[DE-SBB] Landberg 808 - 23 — Sharḥ al-Sullam al-murawniq — al-Sullam al-murawniq fī ʿilm al-manṭiq (Akhḍarī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad al-) — Sharḥ al-Sullam al-murawniq, شرح السلّم المرونق | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Landberg 808 - 23 — Sharḥ al-Sullam al-murawniq — al-Sullam al-murawniq fī ʿilm al-manṭiq (Akhḍarī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad al-) — Sharḥ al-Sullam al-murawniq, شرح السلّم المرونق
( شرح السلّم المرونق)

İsim [DE-SBB] Landberg 808 - 23 — Sharḥ al-Sullam al-murawniq — al-Sullam al-murawniq fī ʿilm al-manṭiq (Akhḍarī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad al-) — Sharḥ al-Sullam al-murawniq, شرح السلّم المرونق
İsim Orijinal شرح السلّم المرونق
Yazar Quwaisinī, Ḥasan ibn Darwīsh al-
Basım Tarihi: copy: 1270/1853
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu logic
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 307
Fiziksel Boyutlar 21 x 13,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Landberg 808
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00070326
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 1270/1853
Notlar Pappband mit Lederrücken; zusammen mit Teilen 1-21. — magrebitisch, sehr klein, zierlich, aber undeutlich; nicht vokalisiert; Stichwörter rot — red, black — Arabic script — paper — Kommentar  zum as-Sullam al-murauniq fī ʿilm al-manṭiq.
Örnek Metin Anfang: الحمد لله الذي اظهر لارباب العقول حقايق المعقول على التحقيق ودلهم على تصحيح طريق التصور والتصديق ... وبعد فيقول ... حسن بن درويش القويسنى قد كنت قرات فى بعض السنين كتاب السلّم لجماعة من المبتدئين الخ Anfang des Kommentars: بسم الله الرحمن الرحيم اي اؤلف مستعينا ببسم الله والاسم مشتقّ من السموّ ... الحمد اي الوصف بجميل الصفات ... لله اختصاصا واستحقاقا الذي قد اخرجا اي اظهر واوجد نتايج جمع نتيجة وهي قضية لازمة الخ — f. 307a وما طلع البدر اي مدة طلوع البدر اي القمر المنير فى الدجا اي يقطع الفلك فى شهر ويقيم فى كل برج ليلتين وثلثا فسبحان مكوّن الاكوان والحمد لله رب العالمين الخ
Sınıf numarası Landberg 808
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat McGill I, Mikrofilm, Hs or sim 06964
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 5199

[DE-SBB] Landberg 808 - 23 — Sharḥ al-Sullam al-murawniq — al-Sullam al-murawniq fī ʿilm al-manṭiq (Akhḍarī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad al-) — Sharḥ al-Sullam al-murawniq, شرح السلّم المرونق

( شرح السلّم المرونق)
Yazar Quwaisinī, Ḥasan ibn Darwīsh al-
Basım Tarihi copy: 1270/1853
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu logic
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 307
Fiziksel Boyutlar 21 x 13,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Landberg 808
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00070326
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 1270/1853
Notlar Pappband mit Lederrücken; zusammen mit Teilen 1-21. — magrebitisch, sehr klein, zierlich, aber undeutlich; nicht vokalisiert; Stichwörter rot — red, black — Arabic script — paper — Kommentar  zum as-Sullam al-murauniq fī ʿilm al-manṭiq.
Örnek Metin Anfang: الحمد لله الذي اظهر لارباب العقول حقايق المعقول على التحقيق ودلهم على تصحيح طريق التصور والتصديق ... وبعد فيقول ... حسن بن درويش القويسنى قد كنت قرات فى بعض السنين كتاب السلّم لجماعة من المبتدئين الخ Anfang des Kommentars: بسم الله الرحمن الرحيم اي اؤلف مستعينا ببسم الله والاسم مشتقّ من السموّ ... الحمد اي الوصف بجميل الصفات ... لله اختصاصا واستحقاقا الذي قد اخرجا اي اظهر واوجد نتايج جمع نتيجة وهي قضية لازمة الخ — f. 307a وما طلع البدر اي مدة طلوع البدر اي القمر المنير فى الدجا اي يقطع الفلك فى شهر ويقيم فى كل برج ليلتين وثلثا فسبحان مكوّن الاكوان والحمد لله رب العالمين الخ
Sınıf numarası Landberg 808
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat McGill I, Mikrofilm, Hs or sim 06964
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 5199
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.