[DE-SBB] Ms. or. fol. 402 - 1 — Javanese text on legal proceedings (padu) and criminal law — Javanese text on legal proceedings (padu) and criminal law | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. fol. 402 - 1 — Javanese text on legal proceedings (padu) and criminal law — Javanese text on legal proceedings (padu) and criminal law

İsim [DE-SBB] Ms. or. fol. 402 - 1 — Javanese text on legal proceedings (padu) and criminal law — Javanese text on legal proceedings (padu) and criminal law
Basım Tarihi: copy: 1661 (javan. Kalender) / 1736
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Cava dili
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 414
Fiziksel Boyutlar 32,0 x 21,0 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 402
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00058523
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 1661 (javan. Kalender) / 1736
Notlar embossed Javanese leather binding, severely damaged, back is lost — embossed Javanese leather binding, severely damaged, back is lost — Javanische und Pegon Schrift Schreiber stammte wahrscheinlich vom Kartasura-Kraton, der in der 1. Hälfte des 18. Jahrhundert seine Blütezeit erlebte. Der arabische Duktus ist nicht sehr sauber ausgeführt., Javanese and Pegon script This scribe probably came from the Kartasura craton, which experienced its heyday in the first half of the 18th century. The Arabic style is not very neatly executed. — black — Arabic script — paper — Pegon-Schrift, Fragment; die erste Seite, die auf die innenseite des Einbands geklebt ist, gehört auch zum Text. Der Einfluss des islamischen Rechts ist sichtbar. In einer im javanischen Alphabet geschriebenen Notiz auf S. 14 geschriebenen Notiz werden das Jahr 1661 nach javanischen Kalender (=1736) als Enststehungsjahr der Handschrift und Pangeran Purbaya als Eigner genannt., Pegon script, fragment; the first page, which is glued to the inside of the cover, is also part of the text. The influence of Islamic law is visible. In a note written in the Javanese alphabet on p. 14, the year 1661 according to the Javanese calendar (=1736) is given as the year the manuscript was created and Pangeran Purbaya as the owner.
Örnek Metin p. 2 (Pegon script): // Sing sapa sih sira ing pakoningsun maka sun pateni sira maka ia iku ora iklas arane lan wajib kita ... iku ingkang tambenin ora ingkang akon pan tanapi dosa ig Allah kewala muhili //
Sınıf numarası Ms. or. fol. 402
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/th
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat dienstlich IIIE (11/16), Mikrofilm, Hs or sim 03446
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 31, 227, Titik/Hanstein (Seite 346 - 350)

[DE-SBB] Ms. or. fol. 402 - 1 — Javanese text on legal proceedings (padu) and criminal law — Javanese text on legal proceedings (padu) and criminal law

Basım Tarihi copy: 1661 (javan. Kalender) / 1736
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tür Kitap
Dil Cava dili
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 414
Fiziksel Boyutlar 32,0 x 21,0 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 402
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00058523
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 1661 (javan. Kalender) / 1736
Notlar embossed Javanese leather binding, severely damaged, back is lost — embossed Javanese leather binding, severely damaged, back is lost — Javanische und Pegon Schrift Schreiber stammte wahrscheinlich vom Kartasura-Kraton, der in der 1. Hälfte des 18. Jahrhundert seine Blütezeit erlebte. Der arabische Duktus ist nicht sehr sauber ausgeführt., Javanese and Pegon script This scribe probably came from the Kartasura craton, which experienced its heyday in the first half of the 18th century. The Arabic style is not very neatly executed. — black — Arabic script — paper — Pegon-Schrift, Fragment; die erste Seite, die auf die innenseite des Einbands geklebt ist, gehört auch zum Text. Der Einfluss des islamischen Rechts ist sichtbar. In einer im javanischen Alphabet geschriebenen Notiz auf S. 14 geschriebenen Notiz werden das Jahr 1661 nach javanischen Kalender (=1736) als Enststehungsjahr der Handschrift und Pangeran Purbaya als Eigner genannt., Pegon script, fragment; the first page, which is glued to the inside of the cover, is also part of the text. The influence of Islamic law is visible. In a note written in the Javanese alphabet on p. 14, the year 1661 according to the Javanese calendar (=1736) is given as the year the manuscript was created and Pangeran Purbaya as the owner.
Örnek Metin p. 2 (Pegon script): // Sing sapa sih sira ing pakoningsun maka sun pateni sira maka ia iku ora iklas arane lan wajib kita ... iku ingkang tambenin ora ingkang akon pan tanapi dosa ig Allah kewala muhili //
Sınıf numarası Ms. or. fol. 402
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/th
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat dienstlich IIIE (11/16), Mikrofilm, Hs or sim 03446
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 31, 227, Titik/Hanstein (Seite 346 - 350)
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.