[DE-SBB] Ms. or. quart. 372 — {'text': 'al-Qurʾān', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000169'} — al-Qurʾān — al-Qurʾān — al-Qurʾān, ‏القرآن‎ | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Ms. or. quart. 372 — {'text': 'al-Qurʾān', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000169'} — al-Qurʾān — al-Qurʾān — al-Qurʾān, ‏القرآن‎
( القرآن)

İsim [DE-SBB] Ms. or. quart. 372 — {'text': 'al-Qurʾān', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000169'} — al-Qurʾān — al-Qurʾān — al-Qurʾān, ‏القرآن‎
İsim Orijinal القرآن
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu religion
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 167
Fiziksel Boyutlar 17,9 x 23,0 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. quart. 372
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00004690
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar rotbrauner Ledereinband, Gut, Rücken leicht brüchig. — rotbrauner Ledereinband, Gut, Rücken leicht brüchig. — Die Schrift ist ziemlich groß, breit, kräftig und gefällig. Ihre Schwärze ist oft schon etwas in tiefbraun übergegangen, an sehr vielen Stellen aber blasser geworden und an noch viel mehreren abgescheuert, zum Teil sehr erheblich. — Die Zahl der Buchstaben in der Zeile etwa 23-25; der Zwischenraum zwischen den einzelnen Buchstabengruppen ist durchschnittlich mindestens 0,5 cm; das Brechen der Wörter am Ende der Zeilen findet statt. — Die einzelnen Buchstaben haben ganz denselben Charakter wie die bei No. 304 beschriebenen, wie sie auch von derselben Größe sind. — Die diakritischen Punkte fehlen auch hier; die Vokale ziemlich zahlreich durch rote Punkte bezeichnet, die Nunation durch zwei, solche, über- oder nebeneinander stehend. Lang ā im Wort sehr oft nicht ausgedrückt, كتب für اصحب ; كتاب für اصحاب etc. — Lesezeichen, wie Tašdīd, nicht vorhanden. Allein, neben dieser ursprünglichen Textbezeichnung, geht eine andere aus viel späterer Zeit einher, welche den ganzen Text in der mit den späterhin üblichen Vokal- und Lesezeichen (in roter Farbe) vollständig versehen hat, wodurch derselbe ein etwas buntes Aussehen erhalten hat. — Am Rande keine Bemerkungen über Textabteilung. — Die Versabteilungszeichen stehen nur nach größeren Gruppen in Form größerer Goldrosetten (mit grüner und brauner Tinte verziert). Die Überschriften in Goldfarbe: bloß Titel und Verszahl. Die der 25. Sure fehlt (f. 158a): sie ist von ganz später Hand in flüchtigen modernen Zügen übergeschrieben. — Am Rande keine Bemerkungen über Textabteilung. — brown, red, green, gold — Arabic script → Kūfī — parchment — Sure 4:89 "ilā yaum" (الي يوم) bis Sure 20:211 "wa-mā" (وما) Es fehlt je ein Blatt nach f. 60 (Sure 9:39-9:51); 61 (Sure 9:65-9:75); 65 (Sure 9:118-9:128).
Sınıf numarası Ms. or. quart. 372
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/cc/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat Corpus Coranicum
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 314

[DE-SBB] Ms. or. quart. 372 — {'text': 'al-Qurʾān', 'link': 'https://www.qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00000169'} — al-Qurʾān — al-Qurʾān — al-Qurʾān, ‏القرآن‎

( القرآن)
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu religion
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 167
Fiziksel Boyutlar 17,9 x 23,0 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Ms. or. quart. 372
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00004690
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar rotbrauner Ledereinband, Gut, Rücken leicht brüchig. — rotbrauner Ledereinband, Gut, Rücken leicht brüchig. — Die Schrift ist ziemlich groß, breit, kräftig und gefällig. Ihre Schwärze ist oft schon etwas in tiefbraun übergegangen, an sehr vielen Stellen aber blasser geworden und an noch viel mehreren abgescheuert, zum Teil sehr erheblich. — Die Zahl der Buchstaben in der Zeile etwa 23-25; der Zwischenraum zwischen den einzelnen Buchstabengruppen ist durchschnittlich mindestens 0,5 cm; das Brechen der Wörter am Ende der Zeilen findet statt. — Die einzelnen Buchstaben haben ganz denselben Charakter wie die bei No. 304 beschriebenen, wie sie auch von derselben Größe sind. — Die diakritischen Punkte fehlen auch hier; die Vokale ziemlich zahlreich durch rote Punkte bezeichnet, die Nunation durch zwei, solche, über- oder nebeneinander stehend. Lang ā im Wort sehr oft nicht ausgedrückt, كتب für اصحب ; كتاب für اصحاب etc. — Lesezeichen, wie Tašdīd, nicht vorhanden. Allein, neben dieser ursprünglichen Textbezeichnung, geht eine andere aus viel späterer Zeit einher, welche den ganzen Text in der mit den späterhin üblichen Vokal- und Lesezeichen (in roter Farbe) vollständig versehen hat, wodurch derselbe ein etwas buntes Aussehen erhalten hat. — Am Rande keine Bemerkungen über Textabteilung. — Die Versabteilungszeichen stehen nur nach größeren Gruppen in Form größerer Goldrosetten (mit grüner und brauner Tinte verziert). Die Überschriften in Goldfarbe: bloß Titel und Verszahl. Die der 25. Sure fehlt (f. 158a): sie ist von ganz später Hand in flüchtigen modernen Zügen übergeschrieben. — Am Rande keine Bemerkungen über Textabteilung. — brown, red, green, gold — Arabic script → Kūfī — parchment — Sure 4:89 "ilā yaum" (الي يوم) bis Sure 20:211 "wa-mā" (وما) Es fehlt je ein Blatt nach f. 60 (Sure 9:39-9:51); 61 (Sure 9:65-9:75); 65 (Sure 9:118-9:128).
Sınıf numarası Ms. or. quart. 372
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Datenübernahme SBB/cc/Dehghani
Lisans CC0 1.0
Çoğaltma Scan, Digitalisat Corpus Coranicum
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Ahlwardt 314
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.