[DE-SBB] Diez A quart. 123 — [Etat politique et militaire] — [Etat politique et militaire] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Diez A quart. 123 — [Etat politique et militaire] — [Etat politique et militaire]

İsim [DE-SBB] Diez A quart. 123 — [Etat politique et militaire] — [Etat politique et militaire]
Yazar not given
Basım Tarihi: print: 1725
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu law
Tür Kitap
Dil Fransızca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 75
Fiziksel Boyutlar 26,5 x 17,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Diez A quart. 123
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00003574
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih print: 1725
Notlar sehr deutliche Handschrift — paper — Diese Handschrift enthält die Abschrift eines Buches, das eine Übersetzung eines Qānūn-nāme des Sultan Süleiman II. darstellt. Abschrift und Original stimmen bis f. 51a der Abschrift und S. 218 des Druckes überein; dann folgt im Druck ein Abschnitt, überschrieben "Origine du Grand Vizir Mehemed Pacha, dit la Dent de Sanglier; et son fils Ahmed Pacha qui prit Candie", wofür in der Handschrift sich zwei ganz kurze Abschnitte, "Supplement en abregé" geannt, über die Regierungen Süleimans I. und Murads IV. finden. Darauf folgt in der Handschrift noch 1) das alphabetische Verzeichnis der türkischen, in den Anmerkungen erläuterten Ausdrücke, das im Druck voraufgeschickt ist; und 2) diese Anmerkungen selbst, zusammengeschrieben, während sie im Druck unter den Text gesetzt sind.
Örnek Metin Preface. Quoique l'Empire Ottoman nous semble très connu
Sınıf numarası Diez A quart. 123
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Lindermann
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofilm, Hs or sim 08121, Saved film, Hs or sim 08121
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Türkisch 263

[DE-SBB] Diez A quart. 123 — [Etat politique et militaire] — [Etat politique et militaire]

Yazar not given
Basım Tarihi print: 1725
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu law
Tür Kitap
Dil Fransızca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 75
Fiziksel Boyutlar 26,5 x 17,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Diez A quart. 123
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00003574
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih print: 1725
Notlar sehr deutliche Handschrift — paper — Diese Handschrift enthält die Abschrift eines Buches, das eine Übersetzung eines Qānūn-nāme des Sultan Süleiman II. darstellt. Abschrift und Original stimmen bis f. 51a der Abschrift und S. 218 des Druckes überein; dann folgt im Druck ein Abschnitt, überschrieben "Origine du Grand Vizir Mehemed Pacha, dit la Dent de Sanglier; et son fils Ahmed Pacha qui prit Candie", wofür in der Handschrift sich zwei ganz kurze Abschnitte, "Supplement en abregé" geannt, über die Regierungen Süleimans I. und Murads IV. finden. Darauf folgt in der Handschrift noch 1) das alphabetische Verzeichnis der türkischen, in den Anmerkungen erläuterten Ausdrücke, das im Druck voraufgeschickt ist; und 2) diese Anmerkungen selbst, zusammengeschrieben, während sie im Druck unter den Text gesetzt sind.
Örnek Metin Preface. Quoique l'Empire Ottoman nous semble très connu
Sınıf numarası Diez A quart. 123
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Lindermann
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofilm, Hs or sim 08121, Saved film, Hs or sim 08121
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Türkisch 263
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.