[DE-SBB] Ms. or. fol. 258 - 16 — Kitāb maʿrifat misāḥat al-ashkāl al-basīṭa wa-al-kurīya — Kitāb maʿrifat misāḥat al-ashkāl al-basīṭa wa-al-kurīya, كتاب معرفة مساحة الاشكال البسيطة والكرية | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. fol. 258 - 16 — Kitāb maʿrifat misāḥat al-ashkāl al-basīṭa wa-al-kurīya — Kitāb maʿrifat misāḥat al-ashkāl al-basīṭa wa-al-kurīya, كتاب معرفة مساحة الاشكال البسيطة والكرية
( كتاب معرفة مساحة الاشكال البسيطة والكرية)

İsim [DE-SBB] Ms. or. fol. 258 - 16 — Kitāb maʿrifat misāḥat al-ashkāl al-basīṭa wa-al-kurīya — Kitāb maʿrifat misāḥat al-ashkāl al-basīṭa wa-al-kurīya, كتاب معرفة مساحة الاشكال البسيطة والكرية
İsim Orijinal كتاب معرفة مساحة الاشكال البسيطة والكرية
Yazar Banū Mūsá ibn Shākir
Basım Tarihi: copy: ca. 1060/01.-12.1650
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu mathematics
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 27,5 x 20 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 258
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00062801
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 1060/01.-12.1650
Notlar roter Lederband — persischer Zug, klein, deutlich, gleichmäßig, nicht vokalisiert, Figuren rot im Text; Text insgesamt wenig korrekt — black, red — Arabic script — paper — Abhandlung über die Ausdehnung der ebenen und kreisförmigen Figuren. f. 194a: Nachtrag: anderer Beweis zu Figur 7 des Werkes, lt. Ahlwardt vermutlich von al-Ḫāzin. [Abū-Ǧaʿfar al-Ḫāzin]
Örnek Metin Anfang des ersten Texts الطول او الاقدار التي تجد الاشكال وهو اما امتداد على استقامته في الجهتين فانه لا يكون منه الا طول فقط فاذا امتدّ السطح الخ Anfang des zweiten Texts برهان آخر عن الشكل ٧ من كتاب بني موسى وهو الطريق العامّ لمساحة المثلثات اظنه للخازن وهو هذا كل مثلث اذا ضرب نصف مجموع اضلاعه الخ — Ende des ersten Texts: f. 193b فانه من عمل ارشميدس والا معرفة وضع مقدارين ليتوالى على نسبة واحدة فانه من عمل ماتالاوس كما مر ذكره، تمت Ende des zweiten Texts في ه ح مساويا لمربع ضرب ح ط الذي هو التكسير وذلك ما اردناه
Sınıf numarası Ms. or. fol. 258
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör mhr/ISMI/KJana
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 5938,1

[DE-SBB] Ms. or. fol. 258 - 16 — Kitāb maʿrifat misāḥat al-ashkāl al-basīṭa wa-al-kurīya — Kitāb maʿrifat misāḥat al-ashkāl al-basīṭa wa-al-kurīya, كتاب معرفة مساحة الاشكال البسيطة والكرية

( كتاب معرفة مساحة الاشكال البسيطة والكرية)
Yazar Banū Mūsá ibn Shākir
Basım Tarihi copy: ca. 1060/01.-12.1650
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu mathematics
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 27,5 x 20 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 258
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00062801
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 1060/01.-12.1650
Notlar roter Lederband — persischer Zug, klein, deutlich, gleichmäßig, nicht vokalisiert, Figuren rot im Text; Text insgesamt wenig korrekt — black, red — Arabic script — paper — Abhandlung über die Ausdehnung der ebenen und kreisförmigen Figuren. f. 194a: Nachtrag: anderer Beweis zu Figur 7 des Werkes, lt. Ahlwardt vermutlich von al-Ḫāzin. [Abū-Ǧaʿfar al-Ḫāzin]
Örnek Metin Anfang des ersten Texts الطول او الاقدار التي تجد الاشكال وهو اما امتداد على استقامته في الجهتين فانه لا يكون منه الا طول فقط فاذا امتدّ السطح الخ Anfang des zweiten Texts برهان آخر عن الشكل ٧ من كتاب بني موسى وهو الطريق العامّ لمساحة المثلثات اظنه للخازن وهو هذا كل مثلث اذا ضرب نصف مجموع اضلاعه الخ — Ende des ersten Texts: f. 193b فانه من عمل ارشميدس والا معرفة وضع مقدارين ليتوالى على نسبة واحدة فانه من عمل ماتالاوس كما مر ذكره، تمت Ende des zweiten Texts في ه ح مساويا لمربع ضرب ح ط الذي هو التكسير وذلك ما اردناه
Sınıf numarası Ms. or. fol. 258
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör mhr/ISMI/KJana
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 5938,1
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.