[DE-SUBGött] Cod. Ms. Sanscr. Mu II 13 (A) — Bhairavastotra. 10 Strophen. Mit einer Ṭīkā — Bhairavastotra. 10 Strophen. Mit einer Ṭīkā

İsim [DE-SUBGött] Cod. Ms. Sanscr. Mu II 13 (A) — Bhairavastotra. 10 Strophen. Mit einer Ṭīkā — Bhairavastotra. 10 Strophen. Mit einer Ṭīkā
Yazar Abhinavagupta
Basım Yeri Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen - Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Konu religion
Tür kitap
Dil Sanskritçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 17
Fiziksel Boyutlar ca. 18x12,5 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Cod. Ms. Sanscr. Mu II 13 (A)
Kayıt Numarası DE7Book_manuscript_00000797
Lokasyon Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Notlar Schrift teilweise verblaßt — paper
Örnek Metin Bl.(1v): ~ oṃ  vyāptacarācarabhāvaviśeṣaṃ cinmayam ekam anantam anādim Bhairava-nātham anāthaśaraṇyaṃ tvanmayacittatayā hṛdi vande (1) Komm.-A.: prathamārthaḥ śaivaḥ spaṣṭaḥ. atha vaiṣṇavārthaḥ: (Bhai°) nātham anātha°• nāthānāṃ prajāpatīnāṃ bhā[ryā] Lakṣmīs, tasyāḥ śaraṇyaṃ kāraṇānām api kāraṇa[m]. nāthaḥ kīdṛśa[ḥ] ? ... — Bl.(16r): vasurasa( =68)-pauṣe kṛṣṇadaśamyām Abhinavaguptaḥ stavam imam akarot yena vibhur bh(a)vamarusantāpaṃ śamayati jhaḍ-iti janasya dayāluḥ (10). Komm.-E.: ādau vasu-saṃkhyā tato rasa-saṃkhyā yavanācāryaprasiddhyanusaraṇāt. anenāṣṭāṣaṣṭhitamaḥ saṃvatsaro jñāpyate. . . . [17v] Nirmala-bhaṭṭā[raka]-paṇḍi[ta]vedavādi-tanūja imam Abhinavagupta(p)adyanavakaṃ stavaṃ Śivastavaṃ, na tu vivṛtim akarot. Nirmalaguptaḥ, yo nirmalaḥ sa śobhākaraḥ. ata eva nirmalaśabdena sobhākareti tasya [ ... ] khyāpyate, Śobhākaraguptaḥ Nirmalagupta iti stavam [!] imam akarot. kim artham ity āha: yena vedasaṃkhyārthavācitvena yasya yo vibhur Nārāyaṇādis sa tasya bhavamarusantāpaṃ śamayati. kuta ity āha: kṛpālur iti vacanāt.
Sınıf numarası Cod. Ms. Sanscr. Mu II 13 (A)
Koleksiyon Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Editör Klaus L. Janert, N. Narasimhan Poti
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu finished
Katalog VOHD II.2 (p. 133)
Kalamos - Osmanlıca el yazması arama motoru Kalamos

[DE-SUBGött] Cod. Ms. Sanscr. Mu II 13 (A) — Bhairavastotra. 10 Strophen. Mit einer Ṭīkā — Bhairavastotra. 10 Strophen. Mit einer Ṭīkā

Yazar Abhinavagupta
Basım Yeri Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen - Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Konu religion
Tür kitap
Dil Sanskritçe
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 17
Fiziksel Boyutlar ca. 18x12,5 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Cod. Ms. Sanscr. Mu II 13 (A)
Kayıt Numarası DE7Book_manuscript_00000797
Lokasyon Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Notlar Schrift teilweise verblaßt — paper
Örnek Metin Bl.(1v): ~ oṃ  vyāptacarācarabhāvaviśeṣaṃ cinmayam ekam anantam anādim Bhairava-nātham anāthaśaraṇyaṃ tvanmayacittatayā hṛdi vande (1) Komm.-A.: prathamārthaḥ śaivaḥ spaṣṭaḥ. atha vaiṣṇavārthaḥ: (Bhai°) nātham anātha°• nāthānāṃ prajāpatīnāṃ bhā[ryā] Lakṣmīs, tasyāḥ śaraṇyaṃ kāraṇānām api kāraṇa[m]. nāthaḥ kīdṛśa[ḥ] ? ... — Bl.(16r): vasurasa( =68)-pauṣe kṛṣṇadaśamyām Abhinavaguptaḥ stavam imam akarot yena vibhur bh(a)vamarusantāpaṃ śamayati jhaḍ-iti janasya dayāluḥ (10). Komm.-E.: ādau vasu-saṃkhyā tato rasa-saṃkhyā yavanācāryaprasiddhyanusaraṇāt. anenāṣṭāṣaṣṭhitamaḥ saṃvatsaro jñāpyate. . . . [17v] Nirmala-bhaṭṭā[raka]-paṇḍi[ta]vedavādi-tanūja imam Abhinavagupta(p)adyanavakaṃ stavaṃ Śivastavaṃ, na tu vivṛtim akarot. Nirmalaguptaḥ, yo nirmalaḥ sa śobhākaraḥ. ata eva nirmalaśabdena sobhākareti tasya [ ... ] khyāpyate, Śobhākaraguptaḥ Nirmalagupta iti stavam [!] imam akarot. kim artham ity āha: yena vedasaṃkhyārthavācitvena yasya yo vibhur Nārāyaṇādis sa tasya bhavamarusantāpaṃ śamayati. kuta ity āha: kṛpālur iti vacanāt.
Sınıf numarası Cod. Ms. Sanscr. Mu II 13 (A)
Koleksiyon Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
Editör Klaus L. Janert, N. Narasimhan Poti
Lisans CC0 1.0
Proje KOHD
Düzenleme durumu finished
Katalog VOHD II.2 (p. 133)
Kalamos - Osmanlıca el yazması arama motoru
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.