[DE-SUBHam] Cod. Orient. 219 - 1 — Siḥr-i ḥalāl — Siḥr-i ḥalāl, سِحرِ حلال | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SUBHam] Cod. Orient. 219 - 1 — Siḥr-i ḥalāl — Siḥr-i ḥalāl, سِحرِ حلال
( سِحرِ حلال)

İsim [DE-SUBHam] Cod. Orient. 219 - 1 — Siḥr-i ḥalāl — Siḥr-i ḥalāl, سِحرِ حلال
İsim Orijinal سِحرِ حلال
Yazar Ahlī Shīrāzī, Muḥammad ibn Yūsuf
Basım Tarihi: copy: 07. Ḏu-'l-Ḥiǧǧa 1072/25.07.1662
Basım Yeri Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky - Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
Konu literature
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 22 x 13 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Cod. Orient. 219
Kayıt Numarası DE18Book_manuscript_00000205
Lokasyon Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
Tarih copy: 07. Ḏu-'l-Ḥiǧǧa 1072/25.07.1662
Notlar verzierter roter Lederband — gut — meist rot eingerahmten Kolumnen, mit meist roten Überschriften — Arabic script → Naskh — paper — ein maṯnawī-Gedicht über die Liebesgeschichte des Prinzen Ǧam und der Prinzessin Gul, mit Einleitung in Prosa.
Örnek Metin Anfang der Porsaeinleitung حمد نا محدود وشكر نا معدود سزاوار صانعيست كه بيك امر كن نسخۀ دون كون پرداخت الخ Anfang des Gedichtes اى همه عالم بر تو بى شكوه // رفعت خاك بر تو پيش كوه
Sınıf numarası Cod. Orient. 219
Koleksiyon Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
Editör Dehghani
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Brockelmann, Nr. 185,1

[DE-SUBHam] Cod. Orient. 219 - 1 — Siḥr-i ḥalāl — Siḥr-i ḥalāl, سِحرِ حلال

( سِحرِ حلال)
Yazar Ahlī Shīrāzī, Muḥammad ibn Yūsuf
Basım Tarihi copy: 07. Ḏu-'l-Ḥiǧǧa 1072/25.07.1662
Basım Yeri Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky - Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
Konu literature
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 22 x 13 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Cod. Orient. 219
Kayıt Numarası DE18Book_manuscript_00000205
Lokasyon Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
Tarih copy: 07. Ḏu-'l-Ḥiǧǧa 1072/25.07.1662
Notlar verzierter roter Lederband — gut — meist rot eingerahmten Kolumnen, mit meist roten Überschriften — Arabic script → Naskh — paper — ein maṯnawī-Gedicht über die Liebesgeschichte des Prinzen Ǧam und der Prinzessin Gul, mit Einleitung in Prosa.
Örnek Metin Anfang der Porsaeinleitung حمد نا محدود وشكر نا معدود سزاوار صانعيست كه بيك امر كن نسخۀ دون كون پرداخت الخ Anfang des Gedichtes اى همه عالم بر تو بى شكوه // رفعت خاك بر تو پيش كوه
Sınıf numarası Cod. Orient. 219
Koleksiyon Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
Editör Dehghani
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Brockelmann, Nr. 185,1
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.