[DE-SBB] Ms. or. fol. 209 — Ganjīnah — Ganjīnah, گنجینه | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. fol. 209 — Ganjīnah — Ganjīnah, گنجینه
( گنجینه)

İsim [DE-SBB] Ms. or. fol. 209 — Ganjīnah — Ganjīnah, گنجینه
İsim Orijinal گنجینه
Yazar Fuz̤ūlī
Basım Tarihi: copy: 12. Muḥarram bzw. Ṣafar 1077/15.07. bzw. 14.08.1666
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 603
Fiziksel Boyutlar 35 x 24 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 209
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00002346
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 12. Muḥarram bzw. Ṣafar 1077/15.07. bzw. 14.08.1666
Notlar Auf den Rücken des europäischen Kalblederbandes ist ein weißes Titelschild aufgeklebt, auf welchem steht: "کتاب مجموعه شاهنامه نمبر نود ویکم ٩١". — moderner hellbrauner Ledereinband — goldene und silberne Einfassungslinien auf verschiedenfarbigem Papier; Überschriften rot, blau, grün und weiß — auf den ersten 100 Blättern ist neben den Textbildern jede freie Ecke durch kleine Arabesken, Pflanzen-, Tier- oder Vogelzeichnungen ausgefüllt; im letzten Drittel fehlt jeder Schmuck — black, red, blue, green — Arabic script → Taʽlīq — paper — eine Sammlung verschiedener persischer und türkischer, hauptsächlich poetischer Texte, darunter das Šāhnāma von Firdausī bis zum Tod des Afrāsiyāb; die Texte werden nicht einfach nach einander, sondern großenteils neben einander, in verschiedenen Fächern, in welche die Großfolio-Seiten der Handschrift eingeteilt sind, aufgeführt. Neben Pertsch in seinem Katalog der Persischen Handschriften bietet auch E. Rödiger in ZDMG XVI (1860) 227 ff. eine genaue Beschreibung des Inhalts der Handschrift. Die Handschrift wurde im Jahre 1666 von einem Mann namens Fuḍūlī zusammengestellt. Das Vorwort enthält ein Lob auf Šāh Ṣafī al-Ḥusainī (Šāh Sulaimān, 1666-1694). Zufolge der Originalfolierung fehlen folgende Blätter: 88, 129-136, 153 und 154, 163, 166, 171, 177, 180, 188, 189, 199-204, 209-211, 216, 218-223, 273.
Sınıf numarası Ms. or. fol. 209
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Beez/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Digitalisat MiniDig, Dia with frame, [3252-3421], Mikrofilm, Hs or sim 05845, Mikrofiche black/white, Fiches 21, Negativ, Hs or sim 05845 [6x9: 603a], Ektachrome, Hs or sim 05845 [6x9: 17b, 23a, 24b, 45b, 47b, 51b, 245b, 246a], Dia unframed, Hs or sim 05845 [vollständig: Miniaturen ohne Text; 1b, 2a, 17a, 32a, 134b, 246a, 272a, 603a], Mikrofiche colored, Farbfiches [3(ganze Seiten)+3(Miniaturen)]
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 16,1, 33, Pertsch Persisch 18, Krämer 49

[DE-SBB] Ms. or. fol. 209 — Ganjīnah — Ganjīnah, گنجینه

( گنجینه)
Yazar Fuz̤ūlī
Basım Tarihi copy: 12. Muḥarram bzw. Ṣafar 1077/15.07. bzw. 14.08.1666
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Kitap
Dil Belirlenmemiş dil
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 603
Fiziksel Boyutlar 35 x 24 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. fol. 209
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00002346
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 12. Muḥarram bzw. Ṣafar 1077/15.07. bzw. 14.08.1666
Notlar Auf den Rücken des europäischen Kalblederbandes ist ein weißes Titelschild aufgeklebt, auf welchem steht: "کتاب مجموعه شاهنامه نمبر نود ویکم ٩١". — moderner hellbrauner Ledereinband — goldene und silberne Einfassungslinien auf verschiedenfarbigem Papier; Überschriften rot, blau, grün und weiß — auf den ersten 100 Blättern ist neben den Textbildern jede freie Ecke durch kleine Arabesken, Pflanzen-, Tier- oder Vogelzeichnungen ausgefüllt; im letzten Drittel fehlt jeder Schmuck — black, red, blue, green — Arabic script → Taʽlīq — paper — eine Sammlung verschiedener persischer und türkischer, hauptsächlich poetischer Texte, darunter das Šāhnāma von Firdausī bis zum Tod des Afrāsiyāb; die Texte werden nicht einfach nach einander, sondern großenteils neben einander, in verschiedenen Fächern, in welche die Großfolio-Seiten der Handschrift eingeteilt sind, aufgeführt. Neben Pertsch in seinem Katalog der Persischen Handschriften bietet auch E. Rödiger in ZDMG XVI (1860) 227 ff. eine genaue Beschreibung des Inhalts der Handschrift. Die Handschrift wurde im Jahre 1666 von einem Mann namens Fuḍūlī zusammengestellt. Das Vorwort enthält ein Lob auf Šāh Ṣafī al-Ḥusainī (Šāh Sulaimān, 1666-1694). Zufolge der Originalfolierung fehlen folgende Blätter: 88, 129-136, 153 und 154, 163, 166, 171, 177, 180, 188, 189, 199-204, 209-211, 216, 218-223, 273.
Sınıf numarası Ms. or. fol. 209
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Beez/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Çoğaltma Digitalisat MiniDig, Dia with frame, [3252-3421], Mikrofilm, Hs or sim 05845, Mikrofiche black/white, Fiches 21, Negativ, Hs or sim 05845 [6x9: 603a], Ektachrome, Hs or sim 05845 [6x9: 17b, 23a, 24b, 45b, 47b, 51b, 245b, 246a], Dia unframed, Hs or sim 05845 [vollständig: Miniaturen ohne Text; 1b, 2a, 17a, 32a, 134b, 246a, 272a, 603a], Mikrofiche colored, Farbfiches [3(ganze Seiten)+3(Miniaturen)]
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 16,1, 33, Pertsch Persisch 18, Krämer 49
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.