[DE-SBB] Petermann II 4 - 2 — [Two rajaz poems] — [Two rajaz poems], [قصيدتان] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Petermann II 4 - 2 — [Two rajaz poems] — [Two rajaz poems], [قصيدتان]
( قصيدتان)

İsim [DE-SBB] Petermann II 4 - 2 — [Two rajaz poems] — [Two rajaz poems], [قصيدتان]
İsim Orijinal قصيدتان
Yazar Baṣīrī, Khalīl Afandī al-
Basım Tarihi: copy: 1241/1825
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 240
Fiziksel Boyutlar 21,5 x 16,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Petermann II 4
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00058474
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 1241/1825
Notlar schwarzer Lederbaud — groß, kräftig, deutlich, kaum vokalisiert — Arabic script — paper — Zwei raǧaz-Gedichte neuer Zeit auf die Belagerung Mauṣil; erstes Gedicht hat 69 Verse; zweites Gedicht hat 215 Verse ohne Überschrift, behandelt aber wohl denselben Gegenstand.
Örnek Metin Anfang des ersten Gedichtes: Verse 1 und 8 الحمد لله السلام المؤمن // الملك المقتدر المهيمن وبعد فالانمى من السلام // يهدي الى ابن سيد الانام Anfang des zweiten Gedichtes: S. 245 ١ الحمد لله العزيز الغالب // الناصر الممدّ ذي المواهب ٣ المانح الجزل العميم الطول //  الدافع الضرّ شديد الحول ١٧ وبعد عرض صورة الاشواق // وبث بث البين والفراق — Schluss des ersten Gedichtes ما اشتدّت الفتنة والمخاصمة // وامتدّت الهدنة والمسالمة انّي انا المقرّ بالتقصير// المستهام الحافظ البصيري Schluss des zweiten Gedichtes ما اغمدت قواضب الكفاح // بين الورى في السلم والصلاح من المحب المخلص المباهي // بحب اهل الفضل عبد الله
Sınıf numarası Petermann II 4
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Jawish/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat Dubai, Mikrofilm, Hs or sim 02124
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 9802

[DE-SBB] Petermann II 4 - 2 — [Two rajaz poems] — [Two rajaz poems], [قصيدتان]

( قصيدتان)
Yazar Baṣīrī, Khalīl Afandī al-
Basım Tarihi copy: 1241/1825
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 240
Fiziksel Boyutlar 21,5 x 16,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Petermann II 4
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00058474
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: 1241/1825
Notlar schwarzer Lederbaud — groß, kräftig, deutlich, kaum vokalisiert — Arabic script — paper — Zwei raǧaz-Gedichte neuer Zeit auf die Belagerung Mauṣil; erstes Gedicht hat 69 Verse; zweites Gedicht hat 215 Verse ohne Überschrift, behandelt aber wohl denselben Gegenstand.
Örnek Metin Anfang des ersten Gedichtes: Verse 1 und 8 الحمد لله السلام المؤمن // الملك المقتدر المهيمن وبعد فالانمى من السلام // يهدي الى ابن سيد الانام Anfang des zweiten Gedichtes: S. 245 ١ الحمد لله العزيز الغالب // الناصر الممدّ ذي المواهب ٣ المانح الجزل العميم الطول //  الدافع الضرّ شديد الحول ١٧ وبعد عرض صورة الاشواق // وبث بث البين والفراق — Schluss des ersten Gedichtes ما اشتدّت الفتنة والمخاصمة // وامتدّت الهدنة والمسالمة انّي انا المقرّ بالتقصير// المستهام الحافظ البصيري Schluss des zweiten Gedichtes ما اغمدت قواضب الكفاح // بين الورى في السلم والصلاح من المحب المخلص المباهي // بحب اهل الفضل عبد الله
Sınıf numarası Petermann II 4
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Jawish/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat Dubai, Mikrofilm, Hs or sim 02124
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 9802
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.