[DE-SBB] Wetzstein II 119 - 1 — Sharḥ abyāt al-Miftāḥ — Miftāḥ al-ʿulūm (Sakkākī, Yūsuf ibn Abī Bakr al-) — Sharḥ abyāt al-Miftāḥ, شرح ابيات المفتاح | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Wetzstein II 119 - 1 — Sharḥ abyāt al-Miftāḥ — Miftāḥ al-ʿulūm (Sakkākī, Yūsuf ibn Abī Bakr al-) — Sharḥ abyāt al-Miftāḥ, شرح ابيات المفتاح
( شرح ابيات المفتاح)

İsim [DE-SBB] Wetzstein II 119 - 1 — Sharḥ abyāt al-Miftāḥ — Miftāḥ al-ʿulūm (Sakkākī, Yūsuf ibn Abī Bakr al-) — Sharḥ abyāt al-Miftāḥ, شرح ابيات المفتاح
İsim Orijinal شرح ابيات المفتاح
Yazar not given
Basım Tarihi: copy: ca. 1100/1688
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Fiziksel Boyutlar 21 x 15,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Wetzstein II 119
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00066650
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 1100/1688
Notlar Pappdeckel mit Lederrücken und Klappe, dazu ein Futteral mit Lederrücken — ziemlich klein, flüchtig, nicht leicht zu lesen, nicht vokalisiert die Verse rot überstrichen — black, red — Arabic script — paper — Dreifache Erklärung der Verse in Miftāḥ al-ʿulūm: Worterklärung, grammatische Erklärung und Bedeutung des ganzen Verses. Am Ende defekt.
Örnek Metin f. 1b خود يغطّي الفرع منها المُؤْتَزَرْ // لو عُصْرَ منها البان والمسك انْعَصَرْ قوله خود اي جارية ناعمة البدن والجمع خود ويغطّي اي يستر والفرع الشعر التامّ ... والاعراب قوله خود خبر مبتدأ محذوف تقديره هي خود ويغطّي فعل والفرع فاعله ... ومعنى البيت ان الشاعر يمدح حبيبه بطول شعرها الخ — f. 140b اما يهمّك شيء غير غدركنا // ما ذا استفدت بغدري ايّها الزمن
Sınıf numarası Wetzstein II 119
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Lindermann
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 7246

[DE-SBB] Wetzstein II 119 - 1 — Sharḥ abyāt al-Miftāḥ — Miftāḥ al-ʿulūm (Sakkākī, Yūsuf ibn Abī Bakr al-) — Sharḥ abyāt al-Miftāḥ, شرح ابيات المفتاح

( شرح ابيات المفتاح)
Yazar not given
Basım Tarihi copy: ca. 1100/1688
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu linguistics
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Fiziksel Boyutlar 21 x 15,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Wetzstein II 119
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00066650
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Tarih copy: ca. 1100/1688
Notlar Pappdeckel mit Lederrücken und Klappe, dazu ein Futteral mit Lederrücken — ziemlich klein, flüchtig, nicht leicht zu lesen, nicht vokalisiert die Verse rot überstrichen — black, red — Arabic script — paper — Dreifache Erklärung der Verse in Miftāḥ al-ʿulūm: Worterklärung, grammatische Erklärung und Bedeutung des ganzen Verses. Am Ende defekt.
Örnek Metin f. 1b خود يغطّي الفرع منها المُؤْتَزَرْ // لو عُصْرَ منها البان والمسك انْعَصَرْ قوله خود اي جارية ناعمة البدن والجمع خود ويغطّي اي يستر والفرع الشعر التامّ ... والاعراب قوله خود خبر مبتدأ محذوف تقديره هي خود ويغطّي فعل والفرع فاعله ... ومعنى البيت ان الشاعر يمدح حبيبه بطول شعرها الخ — f. 140b اما يهمّك شيء غير غدركنا // ما ذا استفدت بغدري ايّها الزمن
Sınıf numarası Wetzstein II 119
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Lindermann
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 7246
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.