[DE-FBG] Ms. orient. A 70 - 12 — [Theological treatise on gaining money by the Quran] — [Theological treatise on gaining money by the Quran], [رسالة فيمن اتخذ القران سبيلا لكسب المال] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-FBG] Ms. orient. A 70 - 12 — [Theological treatise on gaining money by the Quran] — [Theological treatise on gaining money by the Quran], [رسالة فيمن اتخذ القران سبيلا لكسب المال]
( رسالة فيمن اتخذ القران سبيلا لكسب المال)

İsim [DE-FBG] Ms. orient. A 70 - 12 — [Theological treatise on gaining money by the Quran] — [Theological treatise on gaining money by the Quran], [رسالة فيمن اتخذ القران سبيلا لكسب المال]
İsim Orijinal رسالة فيمن اتخذ القران سبيلا لكسب المال
Yazar not given
Basım Yeri Forschungsbibliothek Gotha - Forschungsbibliothek Gotha
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. orient. A 70
Kayıt Numarası DE39Book_manuscript_00003842
Lokasyon Forschungsbibliothek Gotha
Notlar Arabic script → Naskh — paper
Örnek Metin الحمد لله الذي أنزل على عبده الكتاب ليخرج الناس من الظلمات الى النور
Sınıf numarası Ms. orient. A 70
Koleksiyon Forschungsbibliothek Gotha
Editör Abbas
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofilm, Scan, Dubai I
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch III, 1

[DE-FBG] Ms. orient. A 70 - 12 — [Theological treatise on gaining money by the Quran] — [Theological treatise on gaining money by the Quran], [رسالة فيمن اتخذ القران سبيلا لكسب المال]

( رسالة فيمن اتخذ القران سبيلا لكسب المال)
Yazar not given
Basım Yeri Forschungsbibliothek Gotha - Forschungsbibliothek Gotha
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. orient. A 70
Kayıt Numarası DE39Book_manuscript_00003842
Lokasyon Forschungsbibliothek Gotha
Notlar Arabic script → Naskh — paper
Örnek Metin الحمد لله الذي أنزل على عبده الكتاب ليخرج الناس من الظلمات الى النور
Sınıf numarası Ms. orient. A 70
Koleksiyon Forschungsbibliothek Gotha
Editör Abbas
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofilm, Scan, Dubai I
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch III, 1
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.