[DE-SBB] Schoemann VI 11 — [I La Galigo] — [I La Galigo] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Schoemann VI 11 — [I La Galigo] — [I La Galigo]

İsim [DE-SBB] Schoemann VI 11 — [I La Galigo] — [I La Galigo]
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Kitap
Dil Buginece
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 17
Fiziksel Boyutlar 20,8 x 17,2 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Schoemann VI 11
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00007945
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar brown cover — black — paper — The text tells about two children of I La Galigo named Daéng Kalala and La Mappanganro, written in Lontara script. Daéng Kalala sails with a boat from Sunra to the palace of Cina Ugi. Both take with them selling goods and fighting cocks. At the end of the story it is told that Daeng Kalala’s cock looses in a cockfight. Title outside the text: “Iyanaé Galigona Daéng Kalala Opu Loloé ri Sunra’ La Panganro ri Pujananting’ ana’na I La Galigo” (this is the story of Daeng Kalala Opu Lolo (Putra Mahkota) Sunra and La Mappanganro di Pujananting son of I La Galigo), In the text the title is: “Iyanaé galigona naédépa/ nagattung pau-paunna/ riyasengngé/ Daéng Kalala/ Opu Loloé/ ri Sunra/ La Mappanganro ri Pujananting/ rngajiyanna I La Galigo/” Text is in lyrical prose with a pattern of one word of five syllables. Custode on f. 10-17. There are words and phrases added as corrections to the text.
Örnek Metin [f. 1v]: // Daéng Kalala ronneng/  makkada Sawummi sia kuallajari manu’ siunoku’/  kuparicitte kusompe’ mai ri rampéakku’ ri lolangekku’/ lé makkadaé, ‘marowa garé’ le sawungngé ri tana Ugi tessisabung manu’ siuno létu sitikka ri lappo sémpang muwa garé’ bakké jangang ri sumpanna walawalaé … /
Sınıf numarası Schoemann VI 11
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/th
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat DoD (04/15)
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Titik/Hanstein (Seite 730 - 731), Kern C 16 (Seite 970)

[DE-SBB] Schoemann VI 11 — [I La Galigo] — [I La Galigo]

Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Kitap
Dil Buginece
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 17
Fiziksel Boyutlar 20,8 x 17,2 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Schoemann VI 11
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00007945
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar brown cover — black — paper — The text tells about two children of I La Galigo named Daéng Kalala and La Mappanganro, written in Lontara script. Daéng Kalala sails with a boat from Sunra to the palace of Cina Ugi. Both take with them selling goods and fighting cocks. At the end of the story it is told that Daeng Kalala’s cock looses in a cockfight. Title outside the text: “Iyanaé Galigona Daéng Kalala Opu Loloé ri Sunra’ La Panganro ri Pujananting’ ana’na I La Galigo” (this is the story of Daeng Kalala Opu Lolo (Putra Mahkota) Sunra and La Mappanganro di Pujananting son of I La Galigo), In the text the title is: “Iyanaé galigona naédépa/ nagattung pau-paunna/ riyasengngé/ Daéng Kalala/ Opu Loloé/ ri Sunra/ La Mappanganro ri Pujananting/ rngajiyanna I La Galigo/” Text is in lyrical prose with a pattern of one word of five syllables. Custode on f. 10-17. There are words and phrases added as corrections to the text.
Örnek Metin [f. 1v]: // Daéng Kalala ronneng/  makkada Sawummi sia kuallajari manu’ siunoku’/  kuparicitte kusompe’ mai ri rampéakku’ ri lolangekku’/ lé makkadaé, ‘marowa garé’ le sawungngé ri tana Ugi tessisabung manu’ siuno létu sitikka ri lappo sémpang muwa garé’ bakké jangang ri sumpanna walawalaé … /
Sınıf numarası Schoemann VI 11
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/th
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat DoD (04/15)
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Titik/Hanstein (Seite 730 - 731), Kern C 16 (Seite 970)
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.