[ID-KKA] Crb/KCR/25/2012 — Sandi Sastra — Sandi Sastra, Basa kang Wiantuk Ametik saking Ki Rata asale Empu Kano | Kütüphane.osmanlica.com

[ID-KKA] Crb/KCR/25/2012 — Sandi Sastra — Sandi Sastra, Basa kang Wiantuk Ametik saking Ki Rata asale Empu Kano

İsim [ID-KKA] Crb/KCR/25/2012 — Sandi Sastra — Sandi Sastra, Basa kang Wiantuk Ametik saking Ki Rata asale Empu Kano
Yazar Ki Rata
Basım Yeri Kraton Kacirebonan - Kraton Kacirebonan
Konu literature
Tür Kitap
Dil Cava dili
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 30
Fiziksel Boyutlar 19 x 15 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Crb/KCR/25/2012
Kayıt Numarası ID1Book_manuscript_00000122
Lokasyon Kraton Kacirebonan
Notlar Sampul putih baru, naskah dijahit/dijilid., Baik dan utuh — Sampul putih baru, naskah dijahit/dijilid., Baik dan utuh — black — paper — Berupa takwil yang menyerupai Kamus istilah bahasa Cerbon: pupul artinya larana, wiwitan usni artinya wiwita munggu, dst. Halaman tengah tentang sastra sandi. Halaman awal; Ambek Palamarta artinya budi yang luhur, dudu, artinya tidak berubah, Prayojana artinya mengharap dan yang diharapkan, dst.
Sınıf numarası Crb/KCR/25/2012
Koleksiyon Kraton Kacirebonan
Editör Oman Fathurahman, Nur Hata
Lisans CC0 1.0
Proje Nusantara
Çoğaltma Foto
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Online

[ID-KKA] Crb/KCR/25/2012 — Sandi Sastra — Sandi Sastra, Basa kang Wiantuk Ametik saking Ki Rata asale Empu Kano

Yazar Ki Rata
Basım Yeri Kraton Kacirebonan - Kraton Kacirebonan
Konu literature
Tür Kitap
Dil Cava dili
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 30
Fiziksel Boyutlar 19 x 15 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Crb/KCR/25/2012
Kayıt Numarası ID1Book_manuscript_00000122
Lokasyon Kraton Kacirebonan
Notlar Sampul putih baru, naskah dijahit/dijilid., Baik dan utuh — Sampul putih baru, naskah dijahit/dijilid., Baik dan utuh — black — paper — Berupa takwil yang menyerupai Kamus istilah bahasa Cerbon: pupul artinya larana, wiwitan usni artinya wiwita munggu, dst. Halaman tengah tentang sastra sandi. Halaman awal; Ambek Palamarta artinya budi yang luhur, dudu, artinya tidak berubah, Prayojana artinya mengharap dan yang diharapkan, dst.
Sınıf numarası Crb/KCR/25/2012
Koleksiyon Kraton Kacirebonan
Editör Oman Fathurahman, Nur Hata
Lisans CC0 1.0
Proje Nusantara
Çoğaltma Foto
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Online
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.