[DE-SBB] Ms. or. oct. 1001 — [theological collective manuscript] — [theological collective manuscript] | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. oct. 1001 — [theological collective manuscript] — [theological collective manuscript]

İsim [DE-SBB] Ms. or. oct. 1001 — [theological collective manuscript] — [theological collective manuscript]
Basım Tarihi: copy: Mitte des 19. Jh.
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu religion
Tür Kitap
Dil Geez dili
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 66
Fiziksel Boyutlar 7,5 x 5,0 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. oct. 1001
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00017420
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: Mitte des 19. Jh.
Notlar Holzdeckel mit gepunztem Leder und Stoffüberzug in Ledertasche. — sorgfältig — black, red — parchment — I.  መጽሐፈ፡ ኪዳን [ = Buch des Bundes; d.h. Morgen- und Abendoffizium ]: Bl.5r-14r. Ohne Titel. II. Bittgebet des Diakon aus dem ሥርዓተ፡ ቅዳሴ ።[ = Ordo communis] der eucharistischen Liturgie: Bl.14r-17v. III. Anaphora unseres Herrn: Bl.17v-26v. IV.  ትምህርተ : ኅቡዓት [= Lehre der Geheimnisse]: Bl.26v-34v. V. Gebet: እግዚአብሔር፡ ዘብርሃናት ። [= Gott der Lichter]: Bl.34v-39r. VI. Marienanaphora des Kyriakos von Behnesā: Bl.39v-63v. Bl.1r-4 v und 64r-66v unbeschrieben. Mitunter Löcher im Pergament; sie sind ursprünglich, da um sie herumgeschrieben wurde. Einen Anhaltspunkt für eine Datierung gibt die Wendung im Bittgebet des Diakon aus dem ሥርዓተ፡ ቅዳሴ ።[ = Ordo communis] auf Bl.14v sowie 15v. Auf Bl.14v werden ሊቀ ፡ ጳጳሳት ፡ ቄርሎስ ። [= der alexandrinische Patriarch Kyrillos V. (1854-61); und  ጳጳስ ፡ ጴጥሮስ auf Bl.15v  ንጉሥነ ፡ ሣህለ ፡ ማርያም ። [ = Menilek II.] genannt. Die Nennung von ጴጥሮስ ፡ als Ṗāṗās von Äthiopien dürfte ein Fehler sein, da zu dieser Zeit Salāmā Ṗāṗās war.  Demnach ist die Handschrift in der Mitte des 19.Jh. entstanden.
Sınıf numarası Ms. or. oct. 1001
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/SiSey
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 20,4, 17

[DE-SBB] Ms. or. oct. 1001 — [theological collective manuscript] — [theological collective manuscript]

Basım Tarihi copy: Mitte des 19. Jh.
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu religion
Tür Kitap
Dil Geez dili
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 66
Fiziksel Boyutlar 7,5 x 5,0 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. oct. 1001
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00017420
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: Mitte des 19. Jh.
Notlar Holzdeckel mit gepunztem Leder und Stoffüberzug in Ledertasche. — sorgfältig — black, red — parchment — I.  መጽሐፈ፡ ኪዳን [ = Buch des Bundes; d.h. Morgen- und Abendoffizium ]: Bl.5r-14r. Ohne Titel. II. Bittgebet des Diakon aus dem ሥርዓተ፡ ቅዳሴ ።[ = Ordo communis] der eucharistischen Liturgie: Bl.14r-17v. III. Anaphora unseres Herrn: Bl.17v-26v. IV.  ትምህርተ : ኅቡዓት [= Lehre der Geheimnisse]: Bl.26v-34v. V. Gebet: እግዚአብሔር፡ ዘብርሃናት ። [= Gott der Lichter]: Bl.34v-39r. VI. Marienanaphora des Kyriakos von Behnesā: Bl.39v-63v. Bl.1r-4 v und 64r-66v unbeschrieben. Mitunter Löcher im Pergament; sie sind ursprünglich, da um sie herumgeschrieben wurde. Einen Anhaltspunkt für eine Datierung gibt die Wendung im Bittgebet des Diakon aus dem ሥርዓተ፡ ቅዳሴ ።[ = Ordo communis] auf Bl.14v sowie 15v. Auf Bl.14v werden ሊቀ ፡ ጳጳሳት ፡ ቄርሎስ ። [= der alexandrinische Patriarch Kyrillos V. (1854-61); und  ጳጳስ ፡ ጴጥሮስ auf Bl.15v  ንጉሥነ ፡ ሣህለ ፡ ማርያም ። [ = Menilek II.] genannt. Die Nennung von ጴጥሮስ ፡ als Ṗāṗās von Äthiopien dürfte ein Fehler sein, da zu dieser Zeit Salāmā Ṗāṗās war.  Demnach ist die Handschrift in der Mitte des 19.Jh. entstanden.
Sınıf numarası Ms. or. oct. 1001
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/SiSey
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog VOHD 20,4, 17
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.