Ikhlāṣ al-naṣāʾiḥ fī takhṭīṭ al-ṣafāʾiḥ اخلاص النصائح في تخطيط الصفائح Tūzarī, ʿUmar ibn ʿAbd al-Raḥmān توزري، عمر بن عبد الرحمن | Kütüphane.osmanlica.com

Ikhlāṣ al-naṣāʾiḥ fī takhṭīṭ al-ṣafāʾiḥ اخلاص النصائح في تخطيط الصفائح Tūzarī, ʿUmar ibn ʿAbd al-Raḥmān توزري، عمر بن عبد الرحمن
( اخلاص النصائح في تخطيط الصفائح توزري، عمر بن عبد الرحمن)

İsim Ikhlāṣ al-naṣāʾiḥ fī takhṭīṭ al-ṣafāʾiḥ اخلاص النصائح في تخطيط الصفائح Tūzarī, ʿUmar ibn ʿAbd al-Raḥmān توزري، عمر بن عبد الرحمن
İsim Orijinal اخلاص النصائح في تخطيط الصفائح توزري، عمر بن عبد الرحمن
Yazar Abū Jaʿfar ʿUmar ibn ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī al-Qāsim ibn Muḥammad ibn Zakarīyā al-Qurayshī al-Makhrūmī al-Tūnisī al-Tūzarī
Basım Tarihi: 9 Muḥarram 903 (CE, Gregorian)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Kütüphane: Katar Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası Add MS 9598, ff 101v-122r
Kayıt Numarası vdc_100157836372.0x000002
Lokasyon British Library: Oriental Manuscripts
Tarih 9 Muḥarram 903 (CE, Gregorian)
Notlar Treatise in ten fuṣūl (فصل) grouped into three bābs (أبواب) discussing the geometrical and mathematical skills needed to inscribe lines onto horizontal (رخائم) and vertical (منحرفات) sundials. It was written by Abū Jaʿfar ʿUmar ibn ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī al-Qāsim ibn Muḥammad ibn Zakarīyā al-Qurayshī al-Makhrūmī al-Tūnisī al-Tūzarī (أبو جعفر عمر بن عبد الرحمن بن أبي القاسم بن محمد بن زكريا القريشي المخرومي التونسي التوزري, fl. ca 1450). According to the author's introduction, the text (the title of which is found at f. 121v, line 10) was written in response to the request of an Andalūsī scholar that he clarify a topic mentioned in his treatise on the use of the sine quadrant (رسالة محصلة المطلوب في العمل بربع الجيوب) which had been written the previous year (Shawwāl 850/December 1446- January 1447, see f. 101v, lines 11-16). The present copy was completed on 9 Muḥarram 903/7 September 1497 by the scribe Sulaymān ibn Aḥmad ibn Saʿīd al-Murādī, known as al-Barrī (سليمان بن أحمد بن سعيد المرادي شهر البري, see colophon Section at the end of a manuscript text. , f. 122r, lines 6-10, transcribed below). The scribe states that it was transcribed from the author's holograph, itself completed on 21 Shaʿbān 851/I November 1447 (or 22 Shaʿbān as calculated by 'the most learned one' [ العلامة]). Various calendars are cited, giving the equivalents of the holograph copy's date as 1 November (of the Christian Julian calendar), or Tishrīn II of the intercalated (leap) year 1759 of the Seleucid era, and 5 Hathor (Hatūr) 1163 in the Coptic calendar (Diocletian era). Diagrams are found on ff. 109r, 121r and 121v. Begins (f. 101v, lines 2-6): يقول العبد الفقير المعترف بالعجز والتقصير عمر بن عبد الرحمن بن أبي القاسم ابن محمد بن زكريا القريشي نسبًا التونسي مولدًا ومنشئا التوزري شهرةً وأصلًا لطف الله به وعفا عنه بمنه Colophon Section at the end of a manuscript text. of exemplar (f. 121v, line 19- f. 122r, line 5): وكان الفراغ من نسخ أصل هذه النسخة على يد مؤلفها العبد الفقير إلى الله عمر بن عبد الرحمن بن أبي القاسم ابن زكرياء القرشي المخرومي لطف الله تعالى به في يوم الأربعاء الحادي والعشرين لشعبان وهو بحساب العلامة الثاني والعشرون وذلك من عام أحد وخمسين وثمانمائة عرفنا الله خيره وبركته ووافق أول يوم من نونبر وهو [ﺗ]شرين الثاني من السنة الكبيسة سنة ١٧٥٩ من وفات الاسكندر ووافق من شهور القبط خامس هتور من سنة مطلقة سنة ١١٦٣ من تملك دقطيانس وهي سنة ربع وبالله سبحانه التوفيق Colophon Section at the end of a manuscript text. (f. 122r, lines 6-11): وكملت هذه النسخة من الأصل في التاسع من المحرم فاتح عام ثلاثة وتسعمائة للهجرة المحمدية على صاحبها أفضل الصلاة والسلام على يد العبد الفقير إلى الله الراجي عفوه ورضاه سليمن بن أحمد بن سعيد المرادي شهر البري غفر الله لمن قرأ ولمن كتب وقال آمين ولجميع المسلمين
Erişim Koşulları Unrestricted
Bulma Yardımcıları Cureton, William and Charles Rieu, Catalogus codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Britannico asservantur. Pars secunda, codices arabicos amplectens (London: The British Museum, 1846-71), Item 407, viii, p. 193
Seçilmiş kaynakça Study: King, David, Scientific Manuscripts in the Egyptian National Library , American Research Centre in Egypt Catalogs, Vol. 5 (Winona Lake: Eisenbrauns, 1986), No. F39, 4.5.10, p. 141
Kaynağa git Katar Dijital Kütüphanesi Qatar Digital Library
Qatar Digital Library Katar Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

Ikhlāṣ al-naṣāʾiḥ fī takhṭīṭ al-ṣafāʾiḥ اخلاص النصائح في تخطيط الصفائح Tūzarī, ʿUmar ibn ʿAbd al-Raḥmān توزري، عمر بن عبد الرحمن

( اخلاص النصائح في تخطيط الصفائح توزري، عمر بن عبد الرحمن)
Yazar Abū Jaʿfar ʿUmar ibn ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī al-Qāsim ibn Muḥammad ibn Zakarīyā al-Qurayshī al-Makhrūmī al-Tūnisī al-Tūzarī
Basım Tarihi 9 Muḥarram 903 (CE, Gregorian)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Kütüphane Katar Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası Add MS 9598, ff 101v-122r
Kayıt Numarası vdc_100157836372.0x000002
Lokasyon British Library: Oriental Manuscripts
Tarih 9 Muḥarram 903 (CE, Gregorian)
Notlar Treatise in ten fuṣūl (فصل) grouped into three bābs (أبواب) discussing the geometrical and mathematical skills needed to inscribe lines onto horizontal (رخائم) and vertical (منحرفات) sundials. It was written by Abū Jaʿfar ʿUmar ibn ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī al-Qāsim ibn Muḥammad ibn Zakarīyā al-Qurayshī al-Makhrūmī al-Tūnisī al-Tūzarī (أبو جعفر عمر بن عبد الرحمن بن أبي القاسم بن محمد بن زكريا القريشي المخرومي التونسي التوزري, fl. ca 1450). According to the author's introduction, the text (the title of which is found at f. 121v, line 10) was written in response to the request of an Andalūsī scholar that he clarify a topic mentioned in his treatise on the use of the sine quadrant (رسالة محصلة المطلوب في العمل بربع الجيوب) which had been written the previous year (Shawwāl 850/December 1446- January 1447, see f. 101v, lines 11-16). The present copy was completed on 9 Muḥarram 903/7 September 1497 by the scribe Sulaymān ibn Aḥmad ibn Saʿīd al-Murādī, known as al-Barrī (سليمان بن أحمد بن سعيد المرادي شهر البري, see colophon Section at the end of a manuscript text. , f. 122r, lines 6-10, transcribed below). The scribe states that it was transcribed from the author's holograph, itself completed on 21 Shaʿbān 851/I November 1447 (or 22 Shaʿbān as calculated by 'the most learned one' [ العلامة]). Various calendars are cited, giving the equivalents of the holograph copy's date as 1 November (of the Christian Julian calendar), or Tishrīn II of the intercalated (leap) year 1759 of the Seleucid era, and 5 Hathor (Hatūr) 1163 in the Coptic calendar (Diocletian era). Diagrams are found on ff. 109r, 121r and 121v. Begins (f. 101v, lines 2-6): يقول العبد الفقير المعترف بالعجز والتقصير عمر بن عبد الرحمن بن أبي القاسم ابن محمد بن زكريا القريشي نسبًا التونسي مولدًا ومنشئا التوزري شهرةً وأصلًا لطف الله به وعفا عنه بمنه Colophon Section at the end of a manuscript text. of exemplar (f. 121v, line 19- f. 122r, line 5): وكان الفراغ من نسخ أصل هذه النسخة على يد مؤلفها العبد الفقير إلى الله عمر بن عبد الرحمن بن أبي القاسم ابن زكرياء القرشي المخرومي لطف الله تعالى به في يوم الأربعاء الحادي والعشرين لشعبان وهو بحساب العلامة الثاني والعشرون وذلك من عام أحد وخمسين وثمانمائة عرفنا الله خيره وبركته ووافق أول يوم من نونبر وهو [ﺗ]شرين الثاني من السنة الكبيسة سنة ١٧٥٩ من وفات الاسكندر ووافق من شهور القبط خامس هتور من سنة مطلقة سنة ١١٦٣ من تملك دقطيانس وهي سنة ربع وبالله سبحانه التوفيق Colophon Section at the end of a manuscript text. (f. 122r, lines 6-11): وكملت هذه النسخة من الأصل في التاسع من المحرم فاتح عام ثلاثة وتسعمائة للهجرة المحمدية على صاحبها أفضل الصلاة والسلام على يد العبد الفقير إلى الله الراجي عفوه ورضاه سليمن بن أحمد بن سعيد المرادي شهر البري غفر الله لمن قرأ ولمن كتب وقال آمين ولجميع المسلمين
Erişim Koşulları Unrestricted
Bulma Yardımcıları Cureton, William and Charles Rieu, Catalogus codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Britannico asservantur. Pars secunda, codices arabicos amplectens (London: The British Museum, 1846-71), Item 407, viii, p. 193
Seçilmiş kaynakça Study: King, David, Scientific Manuscripts in the Egyptian National Library , American Research Centre in Egypt Catalogs, Vol. 5 (Winona Lake: Eisenbrauns, 1986), No. F39, 4.5.10, p. 141
Qatar Digital Library
Katar Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.