 1501-1600
Notlar Contient : Calendrier de l'année copte ; Traité anonyme sur les années musulmanes et les années coptes, comprenant l'énumération des jours de fête, des jours fastes et néfastes, des mouvements des planètes, des conjonctions, des mansions de la lune, des influences astrologiques des planètes, et quelques notions sur les Nativités ; Feuillet qui paraît avoir appartenu à un recueil de recettes médicales ; Traité des Nativités ; Traité des vertus des quarante noms sacrés : مصمـيت ,سمـوطـيـثيـا ,شمحـيـثــا etc ; Traité de géomancie, en vers, avec un commentaire ; Traité sur la divination au moyen de la géomancie et des tableaux cabalistiques appelés الـزيــارج ; Recueil de charmes, de prières et de conjurations ; Traité en vers sur les influences des lettres de l'alphabet et sur l'hygiène, suivi d'un autre, rimant en alî, sur les convenances qu'il faut observer dans le commerce conjugal (فى شــروط الجـمــاع), par Aḥmad ibn Montaṣer ; Traité de médecine, en soixante-sept chapitres ; Ordjoûza attribuée à Avicenne, sur l'art d'appliquer les ventouses ; غـايـة الـقـصـد فى عـلـم الـفـصـد « Le But à atteindre, touchant l'art de saigner », pièce de vers attribuée à Avicenne ; Autre copie de la pièce de vers sur le commerce conjugal ; Recettes, tirées du livre intitulé حيــوة الحيــوان pour produire l'obésité et pour exciter l'amour sexuel ; Conseils, en vers, sur l'entretien de la santé dans les quatre saisons de l'année, attribués à Avicenne, suivis de deux pièces de vers : l'une traite de la préparation d'un certain aphrodisiaque ; dans l'autre il est question d'un roi, désigné par le titre d'Al-Malik al-Imâm, qui consulte le calife ʿAlî sur sa santé et qui est favorisé d'une réponse d'ʿAlî ; Recette attribuée au schaïkh Dâwoud al-Anṭakî pour composer un certain électuaire (معجــون) aphrodisiaque ; Traité sur les artères du corps humain (فى علـم العــروق) ; الـطـبّ الـنـبـوىّ « La Médecine du Prophète », par Moḥammad ibn ʿAbd al-Wâḥid al-Maqdisî ; Notions médicales, tirées d'une lettre adressée par Chosroès (كـثــرا) à César, roi des peuples non arabes (العجــم) ; Dissertation sur les signes précurseurs de la mort, par Moḥammad ibn abî Ṭâlib al-Anṣârî, supérieur d'une corporation de soufis, à Damas ; Traité en vers sur les présages que l'on peut tirer des mouvements involontaires (ikhtilâdj) des membres du corps humain ; Commentaire du schaïkh Aḥmad ibn ʿÎsâ sur la pièce de vers du schaïkh soufi Noûr al-Dîn al-Dimyaṭî, touchant les noms de Dieu ; Prière efficace (الدعــاء المســتـجـاب), en vers
Bibliothèque nationale de France Gallica
Fransa Gallica Ulusal Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.