The Turks in Popular Poetry Melhoun in Algeria. Borrowings and Representations | Kütüphane.osmanlica.com

The Turks in Popular Poetry Melhoun in Algeria. Borrowings and Representations

İsim The Turks in Popular Poetry Melhoun in Algeria. Borrowings and Representations
Yazar DELLAÏ Ahmed-Amine
Konu Algeria, Malhūn, Turks
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Danimarka Kraliyet Kütüphanesi
Demirbaş Numarası ISSN: 2830-9863, EISSN: 2992-0698
Kayıt Numarası cdi_doaj_primary_oai_doaj_org_article_9da38c67768f4afea8c8ba9170339da4
Lokasyon DOAJ Directory of Open Access Journals
Notlar The oldest text of poetry in the Algerian language known as Melhoun poetry that has come down to us dates from the 16th century; therefore, the appearance of this art in our region coincided exactly with the beginnings of the Turkish regency, and its texts have, quite naturally, kept the linguistic, historical, and mental traces of three centuries of Ottoman presence. In this work, we are going to reread the texts of our popular poets in order to see first of all the influence of the ottoman language on the Algerian Arabic dialect through the borrowings made from the Turkish language in popular poetry and their meanings. In a second part, we will note how these same poets represented the image of the Turks after being very early impressed by their power. The texts reveal three characteristics specific to these new leaders of the nation: the nobility of demeanor sometimes marred by a pronounced taste for drunkenness, excessive pride and brutality. We will see, finally, through some texts relating the great conflicts that opposed the Arabs and the Turks, the relationship between the latter and the local population as they appear in these polemical texts (in the sense of war and conflict) and the point of view of popular poets.
Görüntüle Turath, 2023-06, Vol.1 (1)
Kaynağa git Danimarka Kraliyet Kütüphanesi Royal Danish Library
Royal Danish Library Danimarka Kraliyet Kütüphanesi
Kaynağa git

The Turks in Popular Poetry Melhoun in Algeria. Borrowings and Representations

Yazar DELLAÏ Ahmed-Amine
Konu Algeria, Malhūn, Turks
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Danimarka Kraliyet Kütüphanesi
Demirbaş Numarası ISSN: 2830-9863, EISSN: 2992-0698
Kayıt Numarası cdi_doaj_primary_oai_doaj_org_article_9da38c67768f4afea8c8ba9170339da4
Lokasyon DOAJ Directory of Open Access Journals
Notlar The oldest text of poetry in the Algerian language known as Melhoun poetry that has come down to us dates from the 16th century; therefore, the appearance of this art in our region coincided exactly with the beginnings of the Turkish regency, and its texts have, quite naturally, kept the linguistic, historical, and mental traces of three centuries of Ottoman presence. In this work, we are going to reread the texts of our popular poets in order to see first of all the influence of the ottoman language on the Algerian Arabic dialect through the borrowings made from the Turkish language in popular poetry and their meanings. In a second part, we will note how these same poets represented the image of the Turks after being very early impressed by their power. The texts reveal three characteristics specific to these new leaders of the nation: the nobility of demeanor sometimes marred by a pronounced taste for drunkenness, excessive pride and brutality. We will see, finally, through some texts relating the great conflicts that opposed the Arabs and the Turks, the relationship between the latter and the local population as they appear in these polemical texts (in the sense of war and conflict) and the point of view of popular poets.
Görüntüle Turath, 2023-06, Vol.1 (1)
Royal Danish Library
Danimarka Kraliyet Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.