[DE-BBAW] U 2307 — …] körgäli ärk]lig aryavlokitešv(a)r [ alku kamag ayıg kılı]nčıg sıdačı buzdačı[darni nom bitig ] törtünč bölök (nach U 3469) — Guanshiyin pusa tuoluoni Shenzhou jing 觀世音菩薩祕密藏如意輪陀羅尼神咒經 (T. 1082) | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-BBAW] U 2307 — …] körgäli ärk]lig aryavlokitešv(a)r [ alku kamag ayıg kılı]nčıg sıdačı buzdačı[darni nom bitig ] törtünč bölök (nach U 3469) — Guanshiyin pusa tuoluoni Shenzhou jing 觀世音菩薩祕密藏如意輪陀羅尼神咒經 (T. 1082)

İsim [DE-BBAW] U 2307 — …] körgäli ärk]lig aryavlokitešv(a)r [ alku kamag ayıg kılı]nčıg sıdačı buzdačı[darni nom bitig ] törtünč bölök (nach U 3469) — Guanshiyin pusa tuoluoni Shenzhou jing 觀世音菩薩祕密藏如意輪陀羅尼神咒經 (T. 1082)
Basım Tarihi: copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Basım Yeri Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung - Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Konu religion
Tür Kitap
Dil Türkçe (Eski)
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 9zeiliges hochformatiges Pustaka-Blatt
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası U 2307 + Mainz 218b
Kayıt Numarası DE2458Book_manuscript_00028446
Lokasyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Tarih copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Notlar einheitlicher Zeilenverlauf recto u. verso — black — Uigur script → Square script — paper — Der vorliegende Textabschnitt der altuigurischen Version entspricht in der chinesischen Vorlage den Zeilen Taishō 1082, Bd. 20,197c 21 - 198a 01. Er schildert die Ereignisse nach dem Rezitieren der heiligen Dhāraṇī durch den Bodhisattva Arya Avalokiteśvara.
Örnek Metin /r/01/ ärklig aryavlokideš[var ... /v/01/ üdün [... — /r/05/ -ları barča [... /v/05/ ädgü ädgü tözü[n ...
Sınıf numarası U 2307 + Mainz 218b
Koleksiyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör Raschmann, Simone-Christiane
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Scan, BBAW, Turfanforschung, DTA I, U-Signaturen, 01.01.2002
Düzenleme durumu First input complete

[DE-BBAW] U 2307 — …] körgäli ärk]lig aryavlokitešv(a)r [ alku kamag ayıg kılı]nčıg sıdačı buzdačı[darni nom bitig ] törtünč bölök (nach U 3469) — Guanshiyin pusa tuoluoni Shenzhou jing 觀世音菩薩祕密藏如意輪陀羅尼神咒經 (T. 1082)

Basım Tarihi copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Basım Yeri Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung - Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Konu religion
Tür Kitap
Dil Türkçe (Eski)
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 9zeiliges hochformatiges Pustaka-Blatt
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası U 2307 + Mainz 218b
Kayıt Numarası DE2458Book_manuscript_00028446
Lokasyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Tarih copy: [zwischen 4. Jahrhundert und 14. Jahrhundert?]
Notlar einheitlicher Zeilenverlauf recto u. verso — black — Uigur script → Square script — paper — Der vorliegende Textabschnitt der altuigurischen Version entspricht in der chinesischen Vorlage den Zeilen Taishō 1082, Bd. 20,197c 21 - 198a 01. Er schildert die Ereignisse nach dem Rezitieren der heiligen Dhāraṇī durch den Bodhisattva Arya Avalokiteśvara.
Örnek Metin /r/01/ ärklig aryavlokideš[var ... /v/01/ üdün [... — /r/05/ -ları barča [... /v/05/ ädgü ädgü tözü[n ...
Sınıf numarası U 2307 + Mainz 218b
Koleksiyon Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Turfansammlung
Editör Raschmann, Simone-Christiane
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Scan, BBAW, Turfanforschung, DTA I, U-Signaturen, 01.01.2002
Düzenleme durumu First input complete
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.