[DE-SBB] Sprenger 1630 - 2 — Qiṣṣah-'i Rājā Citramukt va Candkiran Rānī — Qiṣṣah-'i Rājā Citramukt va Candkiran Rānī, قصۂ راجا چترمکٹ و چندکرن رانی | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Sprenger 1630 - 2 — Qiṣṣah-'i Rājā Citramukt va Candkiran Rānī — Qiṣṣah-'i Rājā Citramukt va Candkiran Rānī, قصۂ راجا چترمکٹ و چندکرن رانی
( قصۂ راجا چترمکٹ و چندکرن رانی)

İsim [DE-SBB] Sprenger 1630 - 2 — Qiṣṣah-'i Rājā Citramukt va Candkiran Rānī — Qiṣṣah-'i Rājā Citramukt va Candkiran Rānī, قصۂ راجا چترمکٹ و چندکرن رانی
İsim Orijinal قصۂ راجا چترمکٹ و چندکرن رانی
Yazar Zayn al-ʿĀbidīn
Basım Tarihi: copy: ca. 1200/1786
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Kitap
Dil Urduca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 145
Fiziksel Boyutlar 21,0 x 13,0 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Sprenger 1630
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00072311
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 1200/1786
Notlar Paper and leather binding — groß, flüchtig — black — Arabic script → Taʽlīq — paper — Qiṣṣah-e-Rājā Citramukt-o-Candkiran Rānī; Dieses Werk, in Hindi-Versen, ist eine Liebesgeschichte, die von Zain-ul-ʿĀbidīn im 24. Regierungsjahr von Šāh ʿĀlam Bādšāh geschrieben wurde. Dem Kolophon des persischen Werks zufolge wurde diese Handschrift von Ḫalīfah Mahmal (?) für den Gebrauch von Lāla Ḥaspat Rāʾè – einem Kasteitenangehörigen und Einwohner von Bahārgaṛh – transkribiert.
Sınıf numarası Sprenger 1630
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Ahmed/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 3
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Persisch 1042, VOHD 25, 58

[DE-SBB] Sprenger 1630 - 2 — Qiṣṣah-'i Rājā Citramukt va Candkiran Rānī — Qiṣṣah-'i Rājā Citramukt va Candkiran Rānī, قصۂ راجا چترمکٹ و چندکرن رانی

( قصۂ راجا چترمکٹ و چندکرن رانی)
Yazar Zayn al-ʿĀbidīn
Basım Tarihi copy: ca. 1200/1786
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu literature
Tür Kitap
Dil Urduca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 145
Fiziksel Boyutlar 21,0 x 13,0 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Sprenger 1630
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00072311
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 1200/1786
Notlar Paper and leather binding — groß, flüchtig — black — Arabic script → Taʽlīq — paper — Qiṣṣah-e-Rājā Citramukt-o-Candkiran Rānī; Dieses Werk, in Hindi-Versen, ist eine Liebesgeschichte, die von Zain-ul-ʿĀbidīn im 24. Regierungsjahr von Šāh ʿĀlam Bādšāh geschrieben wurde. Dem Kolophon des persischen Werks zufolge wurde diese Handschrift von Ḫalīfah Mahmal (?) für den Gebrauch von Lāla Ḥaspat Rāʾè – einem Kasteitenangehörigen und Einwohner von Bahārgaṛh – transkribiert.
Sınıf numarası Sprenger 1630
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/Ahmed/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Mikrofiche black/white, Fiches 3
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Persisch 1042, VOHD 25, 58
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.