[DE-SBB] Ms. or. quart. 1908 - 2 — [Duʿāʾ mawlūd al-nabī] — [Duʿāʾ mawlūd al-nabī], [دعاء مولود النبي] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. quart. 1908 - 2 — [Duʿāʾ mawlūd al-nabī] — [Duʿāʾ mawlūd al-nabī], [دعاء مولود النبي]
( دعاء مولود النبي)

İsim [DE-SBB] Ms. or. quart. 1908 - 2 — [Duʿāʾ mawlūd al-nabī] — [Duʿāʾ mawlūd al-nabī], [دعاء مولود النبي]
İsim Orijinal دعاء مولود النبي
Basım Tarihi: copy: spätes 18. oder frühes 19. Jahrhundert
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu prayer
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 32 x 20 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. quart. 1908
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00061143
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: spätes 18. oder frühes 19. Jahrhundert
Notlar dunkelroter Ledereinband mit goldenen Mittelmedaillons und Eckornamenten auf den Innendeckeln nur die Umrandung der Medaillons und Blumenranken um den Rand, gut erhalten — dunkelroter Ledereinband mit goldenen Mittelmedaillons und Eckornamenten auf den Innendeckeln nur die Umrandung der Medaillons und Blumenranken um den Rand, gut erhalten — Die Blattseiten illuminiert Das sorgfältig geschriebene Nasḫī vollvokalisiert — black, red, gold — Arabic script → Naskh — paper — Bittgebete, die nach der Rezitation des in der Hs. als T. 1 enthaltenen türkischsprachigen Maulūd (Mevlūd)-Textes zu sprechen sind. Der Verfasser erhoffte sich die Erhörung seiner Gebete auf Grund des Segens, das die Teilnahme an der Maulūd-Feier verheiße. Der Schreiber des vorliegenden Textes ist identisch mit dem des Mevlūd-i šerīf (T. 1)
Örnek Metin A (Bl. 8b) الحمد لله على جزيل نعمائه حمدا جليلا يوافي الآئه [...] اللهم انا خضرنا مولود نبيك الكريم [...] فافض علينا ببركته خلع الاحسان والتكريم
Sınıf numarası Ms. or. quart. 1908
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Sobieroj
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 13,5, 223

[DE-SBB] Ms. or. quart. 1908 - 2 — [Duʿāʾ mawlūd al-nabī] — [Duʿāʾ mawlūd al-nabī], [دعاء مولود النبي]

( دعاء مولود النبي)
Basım Tarihi copy: spätes 18. oder frühes 19. Jahrhundert
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu prayer
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 32 x 20 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. quart. 1908
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00061143
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: spätes 18. oder frühes 19. Jahrhundert
Notlar dunkelroter Ledereinband mit goldenen Mittelmedaillons und Eckornamenten auf den Innendeckeln nur die Umrandung der Medaillons und Blumenranken um den Rand, gut erhalten — dunkelroter Ledereinband mit goldenen Mittelmedaillons und Eckornamenten auf den Innendeckeln nur die Umrandung der Medaillons und Blumenranken um den Rand, gut erhalten — Die Blattseiten illuminiert Das sorgfältig geschriebene Nasḫī vollvokalisiert — black, red, gold — Arabic script → Naskh — paper — Bittgebete, die nach der Rezitation des in der Hs. als T. 1 enthaltenen türkischsprachigen Maulūd (Mevlūd)-Textes zu sprechen sind. Der Verfasser erhoffte sich die Erhörung seiner Gebete auf Grund des Segens, das die Teilnahme an der Maulūd-Feier verheiße. Der Schreiber des vorliegenden Textes ist identisch mit dem des Mevlūd-i šerīf (T. 1)
Örnek Metin A (Bl. 8b) الحمد لله على جزيل نعمائه حمدا جليلا يوافي الآئه [...] اللهم انا خضرنا مولود نبيك الكريم [...] فافض علينا ببركته خلع الاحسان والتكريم
Sınıf numarası Ms. or. quart. 1908
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Sobieroj
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 13,5, 223
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.