[DE-SBB] Petermann II 110 — Anīs al-ʿārifīn — Anīs al-ʿārifīn, انيس العارفين | Kütüphane.osmanlica.com

[DE-SBB] Petermann II 110 — Anīs al-ʿārifīn — Anīs al-ʿārifīn, انيس العارفين
( انيس العارفين)

İsim [DE-SBB] Petermann II 110 — Anīs al-ʿārifīn — Anīs al-ʿārifīn, انيس العارفين
İsim Orijinal انيس العارفين
Yazar ʿAzmī
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu ethics
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 194
Fiziksel Boyutlar 23 x 14 cm
Kütüphane: Kalamos
Demirbaş Numarası Petermann II 110
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00024498
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar am Anfang ein hübscher ʿUnwān; die Seiten sind mit einer goldenen Leiste, einer roten und drei schwarzen Linien umzogen; rote Linien trennen metrische Stellen von der umgebenden Prosa; Rubrikationen sind vorhanden — black, red — Arabic script → Naskh — paper — Eine von ʿAzmī (st. 990/1582) verfasste, türkische Bearbeitung des persischen Werkes Aḫlāq-i muḥsinī. Der auf der vorletzten Seite, Zeile 2 von unten mitgeteilte Vers حمد لله ايردى پايانه انيس العارفين enthält nicht nur den Titel, sondern, als Chronogramm betrachtet, auch das Jahr der Abfassung des Werkes (974/1566-1567).
Örnek Metin منّت اللّهه كيم او در خلاّق // خلق ايدبدر مكارم اخلاق
Sınıf numarası Petermann II 110
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Lindermann
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Türkisch 151

[DE-SBB] Petermann II 110 — Anīs al-ʿārifīn — Anīs al-ʿārifīn, انيس العارفين

( انيس العارفين)
Yazar ʿAzmī
Basım Yeri Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz - Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Konu ethics
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 194
Fiziksel Boyutlar 23 x 14 cm
Kütüphane Kalamos
Demirbaş Numarası Petermann II 110
Kayıt Numarası DE1Book_manuscript_00024498
Lokasyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Notlar am Anfang ein hübscher ʿUnwān; die Seiten sind mit einer goldenen Leiste, einer roten und drei schwarzen Linien umzogen; rote Linien trennen metrische Stellen von der umgebenden Prosa; Rubrikationen sind vorhanden — black, red — Arabic script → Naskh — paper — Eine von ʿAzmī (st. 990/1582) verfasste, türkische Bearbeitung des persischen Werkes Aḫlāq-i muḥsinī. Der auf der vorletzten Seite, Zeile 2 von unten mitgeteilte Vers حمد لله ايردى پايانه انيس العارفين enthält nicht nur den Titel, sondern, als Chronogramm betrachtet, auch das Jahr der Abfassung des Werkes (974/1566-1567).
Örnek Metin منّت اللّهه كيم او در خلاّق // خلق ايدبدر مكارم اخلاق
Sınıf numarası Petermann II 110
Koleksiyon Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz
Editör Lindermann
Lisans CC0 1.0
Düzenleme durumu First input complete
Katalog Pertsch Türkisch 151
Qalamos
Kalamos yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.