[DE-SUBGött] 2 Cod. Ms. Michaelis 295 — Tarjumān al-ṣaḥāḥ — Tarjumān al-ṣaḥāḥ, ترجمان الصحاح | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SUBGött] 2 Cod. Ms. Michaelis 295 — Tarjumān al-ṣaḥāḥ — Tarjumān al-ṣaḥāḥ, ترجمان الصحاح
( ترجمان الصحاح)

İsim [DE-SUBGött] 2 Cod. Ms. Michaelis 295 — Tarjumān al-ṣaḥāḥ — Tarjumān al-ṣaḥāḥ, ترجمان الصحاح
İsim Orijinal ترجمان الصحاح
Yazar not given
Basım Tarihi: copy: 18. Jahrhundert
Basım Yeri Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen - Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 187
Fiziksel Boyutlar 30 x 17,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası 2 Cod. Ms. Michaelis 295
Kayıt Numarası DE7Book_manuscript_00000147
Lokasyon Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Tarih copy: 18. Jahrhundert
Notlar Lederband mit Klappe — zwei verschiedene Hände fol. 1-168a: nach links geneigt, sauber, zierlich, sehr deutlich, schwach vokalisiert ab fol. 168b: nach rechts geneigt, kräftiger, plumper, hässlicher, schwach vokalisiert, rubriziert — black, red — Arabic script → Naskh — paper — Arabisch-türkisches Wörterbuch eines ungenannten Verfassers, der sich u.a. auf den Ṣiḥāḥ des al-Ǧauhārī  stützt.
Örnek Metin الحمد لله الّذي انزل القران ليبيّن الشرائع والايمان بلسان عربيّ
Sınıf numarası 2 Cod. Ms. Michaelis 295
Koleksiyon Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Editör Wollina
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Wilhelm Meyer: Die Handschriften in Göttingen. Bd. 3, S. 209.

[DE-SUBGött] 2 Cod. Ms. Michaelis 295 — Tarjumān al-ṣaḥāḥ — Tarjumān al-ṣaḥāḥ, ترجمان الصحاح

( ترجمان الصحاح)
Yazar not given
Basım Tarihi copy: 18. Jahrhundert
Basım Yeri Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen - Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 187
Fiziksel Boyutlar 30 x 17,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası 2 Cod. Ms. Michaelis 295
Kayıt Numarası DE7Book_manuscript_00000147
Lokasyon Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Tarih copy: 18. Jahrhundert
Notlar Lederband mit Klappe — zwei verschiedene Hände fol. 1-168a: nach links geneigt, sauber, zierlich, sehr deutlich, schwach vokalisiert ab fol. 168b: nach rechts geneigt, kräftiger, plumper, hässlicher, schwach vokalisiert, rubriziert — black, red — Arabic script → Naskh — paper — Arabisch-türkisches Wörterbuch eines ungenannten Verfassers, der sich u.a. auf den Ṣiḥāḥ des al-Ǧauhārī  stützt.
Örnek Metin الحمد لله الّذي انزل القران ليبيّن الشرائع والايمان بلسان عربيّ
Sınıf numarası 2 Cod. Ms. Michaelis 295
Koleksiyon Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Editör Wollina
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Wilhelm Meyer: Die Handschriften in Göttingen. Bd. 3, S. 209.
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.