[DE-SMB-AKU] III 631 — Pak-len-ši-ki atl(ı)g yürüŋ lenhua čäčäk tergini nom ärdini — Pak-len-ši-ki atl(ı)g yürüŋ lenhua čäčäk tergini nom ärdini | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SMB-AKU] III 631 — Pak-len-ši-ki atl(ı)g yürüŋ lenhua čäčäk tergini nom ärdini — Pak-len-ši-ki atl(ı)g yürüŋ lenhua čäčäk tergini nom ärdini

İsim [DE-SMB-AKU] III 631 — Pak-len-ši-ki atl(ı)g yürüŋ lenhua čäčäk tergini nom ärdini — Pak-len-ši-ki atl(ı)g yürüŋ lenhua čäčäk tergini nom ärdini
Basım Yeri Museum für Asiatische Kunst, Staatliche Museen zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Museum für Asiatische Kunst, Staatliche Museen zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu religion
Tür Kitap
Dil Türkçe (Eski)
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar Kodex-Blatt
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası III 631
Kayıt Numarası DEMUS019014Book_manuscript_00000042
Lokasyon Museum für Asiatische Kunst, Staatliche Museen zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar Einheitliche Schriftrichtung auf Vorder- und Rückseite. Auf Seite B ist eine nachträgliche Textkorrektur durch zwischenzeilige Ergänzung in kleinerer Schriftgröße (ohne erkennbares Korrekturzeichen in der zugehörigen Textzeile) vorgenommen worden. — black — Uigur script → Square script — paper — Blatt aus dem Werk Abitaki (UBL No. 50; buddhistischer, zur Amitābha-Literatur gehöriger Text). Inhalt: Abhandlung über <I>nirmāṇabuddha</I>, das "große Fahrzeug" und das Sūtrajuwel, bestehend aus Worten der zwölf Abteilungen/Glieder. III 622 - III 633 sind Blätter einer Handschrift. Die Abfolge der erhaltenen Blätter im Werk ist noch unbestimmt.
Örnek Metin Seite A/2/ …]L/Q y[ar]l[ıkančuč]ı köŋül-lüg abit[aki … Seite B/1/ …] kılmıš biligsiz kiši-lär [:] ym[ä … — Seite A/7/ …] burhan-nıŋ adın atamıš /[… Seite B/6/ …]///D-L/// äšidgäli <bolmıš> üčün T[…
Sınıf numarası III 631
Koleksiyon Museum für Asiatische Kunst, Staatliche Museen zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Raschmann, Simone-Christiane
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu finished

[DE-SMB-AKU] III 631 — Pak-len-ši-ki atl(ı)g yürüŋ lenhua čäčäk tergini nom ärdini — Pak-len-ši-ki atl(ı)g yürüŋ lenhua čäčäk tergini nom ärdini

Basım Yeri Museum für Asiatische Kunst, Staatliche Museen zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Museum für Asiatische Kunst, Staatliche Museen zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu religion
Tür Kitap
Dil Türkçe (Eski)
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar Kodex-Blatt
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası III 631
Kayıt Numarası DEMUS019014Book_manuscript_00000042
Lokasyon Museum für Asiatische Kunst, Staatliche Museen zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar Einheitliche Schriftrichtung auf Vorder- und Rückseite. Auf Seite B ist eine nachträgliche Textkorrektur durch zwischenzeilige Ergänzung in kleinerer Schriftgröße (ohne erkennbares Korrekturzeichen in der zugehörigen Textzeile) vorgenommen worden. — black — Uigur script → Square script — paper — Blatt aus dem Werk Abitaki (UBL No. 50; buddhistischer, zur Amitābha-Literatur gehöriger Text). Inhalt: Abhandlung über <I>nirmāṇabuddha</I>, das "große Fahrzeug" und das Sūtrajuwel, bestehend aus Worten der zwölf Abteilungen/Glieder. III 622 - III 633 sind Blätter einer Handschrift. Die Abfolge der erhaltenen Blätter im Werk ist noch unbestimmt.
Örnek Metin Seite A/2/ …]L/Q y[ar]l[ıkančuč]ı köŋül-lüg abit[aki … Seite B/1/ …] kılmıš biligsiz kiši-lär [:] ym[ä … — Seite A/7/ …] burhan-nıŋ adın atamıš /[… Seite B/6/ …]///D-L/// äšidgäli <bolmıš> üčün T[…
Sınıf numarası III 631
Koleksiyon Museum für Asiatische Kunst, Staatliche Museen zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Raschmann, Simone-Christiane
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu finished
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.