[DE-SBB] Sachau 233 — [Collection of Christian poems] — [Collection of Christian poems], [مجموعة قصائد مسيحية] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Sachau 233 — [Collection of Christian poems] — [Collection of Christian poems], [مجموعة قصائد مسيحية]
( مجموعة قصائد مسيحية)

İsim [DE-SBB] Sachau 233 — [Collection of Christian poems] — [Collection of Christian poems], [مجموعة قصائد مسيحية]
İsim Orijinal مجموعة قصائد مسيحية
Basım Tarihi: copy: 1882
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 100
Fiziksel Boyutlar 19,5 x 14,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Sachau 233
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00010277
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 1882
Notlar Pappband mit Kattunrücken — klein, undeutlich, flüchtig geschrieben und nicht vokalisiert. — Arabic script — paper — Eine Sammlung christlicher Gedichte (qaṣīda) von verschiedenen Verfassern, in 2, 3 oder 4 zeiligen Versgruppen. Sie sind arabische Übersetzung der in Sachau 232 enthaltenen Gedichte, Durikjatha, angefertigt von Jeremias Schamir in Mosul 1882. Überschrift: "ܕܘܪܟܬܐ ܗ̄ قصيد" Als Verfasser sind übergeschrieben: f. 1a, 13a, 24b: Qiss Daqyānūs al-Qurašī; f. 19b: ʿAlī al-Qūšī; f. 32b, 38a, 47b, 69b: Tūmā as-Sanǧārī at-Talkīfī (?).
Örnek Metin يا الله المرحوم اطلب منك اسمع صوتي — f. 99b يحفظكم من البلايا ويصعدكم لملكوته
Sınıf numarası Sachau 233
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Wermann/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat DoD, Mikrofilm, Hs or sim 03309
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Sachau 122, Ahlwardt 10205

[DE-SBB] Sachau 233 — [Collection of Christian poems] — [Collection of Christian poems], [مجموعة قصائد مسيحية]

( مجموعة قصائد مسيحية)
Basım Tarihi copy: 1882
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 100
Fiziksel Boyutlar 19,5 x 14,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Sachau 233
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00010277
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 1882
Notlar Pappband mit Kattunrücken — klein, undeutlich, flüchtig geschrieben und nicht vokalisiert. — Arabic script — paper — Eine Sammlung christlicher Gedichte (qaṣīda) von verschiedenen Verfassern, in 2, 3 oder 4 zeiligen Versgruppen. Sie sind arabische Übersetzung der in Sachau 232 enthaltenen Gedichte, Durikjatha, angefertigt von Jeremias Schamir in Mosul 1882. Überschrift: "ܕܘܪܟܬܐ ܗ̄ قصيد" Als Verfasser sind übergeschrieben: f. 1a, 13a, 24b: Qiss Daqyānūs al-Qurašī; f. 19b: ʿAlī al-Qūšī; f. 32b, 38a, 47b, 69b: Tūmā as-Sanǧārī at-Talkīfī (?).
Örnek Metin يا الله المرحوم اطلب منك اسمع صوتي — f. 99b يحفظكم من البلايا ويصعدكم لملكوته
Sınıf numarası Sachau 233
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Wermann/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat DoD, Mikrofilm, Hs or sim 03309
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Sachau 122, Ahlwardt 10205
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.