[DE-SBB] Ms. or. quart. 1996 — Takhmīs Qaṣīdat al-Burdah — Qaṣīdat al-Burdah (Būṣīrī, Muḥammad ibn Saʿīd al-) — Takhmīs Qaṣīdat al-Burdah, تخميس قصيدة البردة | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. quart. 1996 — Takhmīs Qaṣīdat al-Burdah — Qaṣīdat al-Burdah (Būṣīrī, Muḥammad ibn Saʿīd al-) — Takhmīs Qaṣīdat al-Burdah, تخميس قصيدة البردة
( تخميس قصيدة البردة)

İsim [DE-SBB] Ms. or. quart. 1996 — Takhmīs Qaṣīdat al-Burdah — Qaṣīdat al-Burdah (Būṣīrī, Muḥammad ibn Saʿīd al-) — Takhmīs Qaṣīdat al-Burdah, تخميس قصيدة البردة
İsim Orijinal تخميس قصيدة البردة
Yazar Ibn Quṭb al-Dīn
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 24
Fiziksel Boyutlar 35 x 25 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. quart. 1996
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00022260
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar orientalischer, rötlich brauner Ledereinband; Ornamentik der Deckel in Ritztechnik und Blindpressung: doppelte Umrahmung, bestehend aus je drei Linien; Ecken abgeschrägt durch zwei Balken zu je drei Linien, im oberen dreieckigen Feld ein Kreisstempel und an der Peripherie des unteren Balken drei Kreisstempel; in der Mitte Mandel mit in Bogen aufgelösten Umrisslinien, einer Füllung aus stilisierten floralen Ranken und umgeben von vier Kreisstempeln; in der Mitte an den zwei Längs- und zwei Querseiten der Umrahmung sechs zu einem Dreieck angeordnete Kreisstempel, darüber mit Abstand noch ein Kreisstempel; Innenspiegel aus Papier — Verse der Burda mit den erweiterten drei Halbversen vokalisiert die drei Halbverse der Erweiterung: kleines Nasḫ; untereinander angeordnet; mittig platziert zwei Drittel eines Verses der Burda: schwarz konturiertes goldenes Ṯuluṯ, golden konturiertes schwarzes Ṯuluṯ bzw. nur schwarzes Ṯuluṯ; Voklisierung in Blau bzw. in Gold mit schwarzer Kontur, in Rot oder in Schwarz; in einer Zeile Versenden der Burda: mittelgroßes, rotes Nasḫ mit schwarzer Vokalisation in diagonaler Ausrichtung oberhalb des letzten Teils der jeweiligen Verszeile Anordnung auf jeder Seite: drei Halbverse der Erweiterung, zentriert und untereinander angeordnet ein Vers der Burda in einer Zeile und diagonal darüber drei Halbverse der Erweiterung, zentriert und untereinander angeordnet ein Vers der Burda in einer Zeile und diagonal darüber drei Halbverse der Erweiterung, zentriert und untereinander angeordnet ein Vers der Burda in einer Zeile und diagonal darüber — black, red, gold — paper
Örnek Metin :f. 2a تبكي وتشكوا الي الطلال والديم ودمع عينك مرفض رفيض دم امارة الحب تبدوا فيك كالعلم امن تذكر جيران بذي سلم * مزجت دمعا جري من مقلة بدم — :f. 24a تخصه ثم ياتي اله النجبا وصحبه خير من في الله قد صحبا تعالي له ولهم من فضلها ربنا ما رنحت عذبات البان ريح صبا * واطرب العيس حادي العيس بالنغم
Sınıf numarası Ms. or. quart. 1996
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Wiesmüller
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete

[DE-SBB] Ms. or. quart. 1996 — Takhmīs Qaṣīdat al-Burdah — Qaṣīdat al-Burdah (Būṣīrī, Muḥammad ibn Saʿīd al-) — Takhmīs Qaṣīdat al-Burdah, تخميس قصيدة البردة

( تخميس قصيدة البردة)
Yazar Ibn Quṭb al-Dīn
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 24
Fiziksel Boyutlar 35 x 25 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. quart. 1996
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00022260
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar orientalischer, rötlich brauner Ledereinband; Ornamentik der Deckel in Ritztechnik und Blindpressung: doppelte Umrahmung, bestehend aus je drei Linien; Ecken abgeschrägt durch zwei Balken zu je drei Linien, im oberen dreieckigen Feld ein Kreisstempel und an der Peripherie des unteren Balken drei Kreisstempel; in der Mitte Mandel mit in Bogen aufgelösten Umrisslinien, einer Füllung aus stilisierten floralen Ranken und umgeben von vier Kreisstempeln; in der Mitte an den zwei Längs- und zwei Querseiten der Umrahmung sechs zu einem Dreieck angeordnete Kreisstempel, darüber mit Abstand noch ein Kreisstempel; Innenspiegel aus Papier — Verse der Burda mit den erweiterten drei Halbversen vokalisiert die drei Halbverse der Erweiterung: kleines Nasḫ; untereinander angeordnet; mittig platziert zwei Drittel eines Verses der Burda: schwarz konturiertes goldenes Ṯuluṯ, golden konturiertes schwarzes Ṯuluṯ bzw. nur schwarzes Ṯuluṯ; Voklisierung in Blau bzw. in Gold mit schwarzer Kontur, in Rot oder in Schwarz; in einer Zeile Versenden der Burda: mittelgroßes, rotes Nasḫ mit schwarzer Vokalisation in diagonaler Ausrichtung oberhalb des letzten Teils der jeweiligen Verszeile Anordnung auf jeder Seite: drei Halbverse der Erweiterung, zentriert und untereinander angeordnet ein Vers der Burda in einer Zeile und diagonal darüber drei Halbverse der Erweiterung, zentriert und untereinander angeordnet ein Vers der Burda in einer Zeile und diagonal darüber drei Halbverse der Erweiterung, zentriert und untereinander angeordnet ein Vers der Burda in einer Zeile und diagonal darüber — black, red, gold — paper
Örnek Metin :f. 2a تبكي وتشكوا الي الطلال والديم ودمع عينك مرفض رفيض دم امارة الحب تبدوا فيك كالعلم امن تذكر جيران بذي سلم * مزجت دمعا جري من مقلة بدم — :f. 24a تخصه ثم ياتي اله النجبا وصحبه خير من في الله قد صحبا تعالي له ولهم من فضلها ربنا ما رنحت عذبات البان ريح صبا * واطرب العيس حادي العيس بالنغم
Sınıf numarası Ms. or. quart. 1996
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Wiesmüller
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu First input complete
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.