[DE-FBG] Ms. orient. A 2676 — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī, سیرة جودر بن عمر الصیاد المصري | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-FBG] Ms. orient. A 2676 — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī, سیرة جودر بن عمر الصیاد المصري
( سیرة جودر بن عمر الصیاد المصري)

İsim [DE-FBG] Ms. orient. A 2676 — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī, سیرة جودر بن عمر الصیاد المصري
İsim Orijinal سیرة جودر بن عمر الصیاد المصري
Yazar not given
Basım Yeri Forschungsbibliothek Gotha - Forschungsbibliothek Gotha
Konu literature
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 88
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. orient. A 2676
Kayıt Numarası DE39Book_manuscript_00005046
Lokasyon Forschungsbibliothek Gotha
Notlar Arabic script → Naskh — paper — Ein Teil eines Romans über den Fischer Ǧūdar. Die Geschichte wurde in die Zeit Baibars verlegt, dem Ǧūdar sein Schicksal erzählt.
Örnek Metin بسم الله الرحمن الرحيم وبه نستعين الحمد لله الذي وسع كل شيئ رحمة وعلما وعم جميع البلاد تعطفا وحلما — وقلت له ما الخبر فقص عليا القصة
Sınıf numarası Ms. orient. A 2676
Koleksiyon Forschungsbibliothek Gotha
Editör Abbas
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch III, 4

[DE-FBG] Ms. orient. A 2676 — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī — Sīrat Jūdar ibn ʿUmar al-Ṣayyād al-Miṣrī, سیرة جودر بن عمر الصیاد المصري

( سیرة جودر بن عمر الصیاد المصري)
Yazar not given
Basım Yeri Forschungsbibliothek Gotha - Forschungsbibliothek Gotha
Konu literature
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 88
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. orient. A 2676
Kayıt Numarası DE39Book_manuscript_00005046
Lokasyon Forschungsbibliothek Gotha
Notlar Arabic script → Naskh — paper — Ein Teil eines Romans über den Fischer Ǧūdar. Die Geschichte wurde in die Zeit Baibars verlegt, dem Ǧūdar sein Schicksal erzählt.
Örnek Metin بسم الله الرحمن الرحيم وبه نستعين الحمد لله الذي وسع كل شيئ رحمة وعلما وعم جميع البلاد تعطفا وحلما — وقلت له ما الخبر فقص عليا القصة
Sınıf numarası Ms. orient. A 2676
Koleksiyon Forschungsbibliothek Gotha
Editör Abbas
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch III, 4
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.